LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Жажда - Джеррод Шустерман

Жажда - Джеррод Шустерман

Книгу Жажда - Джеррод Шустерман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

320 0 08:00, 29-07-2020
Жажда - Джеррод Шустерман
29 июль 2020

Книга Жажда - Джеррод Шустерман читать онлайн бесплатно без регистрации

Калифорния охвачена засухой.Теперь каждый гражданин обязан строго соблюдать определенные правила: отказаться от поливки газона, от наполнения бассейна, ограничить время принятия душа.День за днем, снова и снова.До тех пор, в кранах не останется ни капли влаги.И тихая улочка в пригороде, где Алисса живет со своими родителями и младшим братом, превращается в зону отчаяния. Соседи, прежде едва кивавшие друг другу, вынуждены как-то договариваться перед лицом общей беды.Родители Алиссы, отправившиеся на поиски воды, не вернулись домой, и девушка-подросток вынуждена взять ответственность за свою жизнь и жизнь малолетнего брата в свои руки.Либо они найдут воду, либо погибнут.И помощи ждать неоткуда…
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 90
    Перейти на страницу:

    – Вообще-то, нам нужно в противоположную сторону, – говорит Келтон.

    – Не переживай, – отзываюсь я тоном старшего брата. – Иногда, чтобы сделать два шага вперед, приходится на шаг отступить назад.

    – Это ты вычитал в мотивационном постере у своего консультанта, Ройкрофт? – вмешивается Жаки. – А как насчет такого лозунга: «Жизнь устроена так, что тебя могут трахнуть, и как звать не спросят»?

    – Прекратите! – прерывает ее Алисса. – Ссоры нам не помогут.

    Отличный плацдарм для того, что я собираюсь произнести в следующую секунду.

    – Все нормально, Алисса, – говорю я тоном абсолютного понимания. – Жаки просто слишком напугана и плохо владеет собой. Только и всего.

    – Ты еще будешь разбирать меня по косточкам? – возмущенно произносит Жаки, что подтверждает правоту моих слов.

    Алисса смотрит на меня, я отвечаю легкой усмешкой и пожатием плеч, на что она сочувствующе приподнимает брови. До дружеской улыбки – один лишь шаг. Отличный поворот событий! Хотя Алисса по-прежнему отвечает здесь за все, мы понемногу становимся командой, и нас в ней уже двое. Важно поддержать эту динамику. Как только она начнет обращаться за советом и помощью ко мне, я пересяду в виртуальное кресло водителя – вне зависимости от того, кто в действительности поведет машину.

    Количество машин на шоссе резко увеличивается, и весь их поток отправляют направо. Я начинаю понимать, что мы оказались в воронке – воронке, которая затягивает нас в сторону Эль-Торо, где в местной школе устроен эвакуационный центр. Я не думаю, чтобы когда-нибудь видел столько людей в одном месте. Толпы разместились на парковке, на футбольном поле, на теннисном корте и баскетбольной площадке. Единственное безлюдное место – это корт, отведенный под вертолетную площадку. Тот военный вертолет, что мы видели раньше, стоит на ней с вращающимися лопастями винтов, и из него выгружают воду под присмотром целого строя вооруженных солдат.

    Стоящий на дороге солдат жестом отправляет нас на обочину, где уже стоит вереница машин.

    – Нельзя, чтобы нами управляли и загоняли в загон, как овец, – говорит Келтон. – Именно так все и начинается. Это – начало конца.

    – Да, похоже на то, – произносит Жаки.

    Но Келтон не сдается.

    – Мы скажем им, что потерялись. А потом повернем назад, пока не поздно.

    Солдат стучит в окно со стороны Жаки; у нее нет выбора, и она открывает окно.

    – Паркуйтесь здесь, – говорит солдат. – И идите вслед за людьми.

    – Мы здесь по ошибке, – отвечает Жаки, следуя словам Келтона.

    – Да, – кивает головой тот. – Нам нужно совсем в другое место.

    Солдат не покупается на уловку.

    – Тогда почему вы здесь? – спрашивает он.

    И тогда Гарретт, придав глазам щенячье выражение, начинает скулить:

    – Мы едем к бабушке. Пожалуйста! Нам нужно к бабушке! Она ждет нас!

    Мальчуган смышлен, этого у него не отнять.

    А Гарретт продолжает:

    – Она ни за что не оставит своих собак!

    И это – отличная изюминка для всей истории. Мальчишка должен баллотироваться в президенты. И, черт побери, я за него проголосую!

    Но солдат на это говорит:

    – Дайте нам ее адрес, и мы кого-нибудь пошлем за ней.

    Слова солдата лишают Гарретта дара речи, и не успеваем мы прийти ему на помощь, как военный наклоняется, внимательно смотрит на Гарретта и спрашивает:

    – А не скажете ли мне, что это такое?

    Мы все смотрим туда, куда уставился солдат, и видим на коленях Гарретта тот самый пакет с травой.

    – О, черт! – восклицает Гарретт, и карьера политика для него закрывается.

    Теперь все начинают говорить сразу, но то, что они говорят, только усугубляет наше положение.

    – Это совсем не то, что вы думаете! – говорит Алисса.

    – Это уже было в машине! – вторит ей Келтон.

    – Да это просто орегано, – присоединяется к ним Жаки.

    – Так! Все выходим из грузовика! – командует солдат голосом, не допускающим возражений. – Я СКАЗАЛ: ВЫХОДИМ!

    Подчиняясь, мы выбираемся из машины. Да, нас действительно поймали, и штат на военном положении, а жизнь, как оказывается, устроена именно так, как сказала Жаки. Нас трахают, и как из этого выбраться, я не знаю.

    Солдат забирает у Жаки ключи от машины, оставляя нас без колес.

    – Повернуться! – продолжает командовать солдат, помахивая оружием. – Руки на машину!

    Я пытаюсь подчиниться, но боль в суставе заставляет меня скривиться.

    – Я СКАЗАЛ: РУКИ НА МАШИНУ!

    – Я не могу, – обращаюсь я к солдату. – У меня плечо вывихнуто.

    – Это правда, – подтверждает Келтон. – Я его ему вывихнул.

    – Держи руки так, чтобы я видел, – снисходительно говорит солдат.

    Рука спасена, но теперь я по-настоящему испуган, потому что на обочине я вижу сидящих людей. Они в наручниках. Возмутители спокойствия, буяны и прочие неприятные личности, которых необходимо приструнить, и бог знает, куда таких отправляют во времена военного положения. Я стараюсь не выказывать страха, поскольку лидер и под давлением обязан демонстрировать выдержку и спокойствие.

    А затем рот открывает Алисса, и то, что она говорит, – это магия и волшебство.

    – Так вы собираетесь арестовать несовершеннолетних за пакетик травы? Вы же знаете, это не запрещено законом.

    – Не в случае с движущимся транспортом, – отвечает солдат, который принимается нас обыскивать. – И все вы не достигли нужного возраста.

    Но Алиссу не собьешь.

    – И этим вы занимаетесь в период кризиса, когда есть дела поважнее?

    – Тихо! – приказывает солдат. Он усаживает Келтона на обочину и идет к Алиссе.

    – Это физическое и психологическое насилие над несовершеннолетними, – почти кричит Алисса, – запрещенное даже в период введения военного положения. Я уверена, моему двоюродному брату из «Лос-Анджелес таймс» понравится эта история!

    И происходит чудо – солдат отступает, хотя и забирает пакет с травой.

    – Я конфискую это! – заявляет он. – Теперь вставайте в очередь и двигайтесь вместе со всеми.

    Так или иначе, мы свободны. Не думаю, что, арестовав нас, солдат чего-нибудь добился бы – слишком много возни, а выигрыш – нулевой. Мы спешим прочь, проходя мимо сидящих на обочине людей в наручниках, и вместе с толпой направляемся в сторону школы, совместно переживая чувство облегчения.

    – Это было мастерски сделано, – говорю я.

    И я не лгу – это именно так.

    – Ты нас всех спасла, – продолжаю я. – И тебе даже не пришлось врать.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки