LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Дракон и раб - Тимоти Зан

Дракон и раб - Тимоти Зан

Книгу Дракон и раб - Тимоти Зан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

382 0 19:21, 10-05-2019
Дракон и раб - Тимоти Зан
10 май 2019
Автор: Тимоти Зан Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2006
0 0

Книга Дракон и раб - Тимоти Зан читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы заполучить сверхсекретные данные о том, какая же из действующих в Рукаве Ориона инопланетных рас пошла на сделку с валагуа, стремящимися уничтожить цивилизации шонтинов и к'да, юный взломщик Джек Морган и его друг дракон по имени Дрейкос дают продать себя в рабство. Там, в неволе, им приходится, следуя благородному кодексу чести воинов к'да, не только вести свой опасный поиск, но и, рискуя жизнью, освобождать из рабства разумных существ самых различных рас.
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
    Перейти на страницу:

    Всю оставшуюся жизнь.

    Когда Джек подумал об этом, что-то шевельнулось в его груди. Странный гнев, такой, какого он никогда не знал раньше.

    Здесь не место для ребенка. Не место!

    – Ты подойдешь взглянуть, все ли с ним в порядке? – поторопил его Дрейкос.

    – Конечно. – И Джек двинулся к нужному столу.

    Близнецы-джантрисы тоже там были, они сидели напротив Ноя и Маэрлинн. Казалось, они устали до такой степени, что не могли даже разговаривать. У одного из них – Гриба – на лбу виднелся след от удара хлопушкой.

    И проснувшийся в груди Джека гнев начал разгораться белым сияющим пламенем.

    – Да, мы посмотрим, все ли с Ноем в порядке, – сказал он Дрейкосу. – А потом заберем его отсюда.

    – Что? – испуганно переспросил дракон. – Ты собираешься...

    – Джек! – воскликнула Маэрлинн, наконец увидев его. – С возвращением! Мы все гадали, где ты.

    – Простите, – ответил Джек, шагнув между близнецами.

    Теперь он увидел, что у Греба тоже есть свежий шрам от хлопушки, на плече. Флек или бруммги, наверное, были сегодня на пике формы.

    – Мне пришлось задержаться. Как ты себя чувствуешь, Ной?

    – Нормально. – Мальчик радостно улыбнулся ему. – Немножко устал, а вообще нормально.

    – Хорошо, – ответил Джек. – Тогда собирай пожитки. Мы уходим.

    – Что ты имеешь в виду? – нахмурившись, спросила Маэрлинн. – Его ведь не требует ее высочайшество?

    – Я имел в виду, что мы оставляем это место, – ответил Джек. – Уходим за стену. На свободу.

    Разговоры за ближайшими столами постепенно смолкли.

    – Джек, ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Маэрлинн.

    Она сморщила лоб и протянула руку к его щеке.

    – Ну-ка, дай мне проверить...

    – Я не болен, – ответил Джек, грубо оттолкнув ее руку. – И я не брежу. Я ухожу. Немедленно. И забираю с собой Ноя.

    – Ух ты! – выдохнул Ной, широко распахнув глаза. – Именно так он и сказал!

    – Джек, ты не можешь просто так взять и уйти отсюда, – осторожно проговорила Маэрлинн. – Тебя высекут за малейшую попытку бегства. А могут даже и убить.

    – Пусть только попробуют, – ответил Джек. – Черта с два у них получится!

    – Джек, ты всех здесь пугаешь, – тихо проговорила Маэрлинн. – Пожалуйста, уймись.

    Джек вдруг понял, что в комнате царит мертвая тишина.

    Он огляделся по сторонам.

    Все смотрели на него. Все рабы. Они сидели молча, забыв про ужин. Очень многие смотрели на Джека презрительно и насмешливо или просто с ошарашенным и недоверчивым видом. Некоторые, как и сказала Маэрлинн, были явно напуганы. Презрение, недоверие или страх. Но не надежда.

    Они пробыли здесь слишком долго, понял Джек. Может, когда-то в их сердцах и жила надежда, но Газен и бруммги выжгли ее.

    Нет, здесь не место для ребенка. Не место для кого бы то ни было.

    И давно уже пора что-то с этим сделать.

    – Я ухожу! – выкрикнул Джек, повысив голос – так, чтобы его услышали за всеми столами. – Нынче же вечером. Кто-нибудь еще ненавидит это место настолько, чтобы со мной пойти?

    – Ты дурак, – прорычала эйтра, сидевшая за два стола от Маэрлинн. – Многие пытались! Но никому не удалось уйти отсюда!

    – Тогда, наверное, мы с Ноем будем первыми, – сказал Джек. – Значит, ты с нами не идешь?

    – Джек, это не смешно, – негромко проговорила Маэрлинн. – Родители Ноя пытались сбежать. Они погибли. Бруммги забили отца Ноя до смерти. Разве ты не понимаешь – то, что ты делаешь сейчас, пробуждает в нем ужасные воспоминания?

    Воспоминания – это вовсе не ужасно, Маэрлинн, – сказал Ной. Он смотрел на Джека с на пряженным вниманием. – Воспоминания – якорь, связывающий нас с прошлым, дающий нам почувствовать настоящее и указывающий дорогу в будущее.

    У Джека по спине пробежал холодок.

    Ной говорил как будто чужими словами. Никак не своими собственными! Вообще-то, его слова очень напоминают...

    – И что бы это значило? – фыркнула эйтра.

    – Так сказал мне золотой дракон, – ответил Ной. – Он сказал, что воспоминания дают нам силу и храбрость.

    – Ной, ты должен прекратить нести эту чушь, – твердо проговорила Маэрлинн. – Тебе просто приснилось. Я уже объяснила тебе это. Тебе все просто приснилось!

    – Мне не приснилось! – настаивал Ной. Он вдруг встал, слегка покачнувшись. – Вот что сказал дракон:


    Все замерло к ночи – ведь близилась битва,

    Враги, трепеща, возносили молитвы.

    Но пели мы песни пред боем,

    Былых воскрешая героев.

    Хоть память и ранит порою

    Как бритва.


    Но вот и рассвет – и последний экзамен,

    Так будем достойны героев сказаний!

    О мести мечтали не мы ли?

    Мы смелостью подлость сломили

    И землю от крови умыли

    Слезами.


    Надежда, что нас вдохновляла дотоле,

    Цветами взошла на обугленном поле.

    И к песням, что жили столетья,

    Отныне прибавятся эти,

    И их пропоют наши дети

    На воле!

    Ной сделал глубокий вдох и посмотрел на Маэрлинн.

    – Видишь? – вызывающе проговорил он. – Я ведь не мог и это тоже придумать!

    У Маэрлинн был ошеломленный вид.

    – Где ты это услышал? – спросила она.

    – Ты не мог просто тихонько посидеть с ним, да?! – пробормотал Джек в вырез своей рубашки. – Тебе приспичило ему еще и петь!

    – Я же тебе говорил... Мне это спел дракон! – ответил Ной Маэрлинн. – И он велел мне не оставлять надежду. Сказал, что когда-нибудь я стану свободным.

    – Этот день уже наступил, Ной, – сказал Джек. – Для тебя и для всех остальных, кто захочет отсюда уйти.

    – Дракон, – хрипло проговорил парприн с другого конца столовой. – Какой он был с виду?

    – Он был золотой, – ответил Ной. – Меньше, чем те драконы, о которых ты слышал в сказках. Он дал мне еду и сок, и он мне спел.

    Парприн опустил уши и поднялся с места.

    – Хорошо. Я с вами.

    – Что? – Эйтра повернулась на стуле, чтобы посмотреть на парприна. – Ты спятил, Маскрак?

    – Золотой дракон – символ надежды и перемен, – заявил парприн. – И вообще, что нам терять?

    – Прежде всего – наши жизни, – пренебрежительно бросила эйтра. – Если этим двум людям приспичило сходить с ума, пусть сходят с ума где-нибудь в другом месте.

    – Как раз это я и собирался сделать, – пообещал Джек. – Убраться отсюда за стену. Он посмотрел на Маэрлинн.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки