LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Киберсайд - Алекс Савченко

Киберсайд - Алекс Савченко

Книгу Киберсайд - Алекс Савченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 08:01, 10-05-2020
Киберсайд - Алекс Савченко
10 май 2020
Автор: Берт Дженнингс Алекс Савченко Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2020
0 0

Книга Киберсайд - Алекс Савченко читать онлайн бесплатно без регистрации

Они прибыли сюда, чтобы начать жизнь с чистого листа. Но Система предъявила свои права на землю, на которой жили существа, извратившие ее код. И забрала назад то, что ей принадлежало. Чтобы теперь все сделать правильно.На периферии новой цифровой реальности наемник Молчун Джеймс Рейнольдс и Ведьма Матильда стремятся разгадать, как устроен искусственный интеллект в этом мире. Противники в прошлом, теперь они на одной стороне.
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76
    Перейти на страницу:

    Молчун обходит лужу коричневатой жидкости на тротуаре, увлекая Матильду в сторону:

    – Держись рядом. Зона должна быть не слишком далеко отсюда. Тор чересчур осторожен, чтобы околачиваться здесь, но я предполагаю, что там будет кто-то из Оникума. Я слышал, что это рекрутинговая зона для их группы.

    Матильда морщится, когда они обходят очередную мерзкую лужу.

    – Итак. Я понимаю, что им не нравится Анклав, но я все еще не совсем уверен, что эти ребята из Оникума на самом деле делают.

    Джеймс проходит мимо продавца, предлагающего бесплатный образец «Выключателя».

    – Они координируют нападения на силы Анклава. Ищите лазейки в системных каталогах пирамиды. По крайней мере, это то, что они хотят. Основное время они занимаются контрабандой товаров в город. Скажут, что это для поддержки их других операций, но если они посвящают львиную долю твоего внимания чему-то вроде этого, то я начинаю сомневаться в их намерениях.

    Матильда склонила голову набок.

    – Ты как будто немного огорчен этим.

    Джеймс слабо улыбается, скрывая резкость своего тона.

    – У меня есть проблемы с людьми, обещающими перемены, а затем просто использующими людей для своей собственной выгоды. Они создали свою маленькую империю, в основном воруя у Симмонса.

    Джеймс указывает на противоположную сторону улицы, и они направляются к неприметной двери. Матильда смотрит на незаметный вход.

    – Ты уверен, что это то самое место?

    Джеймс подмигивает ей и стучит в дверь. Через несколько секунд появляется цифровой экран, запрашивающий пароль. Джеймс тянется к клавиатуре, но останавливается. Повернувшись к Матильде, он спрашивает:

    – А что сегодня?

    Она растерянно смотрит на него:

    – Что?

    Джеймс снова смотрит на экран.

    – В этот самый день недели. Сегодня же среда, верно?

    Получив доступ к клавиатуре, он вводит SILKROAD в поле пароля.

    Дверь с тяжелыми стержнем и магнитным замком открывается с громким лязгом. Когда она со скрежетом закрывается за ними, Молчун и Ведьма идут по тускло освещенному коридору, пока не оказываются в приемной, где сидит здоровенный татуированный вышибала. Он смотрит на них с подозрением.

    – Вход стоит пятьдесят кредитов за каждого. Деньги вперед – если они у вас, деревенщины, есть. – Он смотрит на Молчуна, но кивает Матильде. – И нет, ты не можешь заставить ее «отработать» вступительный взнос.

    Игнорируя его заявление, Джеймс вводит кредиты в терминал, и вышибала отступает с их пути.

    – Казино и бары на четвертом и пятом этажах, стрип-клуб – на шестом. С семи до девяти вы можете получить комнату для уединения.

    Он смотрит на Матильду.

    – Они берут дополнительную плату, если вас двое. Если вы ищете что-то действительно оригинальное, что бы сбило вас с ног, просто спросите. Есть много чего на каждом этаже. Можно пить, стрелять, курить или нюхать.

    Джеймс стоит неподвижно.

    – Я ищу бар.

    Вышибала с отвращением смотрит на Молчуна:

    – Ты что, глухой или тупой? Бары находятся на четвертом и пятом этажах.

    Джеймс качает головой и лезет в карман.

    – Нет, не такой бар.

    Он достает старую монету с перечеркнутой буквой «Б» на ней. Поставив ее на стойку с легким щелчком в наступившей тишине, Джеймс терпеливо ждет. Уставившись на монету, вышибала наконец меняет свой тон и манеру поведения. «Так-то лучше», – думает Джеймс.

    – Прошу прощения, сэр. Все для вас. И вы можете отключить эти камуфляжные коды. Вам понравится.

    Джеймс забирает монету и прячет ее обратно в карман.

    – Мы бы предпочли оставить все как есть.

    Вышибала почтительно кивает и жестом приглашает их войти.

    – Как вам будет угодно, сэр. Но остальным это не понравится.

    Матильда проходит мимо вышибалы.

    – Мы все-таки попробуем.

    Вышибала продолжает им вслед:

    – Не говорите потом, что я вас не предупреждал.

    Он нажимает на кнопку, и настенная панель отодвигается, открывая отдельный проход. В конце концов Джеймс и Матильда находят небольшую комнату с игорными станциями и богато украшенным баром. В углу музыкальный автомат играет Florence + The Machine. Официантки перемещаются между клиентами, собирая пустые бокалы и возвращая полные. Джеймс подходит к бару и делает знак барменше. Она поднимает на него скучающий взгляд снизу вверх. Ее светлые кудри и блузка с глубоким вырезом открывают бросающуюся в глаза татуировку на груди. Джеймс обращает внимание на символ цикады.

    – Какие у тебя там интересные чернила.

    Выражение ее лица меняется со скучающего на почти заинтересованное.

    – Если тебе это нравится, милый, ты должен увидеть остальное.

    Матильда издает полный отвращения стон.

    – Фу, гадость какая. Дайте мне знать, когда закончишь с этим всем.

    Барменша смеется, и Джеймс использует свое преимущество.

    – Как бы мне ни хотелось продолжать в том же духе, как насчет того, чтобы я просто скажу тебе номер?

    Улыбка исчезает с лица барменши, и рука тянется под стойку.

    – Тщательно подбирай свои следующие слова, красавчик, или это будет не единственное мерзкое зрелище, которое увидит юная леди.

    Джеймс закрывает глаза, возвращаясь к нужному воспоминанию.

    – Тридцать три, ноль, один.

    Он открывает глаза и видит, что барменша откинулась назад, руки ее были без оружия, скрещены на груди.

    – Чего ты хочешь?

    Джеймс кладет ладони на стойку бара:

    – Мне нужно поговорить с кем-нибудь из Оникума.

    Женщина тянется за стаканом. Случайное движение.

    – Это может занять минуту. Может, выпьешь чего-нибудь?

    Джеймс кивает:

    – Да, конечно. «Московский мул» для меня и… – он показывает большим пальцем на Матильду. Переключив внимание на нее, он ждет ее ответа.

    – Ух… ну давай пиво или что-то типа того.

    Барменша искренне смеется:

    – Хорошо, дорогая, так я могу предложить немного меньше.

    Барменша наливает пиво в стакан.

    – Итак, как я должна вас представить по телефону?

    Джеймс оглядывает толпу, пока барменша ставит перед Матильдой пиво.

    – Пусть они позвонят своему боссу и скажут, что его «друг из Сакраменто» в городе.

    Женщина ставит перед Джеймсом металлическую кружку.

    – Хорошо, шеф, если вы хотите, чтобы я сказала именно это. Если это подтвердится, вы встретите своего парня. А если нет…

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки