LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Титаникус - Дэн Абнетт

Титаникус - Дэн Абнетт

Книгу Титаникус - Дэн Абнетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

378 0 15:13, 10-05-2019
Титаникус - Дэн Абнетт
10 май 2019
Автор: Дэн Абнетт Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2012
0 0

Книга Титаникус - Дэн Абнетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Ярость апокалиптических масштабов и темные политические интриги в новом романе знаменитой серии "Warhammer 40000". Мир-кузница Орест атакован легионом титанов Хаоса. Жизнь на планете и дальнейшее ее существование под вопросом. Орест взывает о помощи, и титаны Легио Инвикта, хотя сами только что из боя и отчаянно нуждаются в ремонте и отдыхе, отзываются и собирают силы для нового сражения. Когда божественные махины вступят в войну, мир содрогнется. Их чудовищная мощь способна в мгновение ока разрушить планету, которую они обязались сохранить.
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 124
    Перейти на страницу:

    — У него давление низкое, — сообщила Голла. ― Пульс нитевидный.

    — Если от его разума что-то осталось, — произнес прислужник, — то он испытывает жуткие страдания. Говорят, что боль изъятия от резкого разрыва — адская.

    — Из-за того, что мы его отключили? — уточнила Калли.

    Робор пожал плечами:

    — До этого. Он, скорее всего, ощущал, как умер его БМУ.

    — В смысле?

    — Он сопереживал смерть своей махины.

    — Мы что-нибудь можем сделать? — спросила Голла.

    Робор не ответил. Ветер бился о крышу.

    — А ты можешь что-нибудь сделать? — спросила его Калли.

    — Я всего лишь прислужник, — ответил Робор. Затем посмотрел на нее. — Необходимо доставить его обратно в Кузницу.

    Женщины расхохотались.

    — Я серьезно. Принцепс — это бесценный товар: его навыки, его знания, его опыт. Если есть хоть какая-то возможность спасти этого человека, наш долг — добраться до Кузницы и…

    — Я поняла, — сказала Калли, — но мы никуда не пойдем, пока все не кончится.

    — Но…

    — Робор, напряги мозги. Мы ничего сделать не можем.

    Прислужник шмыгнул носом. Подкрутил что-то на правом запястье, и появился небольшой тонкий инфодрит. Калли и Голла взглянули на него с легкой опаской. Впервые Робор воспользовался своими модификациями в открытую.

    — Я прошел совсем небольшую аугментическую обработку, — сказал он. — Я все еще жду разрешения на генеральную модификацию. У меня есть лишь простой инфоштекер и загрузочный порт. Возможно, с вашего разрешения, я…

    Он прервался и посмотрел на них.

    — Мне ведь не нужно вашего разрешения, да?

    Калли помотала головой.

    Робор подтянул табурет и уселся рядом с носилками. Внимательно осмотрел тело, методично изучая все штекеры: верхние шейные, черепные, лицевые.

    — Такая разруха, — прошептал он. Многие из штекеров были повреждены или вырваны, многие потускнели от крови и выступившей амниотической жидкости. Наконец он выбрал один на левом плече принцепса.

    Робор повернулся и обратился к женщинам:

    — Прошу вас, что бы ни случилось, не разъединяйте нас. В противном случае для нас обоих это, скорее всего, закончится смертью.

    — А что, если… — начала Голла.

    — Не надо.

    Робор вставил инфодрит в наплечный штекер. Вроде бы ничего не произошло. Калли и Голла в ожидании какой-то реакции уставились на лежащего словно при смерти принцепса.

    — О черт! — воскликнула Голла.

    До Калли дошло, что смотреть надо было на Робора, а не на тело на носилках. Голова Робора свесилась, глаза плотно зажмурены, кулаки крепко сжаты, а рот широко разинут в безмолвном крике.

    — Вытаскивай, — заторопила Голла.

    — Нет! Нет, ты же слышала, что он сказал!

    — Посмотри на его лицо, Калли-детка. Он в агонии!

    — Оставь штекер в покое!

    Голла уставилась на нее:

    — Ладно. Но если он явится ко мне и спросит, почему мы позволили ему умереть, я все свалю на тебя, Замстак.

    Они принялись ждать. Робор не шевелился. Он сидел, словно статуя какого-то истязаемого святого, — сгорбленный, с перекошенным лицом. Вся его поза выражала страдание.

    Шли минуты. Время текло невыносимо медленно. Калли подумала: как можно сидеть с разинутым ртом так долго? Буря сотрясала дом и колотилась в ставни. Может быть, он уже умер? Не станет ли это еще одним запоминающимся моментом в списке решений Калли Замстак как командира?

    — Я его отключаю, — заявила Голла.

    Калли схватила ее и потащила назад:

    — Нет!

    — Калли, пожалуйста!

    Они нелепо боролись какое-то время, и Голла призвала все свои обширные запасы противопехотных оскорблений, которыми вооружили ее годы службы в переполненных общих палатах принципальского лазарета.

    У них за спиной в комнату ворвалась Рейсс и разняла их с неожиданной легкостью.

    — Она… — начала Голла. — Трон, Рейсс, ну ты сильная!

    — Я не дам ей отсоединить Робора, — сказала Калли. — Пусти меня, пожалуйста.

    Рейсс отпустила обеих, подошла к сидящему прислужнику и осмотрела его с легким ужасом.

    — Чего он сделал? Вы дали ему воткнуться в мертвяка?

    — Он не мертвый, — сказала Голла.

    — Это была идея Робора. Он думал, что сможет помочь, — объяснила Калли.

    Рейсс присела и заглянула в застывшее в гримасе лицо Робора. К нему она не прикасалась.

    — Робор? Робор? Это Лив Рейсс. Ты там, мистер? ― Затем поднялась и посмотрела на Калли: — Я думаю, Улдана права. Я думаю, надо его отсоединить.

    — Робор попросил нас только об одном: чтобы мы не отсоединяли его, что бы ни случилось.

    — Интересно, он этого ожидал? — с сомнением спросила Рейсс.

    — Не знаю, но Робор понимает в этих штуках больше нашего, — ответила Калли.

    Рейсс кивнула:

    — Если ты так считаешь, он останется подключенным. — Она посмотрела на Голлу, затем на Калли: — Дайте нам знать, если что-нибудь произойдет, — и вышла из комнаты.

    Ветер завывал над домом, свечи мерцали.

    — Снаружи становится гадко, — пробормотала Голла.

    Калли кивнула.

    — И здесь тоже, — добавила Голла. — Прости.

    — И ты меня прости.

    — Да ладно.

    Они постояли молча.

    — Пойду проверю остальных, — произнесла Калли.

    Несмотря на тот факт, что модульный дом трясло и бросало, словно корабль в море, большинство остальных спали. Дженни Вирмак одиноко сидела в углу. Она вертела на пальце маленький серебряный перстень и, похоже, молилась. Калли решила ее не тревожить.

    — Калли? Глянь сюда, — позвала Рейсс. — Бон нашел.

    На одной из полок среди хлама стоял потрепанный полевой вокс-передатчик эспэошного образца.

    — Работает? — спросила Калли.

    Рейсс пожала плечами:

    — Поди узнай? Батареи-то сдохли.

    — А запасных нет?

    — И каким, по-твоему, будет ответ? — спросила Рейсс с жесткой усмешкой.

    — Можно его ширнуть, — раздался сзади голос.

    Они оглянулись. На них смотрел Фирстин. Он сидел, опершись на край просевшего матраса, и вертел в руках чируту, которую демонстративно не прикурил, изображая любезность к остальным.

    — Что ты сказал? — спросила Калли.

    — Можно ширнуть, — повторил Фирстин, ухмыляясь и демонстрируя полумесяц крайне запущенных зубов. — Мы иногда так делали, когда не могли позволить новые батареи.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки