LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Интерференция - Сью Бёрк

Интерференция - Сью Бёрк

Книгу Интерференция - Сью Бёрк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

18 0 11:08, 30-06-2026
Интерференция - Сью Бёрк
30 июнь 2026

Книга Интерференция - Сью Бёрк читать онлайн бесплатно без регистрации

После высадки первых колонистов на планету Мир прошло более двухсот лет. И вот появляется новая группа исследователей-землян – с миссией, которую они называют «временной» и «сугубо научной».Однако чужаки неверно понимают природу поселения на Мире – и того, кто является его истинным лидером. Пока разумный бамбук пытается защитить свои человеческие «инструменты», о себе дает знать враг куда более коварный, чем сами земляне.Разумный бамбук – не вершина эволюции на планете Мир.«Интерференция» продолжает научно-фантастическую эпопею «Семиозис» Сью Берк, номинированную на престижные премии, в которой колонисты и команда с Земли сталкиваются с новым, еще более непредсказуемым и опасным разумным видом.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 96
    Перейти на страницу:
    тоже было уложено круговыми радугами, и это мы уже видели. Он неслучайно назывался Радужным городом.

    – Как здорово видеть дом! – сказал я.

    А подумал: лучше всего то, что когда мы туда доберемся, я смогу перевесить Каузи на кого-нибудь другого.

    – Мы построить хороший город. Дом для нас, не для вас.

    – Дом? Вы его оставили, потому что захотели снова стать кочевниками. Подумали, что жизнь станет лучше. А пока вас не было, мы восстановили его для вас.

    – И оставили себе, не нам.

    Если он хочет спорить насчет давней истории, словно его царица, то и я могу ответить тем же.

    – Мы звали вас жить с нами, когда вы вернулись, не справившись с кочевой жизнью, – но нет, вы решили воевать.

    – Теперь нам мало места.

    – Места еще много, на вырост. И сейчас вас уже больше, чем было раньше. Жить с нами хорошо.

    Он выдал запах гнилой рыбы.

    – Вы жульничать и брать растение, чтобы сражаться, иначе мы завоевать-мы наш прежний дом.

    – Это было сто лет назад, а Стивленд есть у всех нас.

    – Он быть-он растение.

    – А ты тупой тюльпан.

    – Быстрый тюльпан. С тобой поход был плохой, и ты меня чуть не убить.

    – Ты вроде бы в порядке. Не хочешь что-нибудь понести? Может, твою собственную еду?

    Все его четыре ноги снова начали подгибаться.

    – Я идти в клинику города, получать хороший уход.

    – Я сам тебя отведу и там оставлю. И больше не просись ко мне в напарники.

    – Плохой охотник, я ничего не научиться.

    – Заткнись.

    Мы и раньше мало говорили, а теперь вообще перестали разговаривать. Тропа вела нас мимо полей, покрытых стерней. На земле даже гусениц не было – и, конечно, фермеров тоже. Они не работают под холодным дождем, в отличие от нас, охотников: вода просачивалась мне в сапоги и хлюпала в носках. Однако на дальнем конце поля копала какая-то группа, и когда один из стекловаров-работников нас заметил, то подбежал к нам в ботинках, залепленных грязью по первое колено.

    Он поприветствовал Каузи свистом и доброжелательным облаком алкоголя, и они обнюхали друг друга – как будто это им было нужно. Даже я знал, что этот работник – один из его братьев… Чести или как-то вроде этого. Он затрещал и посмотрел на забинтованное брюхо Каузи, взял его за руку и проверещал что-то своей команде.

    – Я теперь идти-я с родней в город.

    Отлично. Он сможет что-нибудь нести.

    Члены его команды помахали ему, отпуская: на одной была черная шляпа, как у меня. Я помахал ей моей шляпой. Она в ответ не помахала. Я совершенно не умею очаровывать женщин.

    Чести взял у Каузи переметные корзины и не предложил мне помощь, но я все равно сбросил туда его постель и оружие. Работник пыхнул смехом и чем-то рыбным.

    Я развлекался тем, что игнорировал их, осматриваясь вокруг. Охотнику положено всегда быть готовым: мы ведь и город защищаем. Клетки деревьев и кустов росли на склоне невысокого холма, но между ними никто не таился, а вот ближе к реке драконовый геккон съежился под невысокой пальмой, прячась от дождя с несчастным видом. Наверное, птица-боксер только что вытолкала его из его собственной норки. Я хорошо понимал, что он чувствует.

    У реки команда в льняной мастерской прервала работу, чтобы помахать нам. Если я хочу охотиться на бархатных червей, мне нужно начинать кампанию, как будто я политик.

    – Его ранил красный бархатный червь! – крикнул я.

    – Он поправится? – спросил кто-то.

    – Наверное. Но где один червь, там и еще.

    – Будь осторожнее!

    И он вернулся к работе.

    Где паника? Мне придется объяснять, насколько красные бархатные черви опасны, иначе нужной паники не будет.

    У берега реки я посмотрел на старую статую Дяди Хиггинса: он умер сто пятьдесят лет назад – первый, кто смог говорить со Стивлендом. Посаженный вокруг нее детьми сад оставался зеленым и красочным даже в такую погоду. Я уже не помнил, как мы добивались этого в детстве: что именно сажали так, чтобы сад постоянно цвел. Меня завораживали самоцветные ящерки, которые там жили. Хотя сейчас ни одна не залезла на него погреться на солнышке – из-за дождя. Мне тоже хотелось уже уйти из-под дождя.

    Мы по одному перешли через реку по веревочному мосту. Каузи и Чести не прекращали фыркать. Рыбачьи лодки были привязаны. В мастерских люди и стекловары склонялись над деревом, кожей или тростником – и никто не поднимал головы, пока Чести не пыхнул каким-то ореховых запахом, – и все стекловары посмотрели на нас, а тогда и люди заинтересовались тем, что они увидели.

    – На него напал красный бархатный червь! – громко объявил я. – Они уже в лесу, а не только на Коралловых равнинах.

    – Как он? – спросила одна из женщин.

    – Будет в порядке, но где один червь, там будут и еще. Они уже в лесу.

    – Хорошо он вернуться-он в город, – сказал ее напарник.

    И они вернулись к работе. И все остальные тоже. Мне придется усердно агитировать, чтобы получить возможность славно поохотиться.

    Тротуар дороги, которая вела вверх по склону, скрипел у нас под ногами: его посыпали песком, чтобы не скользить при ледяном дожде. Мы прошли в большие деревянные ворота – и оказались дома. Стволы высоченного радужного бамбука выгибались над входом. Я помахал им. Я знал, что Стивленд наблюдает – и что он будет озабочен. Остальной город затих под дождем: только капли стучали по стеклу и камню домов и по земле между ними.

    Мы добрались до клиники почти незамеченными. Медики поспешили помочь бедненькому, замерзшему, промокшему, отравленному и травмированному Каузи. Я кратко сообщил о том, что случилось.

    Иван, главный медик, уложил его на кровать, удалил повязку и осмотрел рану – и потом и бинты.

    – Выглядит неплохо. – Он проверил Каузи дыхание, выслушал сердце, потыкал в грудной отдел и заглянул в рот. – Хорошая первая помощь. С ним все будет в порядке.

    – Я беспокоюсь, – сказал я. – Там остались красные бархатные черви.

    – Тогда оповести охотников, которые отправляются на юг.

    До этой минуты я всегда восхищался тем, как Иван сохраняет спокойствие при любых обстоятельствах. Вот только сейчас мне нужна была драма. Я хотел охотиться.

    У меня будет шанс при вечернем докладе в Доме собраний. Обычно я бы выбрал охоту на слизней, пожирающих плоть, лишь бы не говорить с тринадцатью политиками, которые сидят за столом и делают вид, будто слушают, так что я почти никогда туда не приходил.

    Тем вечером, как только я явился на собрание Комитета, мне уже не понравилось

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки