LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Цитоник - Брендон Сандерсон

Цитоник - Брендон Сандерсон

Книгу Цитоник - Брендон Сандерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

314 0 18:13, 02-03-2024

Книга Цитоник - Брендон Сандерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Спенсы в качестве пилота Сил самообороны Непокорных обычной не назовешь. Эта девушка стала одним из лучших бойцов в человеческом анклаве Россыпь и спасла свой народ от истребления креллами – чужими, которые десятилетиями держали людей в плену. Затем она отправилась за несколько световых лет в качестве шпиона под прикрытием, чтобы проникнуть в Верховенство, хищный галактический альянс, стремящийся доминировать над всей разумной жизнью.Верховенство начало общегалактическую войну, и его главное оружие – делверы, могущественные древние существа, способные в мгновение ока уничтожать целые планетные системы.Единственный способ разгадать тайну делверов, одну из величайших тайн Вселенной, и получить шанс на победу – проникнуть в «нигде», в пространство, откуда еще мало кому удалось вернуться.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 105
    Перейти на страницу:
    это их преимущество существенно снижалось.

    Я решилась бросить взгляд на датчик сближения. Основная масса кораблей делверов повисла в пространстве. В замешательстве. О скад! План с беспилотником сработал!

    – Им нелегко принимать решения, – тихо произнес Чет. – Они видят беспилотник и знают, что тебя на нем нет. Они могут чувствовать, что ты здесь… Вероятно, они чувствуют всех нас… кроме, может быть, лисопесчанки.

    – Эй! – возмутился Хешо, сосредоточенный на собственных приборах управления. – Я не знаю, что такое песчанка, но слово, которое используют переводчики, не очень-то лестное. Если ты не откажешься от его использования, я буду звать тебя саншонодом!

    – А что это? – поинтересовался Чет.

    – Что-то вроде обезьяны, – ответил Хешо, – только воняет сильнее.

    – Справедливо, – согласился Чет.

    Основная масса кораблей делверов развернулась, чтобы преследовать беспилотник. Ну, где-то восемь десятков.

    – Скад, – сказал Чет. – М-Бот прав. Они успели измениться из-за небольших различий, которые у них появились за время пребывания здесь. Так что вместо множества идентичных мы получили большое количество их вариаций.

    – Они расходятся все дальше друг от друга, – прошептал Хешо, – словно две виноградные лозы от одного корня.

    Ну, это уже что-то. Я заложила широкий вираж; тень моего корабля сделалась длинной, словно туннель.

    Что-то прокатилось по нашему кораблю. Ощущение. Все рушилось, рвалось, разлеталось вдребезги. Превращалось в пыль. Голоса крошились, топали и затихали.

    – Они в ярости, – сказала я. – Эта сотня – в особенности. Они поняли, что уже изменились.

    Хешо мастерски исполнял свою роль, порхая над приборами, – он полагал, что много практиковался в этом «где-то»; он петлял и уклонялся, пытаясь привлечь внимание следующих за нами восьмидесяти кораблей.

    Я снова сосредоточилась на двух с лишним десятках делверов, решивших последовать за мной. Я промчалась мимо них, уклоняясь от их выстрелов. Но я не предвидела того, как их близость подействует на меня. Потому что делверы ненавидели меня, и я это чувствовала. Это ощущалось как чудовищный жар, как искажающая воздух неправильность. Хотя появился нюанс. Небольшое изменение.

    Погибель тоже его почувствовала, судя по пришедшему из моего кармана испуганному ощущению.

    – Они ненавидят нас обоих, – прошептала я. – И еще одного из нас.

    – Я предупреждал, что они захотят уничтожить меня, – сказал Чет.

    – Нет, – возразила я. – Речь не о тебе. Тебя они хотят вернуть. Хотят помочь тебе, Чет. На свой ужасный лад.

    Дело было в М-Боте. Да, они ненавидели меня и почти так же сильно – его.

    «Мерзость. – Ощущение пришло ко мне сотню раз. – Уничтожить мерзость!»

    – Они лишь сейчас поняли, что собой представляет М-Бот, – сказала я.

    – А! – отозвался Чет. – Мы находились достаточно далеко, чтобы они не могли разобрать, что он такое. Но я удивлен, что они не поняли этого несколько часов назад.

    Мой карман зачирикал.

    – Думаю, М-Бот, Погибель помогла спрятать тебя, – сказала я. – По крайней мере, на протяжении последних нескольких часов.

    Погибель еще раз засвиристела.

    – Она извиняется, – сказала я. – Мы теперь слишком близко, и она не может больше тебя прятать.

    – Слизняк? – сказал М-Бот. – Защитил меня?

    Новая трель. Я обогнула еще одно скопление истребителей и лишь после этого нашла в себе силы ответить.

    – Ты ей нравишься, – сказала я. – Думаю, она считает тебя миленьким гнездышком.

    – Полагаю, это комплимент. Ну, в смысле, она же не стала бы использовать в качестве гнезда кого угодно. Но у меня же теперь другое тело.

    – Она воспринимает тебя цитоническими чувствами, – объяснила я. – Так что ею ты ощущаешься все так же.

    – Примечательно, – сказал М-Бот.

    Так оно и было, но сейчас у меня не было времени размышлять об этом. Я вывела нас к двум десяткам кораблей, предпочитавших цепляться за меня. В результате у меня появилась возможность рвануть к световспышке.

    На лице Хешо, наблюдающего за экраном, застыла гримаса сосредоточенности. К сожалению, большинство делверов прекратили преследовать его дрон и развернулись к нашему кораблю. Они не купились на приманку. Ну, не совсем. Они…

    Неподалеку от нас вспыхнуло пламя. Хешо пробормотал самое вежливое ругательство из всех, которые мне доводилось слышать, и его лапы соскользнули с панели управления.

    – Они прикончили мой дрон, – сказал он. – Мои извинения.

    – Прощай, маленький я! – сказал М-Бот. – Это чувствовалось более… умиротворенно, чем я себе представлял. Как будто отключили электричество.

    Я продолжала лететь, но, скад, датчики приближения говорили, что до световспышки еще минимум три минуты полета по прямой. А я не смела лететь прямо. Рой кораблей погнался за мной – и еще большее их число перестали преследовать дрон Хешо задолго до того, как тот был сбит. И теперь они преградили мне путь к световспышке, образовав барьер из стали и огня деструкторов.

    Скад!

    Я была вынуждена уйти в сторону. План сработал лучше, чем я надеялась, но этого оказалось недостаточно.

    Нужно что-то сделать. Мне нужно прорваться.

    Я спикировала к самой равнине, пронеслась над ней, поднимая струи пыли и земли, и нарастила обороты.

    И они снова преградили мне путь.

    «Спокойно, – подумала какая-то часть меня. – Есть время для ножа. Но не сейчас. Слушай. Как учила Бабуля…»

    Я позволила своим инстинктам завладеть полетом. Я была слишком напряжена. Вместо полета я вернулась к основам. Да, здесь я научилась многому, но бабушка обучала меня задолго до этого. Она изначально учила меня слушать, позволять себе расширяться, слышать…

    Делверы послали мне ощущение ненависти. Вместо того чтобы отвергнуть его, я поприветствовала его, приняла, как будто была океаном, а они – градом. Тяжело, да, но какое это имеет значение для океана?

    «Вот оно!»

    Что-то щелкнуло у меня в голове, и внезапно оказалось, что я точно знаю, что делает каждый из них. Я чувствовала их планы, их движения, их реакции. Я могла отследить каждого из них индивидуально, как не под силу нормальному человеческому мозгу, – так мне казалось.

    Но мой мозг сейчас был сопряжен с чистым «нигде». С местом, где все времена были одним временем и все места – одним местом. Там не имело значения, противостою я одному вражескому кораблю или миллиону. До тех пор пока я слышала их разумы, я могла отследить их, понять их.

    И предвосхитить их действия.

    Мои руки двигались инстинктивно, откликаясь на эти новые сведения. На информацию, которую я обрабатывала со скоростью «нигде», а не со скоростью человеческого разума. Я уже делала это в прошлом – когда воевала с креллами, которые использовали устройства связи, базирующиеся на «нигде».

    Теперь я сделала это с делверами. Я чувствовала, как они запаниковали, когда мои движения изменились и я начала изящно уклоняться от всех их выстрелов до единого. В ярости они попытались атаковать меня, пробраться в мой разум,

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки