LoveRead.info » Книги » Разная литература » Культурная революция - Михаил Ефимович Швыдкой

Культурная революция - Михаил Ефимович Швыдкой

Книгу Культурная революция - Михаил Ефимович Швыдкой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

123 0 01:00, 10-12-2023

Книга Культурная революция - Михаил Ефимович Швыдкой читать онлайн бесплатно без регистрации

Михаил Ефимович Швыдкой – министр культуры РФ (2000–2004), дипломат, искусствовед, телеведущий («Культурная революция», «Приют комедиантов», «Агора», «Жизнь прекрасна»). Председатель ВГТРК (1998–2000). Художественный руководитель Московского театра мюзикла. С 2008 года – Специальный представитель Президента Российской Федерации по международному и культурному сотрудничеству.Настоящая книга охватывает самые яркие и важные события жизни нашей страны за последние пятнадцать лет. Нашла свое отражение в ярких заметках автора и атмосфера нового века России на международной арене. М. Швыдкой создал точный портрет времени и человека в нем. Его героями стали Алексей Баталов и Питер Брук, Олег Табаков и Марлен Хуциев, Галина Волчек и Александр Калягин, Ирина Антонова и Марина Лошак, Эдвард Радзинский и Михаил Жванецкий, Михаил Пиотровский и Игорь Костолевский…Театральные сезоны в Москве и Петербурге, юбилеи «Эрмитажа» и «Мосфильма», знаковые выставки в ГМИИ им. А.С. Пушкина, Историческом музее, год Германии в России, вручение премии «ТЭФИ», Фестиваль российской культуры в Японии и многое другое найдет читатель в настоящей книге.Автор приглашает нас на разговор о недавнем прошлом и настоящем – интригующий, страстный и подлинный.

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 186
    Перейти на страницу:
    на сцену, обращаясь со словами любви и трепетной нежности к юбиляру, словно бесплотно существующему в этих стенах, – пусть только на этот единственный вечер, здесь и сейчас – прекрасно понимали, что ход времени неумолим. Все они были прекрасны: и Олег Басилашвили, и Сергей Юрский, и Алиса Фрейндлих, и Юрий Стоянов, и Григорий Штиль, который вывел на сцену Валентину Матвиенко, – все-все, кто был осенен вниманием и дружбой великого Гоги. Он был для них демиургом, творцом мироздания – а демиурги всегда одиноки. О трагедии одиночества больнее других сказал Валерий Ивченко. Он вспоминал о последнем годе жизни Товстоногова, о том ужасе, который витал в театре, когда актеры почувствовали, что мастер уже не сможет прийти на репетицию…

    В финале юбилейного вечера его авторы напомнили сцену смерти Холстомера (гениальная работа Евгения Лебедева) – трагический поединок немощного коня с бабочкой – отлетающей от него душой. Эти летящие в небытие бабочки заполнили сцену, как общая душа всех ушедших из этого великого театрального дома, созданного Георгием Товстоноговым.

    А потом все артисты нынешнего БДТ вышли на сцену, и в тишине раздался его голос, приглашающий начать репетицию. Но всем, кто был в зале и на сцене, было понятно, что это не произойдет уже никогда.

    Кирилл Лавров, который руководил театром после ухода своего учителя почти восемнадцать лет, с апостольской кротостью и страстью пытался сохранить животворную силу наследия мастера, был последним, кто сохранял мироздание Товстоногова. После его смерти наступили другие времена, пришли другие люди.

    В БДТ имени Г.А. Товстоногова началась другая жизнь.

    Сентябрь 2015

    Будь у меня в руках небесный шелк

    За минувшие дни мне не раз на ум приходила эта строчка Уильяма Батлера Йейтса, – в Москве проходил Второй форум «Шелковый путь», собравший более 300 участников из 16 стран.

    На его открытии выступили заместитель председателя правительства Российской Федерации Ольга Голодец, Чрезвычайный и Полномочный Посол КНР Ли Хуэй, генеральный секретарь Шанхайской организации сотрудничества Дмитрий Мезенцев, заместитель исполнительного секретаря СНГ Сергей Иванов, председатель правления Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества СНГ Полад Бюль-Бюль оглы, министры, депутаты, представители международных организаций. Были озвучены послания премьер-министра Казахстана Карима Масимова и генерального директора ЮНЕСКО Ирины Боковой, которые всецело поддержали проведение московской встречи и продолжение программы многостороннего сотрудничества между странами, входящими в регион древнего торгового пути. С приветствием, которое оказалось развернутой программой действий, выступил председатель правления группы компаний «Синьао» Ван Юйсо, – именно эта компания стала деловым партнером и первого, и второго форумов «Шелковый путь».

    После двух дней работы участники высокого собрания приняли документ под названием «Московский консенсус», который отразил смысл состоявшихся дискуссий, а кроме того, неправительственными организациями России, Казахстана и Китая при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества СНГ было подписано соглашение о создании международной организации культурного сотрудничества «Евразия – Шелковый путь».

    Если бы я сочинял материал для информационного агентства, то на этом можно было бы поставить точку. Впрочем, непременно напомнив о том, что идею нового евразийства после распада СССР сформулировал четверть века назад в своем выступлении в МГУ президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. А президент Российской Федерации Владимир Путин выступил идеологом нового – Евразийского – экономического союза на постсоветском пространстве как раз в то время, когда Председатель КНР Си Цзиньпин задумывал программу «Шелковый путь» в ее морском и сухопутном вариантах. Как известно, 8 мая 2015 года российский и китайский лидеры во время встречи в Москве выдвинули идею сопряжения двух проектов – ЕАЭС и «нового Шелкового пути». Такой подход к экономическому и гуманитарному сотрудничеству был поддержан и Нурсултаном Назарбаевым.

    Между тем при всей кажущейся простоте и ясности выдвинутой концепции ее реализация неизбежно потребует решения очень сложных проблем. Ведь сам термин «Великий шелковый путь», введенный в научный, а затем и в политический обиход с легкой руки немецкого географа второй половины ХIX столетия Фердинанда Пауля Вильгельма фон Рихтгофена, одного из основоположников геоморфологической школы, обозначает не конкретную зафиксированную сеть дорог, но некий историко-географический ареал, в котором на протяжении более чем двух тысячелетий происходил не только обмен товарами, но и технологиями, знаниями, культурными достижениями. По одной из версий, именно благодаря Великому шелковому пути в Китай попали священные рукописи буддизма, которые оказали глубинное влияние на миропонимание и мироощущение жителей Поднебесной. Пути, по которым шелк доставлялся сначала в ближние, а потом и в дальние страны, менялись век от века. По соображениям безопасности они то спускались на юг, то понимались на север (в VIII – Х веках шелк возили и по знаменитому пути «из варяг в греки», который проходил через современные Россию и Белоруссию). Генуэзцы, например, в XIII – ХIV веках получали китайский шелк через свои поселения в Крыму. Великий шелковый путь с XVII столетия нередко переплетался с Великим чайным путем, который был проложен в Россию еще при отце Петра I Алексее Михайловиче.

    В XIX и XX столетиях на евразийском пространстве были созданы новые транспортные артерии, которые соединили европейскую и азиатскую части Советского Союза, – достаточно назвать Транссибирскую магистраль и Турксиб.

    Пишу об этом вовсе не для того, «чтобы образованность свою показать». Позволил себе напомнить вполне известные факты лишь для того, чтобы не было иллюзий об элементарности и быстроте поиска решений в высшей степени сложных задач. Поиск сопряжений в значительной степени усложняется еще и тем, что в современном глобальном мире понятие соседства становится относительным. Сегодня экономики и культуры общаются, что называется, поверх барьеров. А присутствие китайского искусства, как и искусства стран Центральной Азии в Европе или Америке, не нуждается в посредничестве. Равно как и российского искусства в странах Юго-Восточной Азии или в Индии.

    Но при всем том во время концерта в Большом театре, где многонациональный оркестр, созданный из музыкантов стран, представленных на московском форуме, под управлением Сергея Скрипки исполнял произведения знаменитых композиторов из Узбекистана, Казахстана, Таджикистана, Кыргызстана наряду с сочинениями русских и белорусских авторов, где выдающаяся китайская пианистка Клаудиа Янг исполнила созданный по ее инициативе венгром Дьюлой Фекете концерт для фортепиано с оркестром «Сон в красном тереме», – стало ясно, что сопряжение возможно. Традиции русского и европейского симфонизма помогли создать национальные произведения, которые стали частью мировой музыкальной культуры. Равно как и китайская культура с середины XVIII столетия стала неотъемлемым элементом европейской и мировой жизни.

    Словом, необходимо, чтобы современный путь сотрудничества был дорогой с двусторонним движением.

    Сентябрь 2015

    Poyehali!

    Эту латинскую транскрипцию слова «поехали», как и трижды повторенное «бип, бип, бип», которое на английском выглядело как «beep, beep, beep»,

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 186
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки