LoveRead.info » Книги » Разная литература » Свет проклятых звёзд - Летопись Арды

Свет проклятых звёзд - Летопись Арды

Книгу Свет проклятых звёзд - Летопись Арды читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

229 0 18:01, 04-03-2023
Свет проклятых звёзд - Летопись Арды
04 март 2023

Книга Свет проклятых звёзд - Летопись Арды читать онлайн бесплатно без регистрации

Историю пишет победитель. «Истину из легенд, если она вообще там есть, приходится вымолачивать, как зерно из снопа, но в обмолоченном зерне часто остаются плевелы, избавляясь от которых нередко выбрасывают на ветер и сами зёрна. Не все голоса, долетевшие сквозь тьму веков, есть свет, не каждый из них говорит правду тем, кто жаждет вестей. Берегитесь плевел в зерне! Они ядовиты!» Цитата из «Атрабет» Нет фэндомным шаблонам. Да логике. Да, это «Сильмариллион»

    Перейти на страницу:
    нет, и уйду прямо сейчас, если он не скажет, что готов отстаивать свои решения!»

    — Послушай, — девушка выдохнула и постаралась говорить спокойно, — Кано. Канафинвэ. Маглор. Если всё, случившееся вчера, весь этот свет фонариков, музыка, обещания и танцы, а потом — продолжение в постели было ошибкой, глупостью, оплошностью, действием, что принесёт только вред, я готова признать…

    — Эльфандис, — прервал её речь супруг-король, — послушай. Арда искажена, и безумие — неотъемлемая часть искажения. Я понял, что устал страдать и терзаться из-за неправильности происходящего. Мы ведь не можем и не должны быть совершенством, если сама Арде несовершенна, правда? Почему мы не можем делать, что хотим?

    — И что же ты хочешь делать, мой аран? — с подозрением улыбнулась эльфийка.

    — Наверное, я должен немного рассказать о себе, я ведь твой муж, но ты совсем меня не знаешь.

    Эльфандис рассмеялась, Макалаурэ просиял.

    — Знаешь, — Феаноринг вернулся в постель, тронул пальцами щёку внезапной супруги, — слушая твой голос, мне хочется петь. Ты вдохновляешь меня, а ещё, — он огляделся, — ты смотришь на меня, а не на убранство. Это не всегда было важно мне, я не понимал многого. Я осознал ценность подобного отношения, когда однажды увидел свой дворец осквернённым. Орки превратили прекрасный замок и всю крепость в отхожее место, а я любил то, как выглядело моё жилище… Но так вышло, что не защитил. Ничто и никого. Теперь, если кто-то любуется помещением, я вспоминаю испытанный мной ужас и стыд, и мне хочется самому уничтожить всё красивое, что меня окружает. Я понимаю, это неправильно, но что правильно? Мы живём в мире-ошибке, в который нас насильно запихнули, не спросив, хотим мы сюда или нет. Даже Айнур — пленники Арды! Каждый из нас — ошибка, и почему мы должны стыдиться своей сути, Эльфандис?

    Королева Поющей Долины удивлённо подняла брови. Элеммирэ точно так же выражала изумление, когда хотела съязвить.

    Элеммирэ. Лопнувшая струна…

    — Я — дитя Светлого Амана, — Макалаурэ медленно поднялся, взял арфу, а ещё две, стоящие у стены с огромным портретом черноволосого мужчины в алом со звёздами, запели сами собой. — Я привык жить, не опасаясь оставлять открытой дверь. Ты можешь себе представить такое? В Амане были засовы и замки, но они делались не для защиты от нападения, а чтобы никто не мешал заниматься чем-нибудь в уединении! Ты не видела такого, а я помню, и всем сердцем хочу, чтобы так стало опять! Я не хочу бояться за свою и твою жизни, я хочу, чтобы у меня родились дети и попробовали превзойти меня в мастерстве! Не боя, нет! Не этой проклятой тактике и стратегии войны! В музыке! Но вместо шедевров, воспевающих нечто прекрасное и великое, я пою о скорби и разрушении, потому что не вижу ничего, кроме этого! Но я ведь родился в Благословенном Крае, Эльфандис! Ты даже представить не можешь, каким страшным для меня был первый бой! Я… — менестрель вдруг рассмеялся и заплакал одновременно. — Я лежал раненый на палубе корабля, накрытый трупом врага — не орка — собрата! — и думал, что об этом надо спеть песню. Эру, как это нелепо! Но, знаешь… Я смотрю на тебя, понимаю, осознаю истину о мире, принимаю её, и чувствую — всё, что я не смог сделать раньше, теперь получится. Даже песня про того мертвеца на палубе.

    Эльфийка наклонила голову:

    — На второй день знакомства узнать, что твой муж — ошибка Творца — это, пожалуй, немного не то, о чём мечтают юные девы.

    — Как это страшно — настоящий бой! — словно не услышав насмешки, запел Макалаурэ, ласково погладив деку-виноградные листья. — Клубится в звёздном небе чёрный дым,

    Вот рядом кто-то пал, сражён стрелой,

    А ты пока остался невредим…

    Как это горько — видеть смерть друзей

    И, шаг не замедляя, проходить.

    О, сколько будет впереди смертей,

    И сколько будет крови впереди!

    Как больно тело обжигает сталь!

    Стрела в бедре, стрела в руке, в боку стрела…

    Меч раненой рукой не удержать,

    В глазах темнеет, подступает мгла.

    Как дико прикрываться мертвецом,

    На алых досках палубы лежать,

    И слышать звуки битвы, как сквозь сон,

    И строчки новой песни подбирать…

    Как это просто — убивать врага!

    Меч входит в плоть, как будто сам собой,

    И алым стал серебряный доспех,

    И кровь бежит клокочущей струёй.

    Как это странно — победить в бою,

    Стоять с живыми между мертвецов.

    О берег бьётся красная волна,

    Свисают с рей лохмотья парусов…

    Как это странно…

    Эльфандис промолчала. Арфы продолжали играть, король-менестрель опустил голову, и чёрные сияющие волосы рассыпались по обнажённому телу и узорам инструмента.

    Может быть, в мире-ошибке и вправду единственный верный путь — ошибаться и радоваться собственной неправоте?

    Захват деревянной долбанины

    — Хал! Хал! Ха-ал!

    Боевой клич разлетелся по ночной мгле, врезался в приближавшийся гомон, состоявший из ругани, хохота и угроз.

    — Головами они кидаются! — заорал Халдад во тьму, которая вдруг озарилась огнём факелов. — Мы ваши тоже оторвём! А уж как кинем! У-у-у! Хал!

    Халдар переглянулся с отцом, потом посмотрел на старшего сына. Укрыться за частоколом не выйдет — враги сожгут поселение, если подойдут.

    — Хал!

    Посмотрев на сестру, мужчина хлопнул её по плечу, потрепал по стриженным волосам.

    — Воду тащите, бабы, — сказал Халдар, мрачнея. — Поливайте тут всё, чтоб болото было. А мы это. В бой. Прости, если обидел чем.

    Халет замотала головой, поджала губы, заморгала, стараясь не заплакать, бросилась за вёдрами.

    — Хал! Хал! Ха-ал!

    Халдар вскинул копьё, лицо мужчины, когда он издал клич, вдруг превратилось в жуткую звериную морду, неузнаваемую и чудовищную. Почти все оставшиеся мужчины похватали, что было из оружия, и ринулись в бой, несмотря на изначальный план старика Халдада.

    Побежав со всех ног к реке, Халет обернулась на отца, который не пошёл убивать врагов, а остался и продолжал командовать, заставляя соплеменников готовить лежанки и травки с корешками для раненых, делать запас копий и стрел, тащить со всей округи камни, копать на пути чужаков ямы.

    — Хал! Ха-ал!

    А навстречу страшным, но всё же родным голосам двигались хохот, улюлюканье и треск, враги, огонь и странные треугольные штуки из дерева, швыряющие

    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки