Скованные/Manacled - Сен Лин Ю
Книгу Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
32 0 11:02, 01-07-2026Книга Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читать онлайн бесплатно без регистрации
Скованные/Manacled (https://ficbook.net/readfic/8605591) Направленность: Гет Автор: SenLinYu Переводчик: Ekaterina Dunenkova (https://ficbook.net/authors/2798077) Оригинальный текст: https://archiveofourown.org/works/14454174/chapters/33390198 Соавторы: Agrafina Беты (редакторы): MrsRay Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Грэхем Монтегю , Астория Малфой, Северус Снейп, Долорес Амбридж, Том Марволо Реддл Рейтинг: NC-21 Размер: 1 051 страница Кол-во частей:77 Статус: завершён Метки: Отклонения от канона, Слоуберн, Потеря памяти, Психологические травмы, Шпионы, Война, Рейтинг за насилие и/или жестокость, Сложные отношения, Серая мораль, Тайны / Секреты, Воспоминания, Хороший плохой финал, Развитие отношений, Жертвы обстоятельств, Изнасилование, Ангст, Драма, Повседневность, Дарк, Hurt/Comfort, AU, Антиутопия, Беременность, Смерть второстепенных персонажей, Победа Волдеморта Описание: Гарри Поттер мертв. После окончания войны, чтобы укрепить свою власть, Волдеморт прибегает к программе повышения рождаемости и возрождения магического населения. У Гермионы Грейнджер есть тайна, скрытая и защищённая ее разумом, которая ставит под угрозу существование нового режима. Поэтому ее, как пленницу, отправляют к Верховному Правителю, чтобы взять под контроль и использовать в качестве суррогатной матери. Пока ее разум наконец не будет сломлен. Примечания: Комментарий от автора: — Эта работа очень мрачная. Изнасилование и секс без согласия являются одними из основных аспектов сюжета. Также присутствуют смерти персонажей, психологические травмы, описания насилия на поле боя и пыток. Читателю рекомендуется соблюдать осторожность перед прочтением. — Первоначальным вдохновением для сюжета этой истории послужил просмотр первого эпизода сериала «Рассказ служанки». Оттуда заимствовано несколько элементов, сохраняемых на протяжении всей истории. — Альтернативное развитие событий после книги «ГП и Орден Феникса». Комментарий от переводчиков: — Не дайте предупреждениям вас обмануть. Это не типичный рассказ о Стокгольмском синдроме и обо всём том, о чем вы подумали, когда прочитали аннотацию.
И все же... похоже, он был не просто оскорблён. Ярость, с которой он отвечал на ее слова, была гораздо сильнее, чем если бы девушка просто задела его гордость или принизила амбиции.
Настороженное выражение лица Гермионы явно начинало раздражать Малфоя. Он издал тихое шипение, слегка оскалив зубы.
— Достаточно ли будет отметить, что я не собираюсь причинять тебе боль, — выдавил он. — Так что перестань смотреть на меня так, словно я собираюсь кинуть проклятие тебе в спину.
Его слова заставили Гермиону вздрогнуть. Если бы они не нуждались в том, чтобы Малфой продолжал шпионить для Ордена, она бы усмехнулась и спросила у него, почему тогда он не дал такой возможности Дамблдору. Он, видимо, заметил молчаливый протест в выражении её лица, потому что крепче сжал челюсти.
Гермиона прикусила язык и оглядевшись вокруг, произнесла:
— Я хочу продолжить обучаться окклюменции.
— Хорошо.
Его тон был сухим. Он, казалось, смог справиться со своей злостью. Его лицо снова превратилось в холодную и бесчувственную маску. Но серые глаза продолжали изучающе смотреть на неё. Гермиона почти чувствовала его взгляд на своей коже.
Малфой подошёл ближе к ней.
Он казался одновременно таким же, как и всегда, и в то же время немного другим. Словно он делал все то же самое, но с большей осознанностью, чем раньше. Как будто старался быть особенно аккуратным с ней.
Приподняв пальцами её подбородок, Малфой немного откинул её голову назад. Когда Гермиона взглянула ему в глаза, то увидела в них горечь, которой никогда раньше не было.
Он безболезненно вошёл в её сознание.
В последующие две недели происходило то же самое. Больше окклюменции и ещё больше сдержанного Малфоя. Они почти не разговаривали, хотя информация, которую он предоставлял, оставалась такой же полезной.
Гермиона все сильнее злилась на себя с каждой их встречей, когда Малфой в очередной раз аппарировал из хижины, за все утро обменявшись с ней не больше чем парой фраз.
За последние недели она не добавила ничего нового к психологическому портрету Малфоя. Гермиона лишь записывала в блокнот все больше вопросов, на которые у неё не было ответов. Список предполагаемых мотивов, которые могли побуждать Малфоя помогать Ордену, увеличивался до устрашающих размеров.
Она понимала, что обучение окклюменции почти подошло к концу. Проникновения в ее сознание снова стали жесткими и очень болезненными, словно Малфой проверял, как девушка усвоила новые техники.
Гермиона хотела спросить у него, не передумал ли он обучать её искусству дуэли, но опасалась поднимать этот вопрос.
Она начинала чувствовать отчаяние.
Аппарировав снова в хижину, Гермиона принялась нервно мерить шагами комнату, стараясь придумать, как ей перебороть появившуюся между ними неловкость. Должен быть какой-то способ подобраться к Малфою. Какая-то слабость, которая позволит ей стать ближе к нему.
Малфой резко появился в комнате с характерным для аппарации треском и едва заметно скривился, распрямляя спину.
Гермиона достаточно часто видела это мимолетное выражение на лицах сражавшихся, чтобы сразу понять, в чем дело. Хотя Малфой очень постарался не подать виду, что что-то не так. Не дав себе времени на размышления, она взмахнула палочкой и наложила на него диагностические чары.
Прежде чем она успела посмотреть на результаты, Малфой бросился к ней, выбивая палочку из рук Гермионы, крепко прижимая её к стене.
— Что ты делаешь? — прорычал он.
Точно, и как она могла забыть. Он вряд ли был из тех, кто добровольно позволял кому-то накладывать на себя заклинания.
Гермиона, спокойно встретившись с ним взглядом, произнесла:
— Ты ранен.
Он отпустил её плечи, делая шаг назад.
— Ничего серьёзного, — сказал он. — Я позабочусь об этом позже.
Гермиона опустила взгляд на проекцию диагностики, которая светилась возле её палочки, лежавшей на полу в нескольких метрах от них, и проанализировала основные показатели.
— У тебя трещины в рёбрах, сотрясение и кровоподтеки по всему телу. Я смогу исправить все за десять минут. И, — Гермиона многозначительно посмотрела на него, — аппарация в подобном состоянии в следующий раз будет ещё более болезненной, трещины в твоих рёбрах могут стать полноценными переломами, а осколок кости может проткнуть легкое. В зависимости от тяжести перелома, возможно, придётся даже удалять и заново магически восстанавливать часть твоих рёбер.
Несколько секунд Малфой просто молча смотрел на неё, прежде чем закатить глаза.
— Как скажешь.
Гермиона опустилась на колени и подобрала свою палочку с пола.
— Раздевайся... До пояса.
Малфой замер на пару мгновений.
— Думал, это моя реплика, — наконец сказал он, напряжённо поднеся руки к воротнику и расстёгивая мантию, позволяя ткани упасть к его ногам. — Если ты так хотела раздеть меня, нужно было просто сказать об этом.
Он откровенно фальшиво ухмыльнулся ей.
У каждого существовал свой способ справляться с болью. Гарри был очень тихим, а Рон становился тем, кого Фред и Джордж называли «стервозным». Симус и Чарли ругались так сильно и громко, что Гермионе приходилось накладывать на них Силенцио.
Испытывая боль, Малфой, очевидно, становился ещё более саркастичным, чем обычно.
По крайней мере, он снова разговаривал с ней.
Гермиона закатила глаза.
— Да. Ничто не заводит меня сильнее, чем вид голого торса, покрытого ссадинами и синяками.
— Всегда подозревал, что ты кровожадная стерва.
Этот комментарий настолько застал Гермиону врасплох, что она разразилась хохотом.
Малфой, казалось, был поражен произведённым эффектом, пока расстегивал рубашку и с трудом пытался снять её.
Его плечо было травмировано.
Девушка осторожно приблизилась к нему, словно имела дело с диким животным. Малфой не отстранился, когда она аккуратно помогла стянуть рубашку с его плеч, анализируя его ранения.
Похоже, его со всей силой швырнули... обо что-то.
Его плечо явно было вывихнуто, но, видимо, Малфой самостоятельно вправил его. Вся правая сторона его тела оказалась покрыта синяками. Удивительно, как при этом его рука не была сломана.
— Что с тобой произошло? — спросила Гермиона с искренним любопытством.
— Новая стая оборотней, — коротко ответил он. — Были проблемы с новоиспеченным лидером.
— И что же? Ты подрался с вожаком их стаи? — скептически спросила она, принявшись заживлять трещины в рёбрах Малфоя.
— Ну, ему было строго запрещено кусать или царапать меня, а мне — убивать его. Но...
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
