LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

124 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 288
    Перейти на страницу:
    бы могли это обговорить.

    Он искренне думает, что знает все ответы. И потом, помнишь, что говорила Миранда? Он дал Дурслям клятву, которую исполняет, — ответила Гермиона. — И ему ещё придётся говорить с нами, как минимум по поводу медальона. И не забывай про чашу; если он не обратится к нам в ближайшее время, нам самим придётся к нему идти.

    318/821

    Тут Гарри сообразил, что так и не ответил Сириусу:

    — Извини, Сириус, я кое-что обговаривал с Гермионой. Она считает, что у Дамблдора просто больше нет возможностей повлиять на опекунство надо мной.

    — Вероятно, она права. Но всё равно держи ухо востро.

    — Постараюсь. Как думаешь, что нам делать с Петтигрю?

    — Скормите его тому гигантскому пауку, о котором рассказывали, — предложил Сириус.

    — Арагогу? Мы хотели сделать это с Амбридж, но всё сложилось иначе, — усмехнулся Гарри. — Кстати, я подумал, что неплохо бы узнать её положение. Когда будет суд над ней?

    — Думаю, тебе достаточно попросить Фаджа, и он устроит его в любое удобное для тебя время, — весело ответил Сириус. — Видел бы ты, с каким усердием он сегодня мне помогал.

    Тут Гарри вспомнил ещё кое-что, о чём они с Гермионой говорили несколько дней назад:

    — Сириус, а ты можешь купить кое-что в магазине 'Борджин и Бёркс'?

    — Пока не могу, — покачал головой Сириус. — За мной всюду следуют Тонкс и Бруствер, чтобы на меня не напал никто из тех, до кого ещё не дошли новости. А что тебе нужно?

    — Помнишь, мы рассказывали тебе, как Драко в следующем году провёл в школу Пожирателей?

    — Помню. И?

    — Мы бы хотели купить их Исчезательный шкаф. И, возможно, потом установить его у Грейнджеров, — пояснил Гарри. — Так Гермиона сможет проводить с её родителями больше времени. Мне... до сих пор стыдно за то, как многим она жертвовала ради меня.

    — Понимаю, — Сириус тоже погрустнел. — Хотелось бы... погоди, я придумал. Я пошлю Кикимера и попрошу его купить этот шкаф. Моя матушка всегда посылала его туда за покупками.

    — Здорово, — кивнул Гарри. — Скажи ему, что это большой шкаф в передней части магазина.

    — Скажу. А пока вы не готовы доставить его к Грейнджерам, шкаф постоит у меня.

    — Спасибо, Сириус. И Кикимеру передай 'спасибо'.

    — Не вопрос. О, ещё кое-что важное: Тонкс недавно узнала, что Люциус лежит в Мунго.

    319/821

    — ЧТО? Мракоборцы уже пришли его арестовывать?

    — Пришли, но это оказалось бесполезно. Тонкс говорит, что его разум совершенно разрушен, и он откусил себе язык. Похоже, Воланчик был им весьма недоволен.

    Гарри помолчал несколько секунд, обдумывая услышанное. Он вспомнил то, что делал Люциус: дневник-крестраж, что он подкинул Джинни, издевательства над Добби, отстранение Дамблдора на том же курсе... Вспомнив всё это, он понял, что не чувствует ни грамма сожаления.

    — Это было неожиданно, но не могу сказать, что мне его жаль, — ответил он наконец.

    — Прекрасно тебя понимаю, — с серьёзным видом кивнул Сириус. — Ну да ладно, пойду пошлю Кикимера за шкафом. Вызову чуть позже, если, конечно, ты и твоя очаровательная жена не будете слишком заняты... празднованием, — подмигнул он.

    Щёки Гарри густо покраснели, но он невольно подумал о возможности ещё одной ночи с Гермионой в Выручай-комнате:

    — Такое вполне вероятно.

    Сириус коротко хохотнул, и его изображение исчезло.

    Убрав зеркало, Гарри заметил, что Невилл проснулся и теперь сидит на кровати. На его лице была усталая улыбка.

    — Мы... вправду это сделали? — спросил Невилл. — Это был не сон?

    — Не сон, Невилл, — усмехнулся Гарри. — Я же говорил тебе, что ты замечательный волшебник.

    — Моя бабушка... сказала, что мной гордится, — добавил Невилл почти неверяще.

    — И совершенно справедливо, — ответил Гарри. — Думаю, минимум ещё одна дама, только более юная, тобой тоже гордится. Так что давай найдём наших дам и отправимся ужинать. Готова, милая? — мысленно спросил он Гермиону.

    Я спущусь в гостиную через десять минут, — ответила Гермиона. — Страсть как хочется принять душ; думаю, тебе он тоже не помешает.

    Когда четверо подростков вошли в Большой зал, разговоры немедленно смолкли, и глаза всех учеников обратились к ним.

    — Должно быть, все уже узнали о произошедшем, — негромко сказал Гарри своим друзьям, бросив короткий взгляд в сторону преподавательского стола. Дамблдор пристально смотрел на них. Гарри наклонил голову вбок в немом вопросе, но директор молчал.

    Наконец молчание начали прорезать голоса отдельных учеников:

    320/821

    — Это же Поттер!

    — Долгопупс?

    — Лавгуд?

    — Они убили восьмерых Пожирателей, а Гарри снова победил Сам-Знаешь-Кого!

    — Интересно, как... — начала Гермиона, но тут заметила один из номеров 'Ежедневного пророка', после чего указала на него Гарри.

    Гарри пожал плечами:

    — Рано или поздно они бы всё равно узнали.

    Направляясь вместе с друзьями к столу Гриффиндора, Гарри снова вспомнил события прошлой временной линии. То, как подкосила его потеря Сириуса, и как рассказ Дамблдора о пророчестве это только усугубил. Он снова бросил взгляд на преподавательский стол:

    Интересно, он хоть осознаёт, как часто поступает неправильно из-за того, что твёрдо убеждён в своей правоте?

    Увы, нет, — ответила Гермиона. — Не уверена, что он самонадеян в классическом смысле слова, но он явно не верит в то, что может ошибаться.

    Но мы наглядно показали ему, что он таки ошибался.

    Остаётся лишь надеяться, что это со временем заставит его кое-что переосмыслить.

    Когда они подошли к столу, группа перво- и второкурсников, смотревших на них округлившимися глазами, немедленно раздвинулась, давая всем четверым возможность сесть. По другую сторону стола сидели несколько гриффиндорцев-пятикурсников.

    — А ты правда... — заговорил Симус, чей голос быстро упал до шёпота, — ... дрался с Сам-Знаешь-Кем?

    Гарри пожал плечами:

    — Наверное. Между нами произошло то же, что и год назад на кладбище.

    — И вы убили восьмерых Пожирателей?

    — Ну... скорее уж они сами себя убили, — неопределённо махнул рукой Гарри.

    — Хорошо всё-таки, что Рон помогал тебе в битве с Сам-Знаешь-Кем...

    — Что? Это ты о чём?

    — Ну, про то, как Рон его прогнал... — слегка растерялся Симус.

     

    321/821

    — Где ты это услышал? — перебила его Гермиона.

    — Рон нам сказал, — ответил Симус. — Он говорил, что тоже там был, и если

    1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки