LoveRead.info » Книги » Разная литература » Искусство войны и кодекс самурая - Ямамото Цунэтомо

Искусство войны и кодекс самурая - Ямамото Цунэтомо

Книгу Искусство войны и кодекс самурая - Ямамото Цунэтомо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

238 0 09:00, 27-01-2023
Искусство войны и кодекс самурая - Ямамото Цунэтомо
27 январь 2023

Книга Искусство войны и кодекс самурая - Ямамото Цунэтомо читать онлайн бесплатно без регистрации

Эту книгу по праву можно назвать энциклопедией восточной военной философии. Вошедшие в нее тексты четко и ясно регламентируют жизнь человека, вставшего на путь воина. Как жить и умирать? Как вести себя, чтобы сохранять честь и достоинство в любой ситуации? Как побеждать? Ответы на все эти вопросы, сокрыты в книге. Древний китайский трактат «Искусство войны», написанный более двух тысяч лет назад великим военачальником Сунь-цзы, представляет собой первую в мире книгу по военной философии, руководство по стратегии поведения в конфликтах любого уровня — от военных действий до политических дебатов и психологического соперничества. Произведения представленные в данном сборнике, представляют собой руководства для воина, самурая, человека ступившего на тропу войны, но желающего оставаться честным с собой и миром.

    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
    Перейти на страницу:
    — кочевое племя, обитавшее к западу от царства Цинь, славившееся быстроходными лошадьми.

    120

    Пешие войска древнего Китая делились по характеру вооружения на пять видов: 1) лучников, вооруженных луками (гун) и самострелами; 2) копьеносцев, вооруженных копьями (шу) с длинными и короткими древками; 3) алебардистов, вооруженных боевыми секирами (мао); 4) войска, вооруженные боевыми топорами (гэ), и 5) войска, вооруженные трезубцами (цзи).

    121

    У-Цзы снова напоминает правителю о необходимости отбирать воинов с хорошими физическими и моральными качествами. Причем здесь он рекомендует отделять таких воинов от остальной массы, создавать им благоприятные условия вплоть до назначения их командирами. У-Цзы говорит, что такие воины влияют на сплоченность войск и их высокую боеспособность.

    122

    Здесь перечисляются признаки, определяющие внутреннее состояние противника, в зависимости от которых принимается решение вступать или не вступать в бой. Восемь правил определяют, когда можно вступать в бой, и шесть правил — когда нельзя вступать в бой.

    123

    Знамена, флаги и флажки служили средством управления войсками. Поэтому в слаженном войске они располагались в строгом порядке. Когда же наблюдалось обратное, делалось заключение, что у противника нет правильного строя, строгой организации и управления.

    124

    Обычно правители царств стремились заключать союзы, чтобы усилить себя и обеспечить свою безопасность. В период «Чжаньго» («Борющихся царств», V–III вв. до н. э.) существовали политики, которые переходили из одного царства в другое и специально занимались вопросами заключения союзов между царствами или же расстройством существующих союзов.

    125

    О важном значении поощрений и наказаний в военном деле указывают все древнекитайские военные теоретики. У-Цзы требует применять эти виды воспитания воинов непременно справедливо, беспристрастно и своевременно.

    126

    Давая советы, как поднять высокую боеспособность, боевой дух воинов, У-Цзы предлагает создавать боевую обстановку, в которой, кроме отчаянного боя, ничего не остается. Такая обстановка может сделать воинов храбрыми и заставить их биться с неукротимой энергией.

    127

    Речь идет о знаменах с изображением астрологических фигур в виде животных и птиц. Обозначения справа, слева и т. д. совпадают с четырьмя странами света: восток, запад, юг и север. Эти знамена, хорошо видимые с большого расстояния, служили обозначением флангов, авангарда и арьергарда.

    128

    То есть в соответствии со способностями каждого человека в отдельности.

    129

    Древние полководцы считали, что давать команды голосом можно только в ограниченных пределах — небольшому количеству людей; в условиях же большого войска голос должен быть заменен звучащими средствами— гонгами и барабанами Учтено, что командовать указательными жестами также невозможно в условиях больших масс, поэтому жест заменен средствами, рассчитанными на видимость знаменами и флагами. На: этом было построено управление движением в древнекитайском войске.

    130

    То есть в соответствии со способностями каждого человека в отдельности.

    131

    Древние полководцы считали, что давать команды голосом можно только в ограниченных пределах — небольшому количеству людей; в условиях же большого войска голос должен быть заменен звучащими средствами— гонгами и барабанами Учтено, что командовать указательными жестами также невозможно в условиях больших масс, поэтому жест заменен средствами, рассчитанными на видимость знаменами и флагами. На: этом было построено управление движением в древнекитайском войске

    132

    Четыре заповеди самураев господина Набэсима приводятся в конце заключительного раздела «Хагакурэ» — «Праздный вечерний разговор».

    133

    Обстоятельства, лежащие в основе этого предания, неизвестны.

    Предполагается, что Кюма пытался замести следы преступления своего хозяина.

    134

    Мунэн или мусин («не-мысль» или «не-ум») — в буддизме так называют состояние сознания, в котором мышление либо вообще отсутствует, либо присутствует, но не мешает глубокому созерцанию.

    135

    Здесь Цунэтомо цитирует стихотворение из «Госэн вака сю»: Другим Ты можешь сказать, Что это слухи.

    Но когда, сердце спрашивает, Как ты ему ответишь?

    136

    Речь идет об инциденте, в котором приняли участие слуги господина Асано. Этот инцидент лег в основу сюжета пьесы театра Кабуки «Тюсин-гура» и считается примером подлинной преданности. Цунэтомо не согласен с этим. Он считает, что слуги должны были отомстить врагу немедленно, а не ждать целый год благоприятной возможности убить господина Кира.

    Резня в Нагасаки началась в результате того, что самурай одного клана случайно забрызгал грязью самурая другого клана. Цунэтомо считает, что участники потасовки действовали правильно, потому что начали мстить сразу же, не задумываясь над последствиями своих действий.

    137

    Цитируется стихотворение из китайского сборника коанов «Биянь-лу»: Чем больше воды, тем выше корабль; Чем больше глины, тем выше будды.

    138

    Цунэтомо умер на шестьдесят первом году и, по-видимому, своей смертью.

    139

    Аллюзия на сорок первую главу «Лао-цзы» — даосского писания, датируемого VI веком до н. э.

    140

    Три древних царства — Индия, Китай и Япония.

    141

    Обе цитаты взяты из списка заповедей, который висел на стене в доме Набэсима Наосигэ и включал в себя двадцать одно изречение. Последнее из них звучало так: «Закон незыблем для подчиненных. Закон не подлежит обсуждению».

    142

    Согласно учению Конфуция, разум, человечность и смелость — три главных добродетели человека.

    143

    «Форма есть пустота; пустота есть форма» — цитата из Прад-жня-парамита-хридая сутры (Сутры сердца мудрости), которая содержит квинтэссенцию всех Праджня-парамита сутр (Сутр мудрости).

    144

    У японцев есть традиция весной выходить на природу, чтобы посмотреть на цветущие вишни.

    145

    Упоминаемое здесь событие описано в Книге Одиннадцатой. История начинается словами: «В четырнадцатый день седьмого месяца третьего года Сетоку во внутреннем дворе замка шли приготовления к празднику Бон…» 5. Смысл словосочетания екодза-но яри в настоящее время неясен. Оно могло означать человека, который назначался на пост дайме на время войны, или человека, который выступал в роли телохранителя дайме в период опасности.

    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки