LoveRead.info » Книги » Разная литература » Го юй (Речи царств) - Автор Неизвестен

Го юй (Речи царств) - Автор Неизвестен

Книгу Го юй (Речи царств) - Автор Неизвестен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

179 0 09:02, 23-05-2023

Книга Го юй (Речи царств) - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно без регистрации

Памятник по истории государства и права составлен в V в. до н. э. Конфуцианская теория государства излагается на исторических примерах, приводимых в речах исторических лиц восьми царств древнего Китая.

    1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 189
    Перейти на страницу:
    да-ши — в советской научной литературе термин тай-ши применительно к эпохе Хаиь переводится: великий астролог (СЦИ, с. 3), придворный историограф или главный историограф (СИЗ, с. 22). Различие в переводе объясняется тем, что большая часть времени историографа уходила на приведение в порядок исторических записей и книг императорских библиотек и хранилищ. Однако помимо этого по характеру своей должности он должен был систематически заниматься астрономией и календарем.

    Для эпохи Чжоу функции тай-ши состояли в разработке шести правил управления страной, выправлении календаря, для того чтобы все дела совершались вовремя и в необходимой последовательности, и объявлении по всей стране о начале нового года (ЧЛЧШ, гл. 26, с. 950—953). Исходя из этих функций нами для термина тай-ши принят перевод великий астролог, что хорошо согласуется с текстом Го юй.

    81

    ...светлое начало усиливалось и, собираясь, наполняло собой все — согласно древней китайской философии в мире существуют светлое (ям) и темное (инь) начала, из взаимного влияния и непрерывной борьбы которых образуется вся вселенная. Светлое начало (ян) связывается с югом, светом, теплом, жизнью, счастьем и т. д., поэтому выражение «светлое начало усиливалось» указывает на наступление тепла.

    82

    ...жизненные силы земли приходили в движение — т. е. промерзшая до этого земля начинала оттаивать.

    83

    Когда звезда, являющаяся добрым предзнаменованием для [начала] земледельческих работ, появлялась утром в седьмом знаке зодиака — имеется в виду созвездие Фансин, состоящее из четырех звезд и расположенное в четвертом созвездии восточного сектора неба (соответствует северо-западному углу созвездия Скорпиона). Это время совпадает с началом сезона становления весны.

    84

    ...если не встряхнуть и не изменить землю — т. е. если не вспахать землю, чтобы дать выход скрытым в ней жизненным силам.

    85

    Весенние чиновники (янгуань) — общее название чиновников, занятых вопросами, связанными с правилами поведения и жертвоприношениями.

    86

    Блюститель нравов (сы-ту, букв. «ведающий народом») — одна из наиболее старых должностей в Китае, впервые упоминаемая в Шан-шу (ШШЧИ, гл. 1, с. 103). Блюститель нравов следил за распространением среди населения пяти принципов в отношениях между людьми, согласно которым отцы должны быть справедливыми, матери — любящими, старшие братья — Дружественно относиться к младшим, младшие братья — уважать старших, а дети — проявлять почтение к родителям.

    87

    Простой народ (шу-минь) — имеются в виду простолюдины, которые должны были принимать участие в обработке поля площадью в 1000 му.

    88

    Старший музыкант сообщал о приближении теплых ветров — в обязанности старшего музыканта, поскольку он обладал особенно тонким слухом, входило определение температуры ветра по его звуку.

    89

    Заведующий ритуальной утварью (юй-жэнь) — согласно Чжоу-ли, его функции состояли в приготовлении вина из черного проса, смешанного с отваром куркумы, и хранении ритуальных сосудов для этого вина (ЧЛЧШ, гл. 19, с. 708).

    90

    Повар вана (шань-фу) — заведовал приготовлением пищи и напитков для вана, его жены и детей (ЧЛЧШ, гл. 4, с. 129).

    91

    ...чиновники пахали в три раза больше в зависимости от ранга — если ван вспахивал одну борозду, гун пахал три борозды, сановники — девять и т. д.

    92

    Старший учитель (тай-ши) — высшая должность в древнем Китае. Тай-фу — старший наставник, тай-бао — старший пестун и тай-ши имели общее наименование: «три учителя» — сань-ши.

    Старший учитель следил за умственным развитием наследника престола, в то время как старший наставник наставлял его в правилах поведения, а старший пестун заботился о здоровье (ЛДЧГБ, с. 25).

    93

    Распорядитель (цзай-фу) — в его функции входило следить за соблюдением принятых при дворе правил (чтобы каждый занимал положенное ему место), а также прием и угощение прибывающих ко двору гостей (ЧЛЧШ, гл. 3, с. 106). Поскольку распорядитель занимался угощением прибывавших ко двору гостей, он и расставлял угощение на поле.

    94

    Большой набор животных (далао) — в большой набор входили бык, баран и кабан.

    95

    Музыканты на основе музыкальных тонов, по звуку ветра определяли, что он несет с собой. Если звуки ветра были гармоничными, это указывало, что земля хорошо родит хлеба.

    96

    Светлое и темное начала распространились [равномерно] — т. е. день сделался равным ночи.

    97

    Благодаря такой системе весь народ приходил в движение — в этой фразе иероглиф юн употреблен вместо иероглифа и — «по этой причине», «вследствие этого».

    98

    У-гун — посмертный титул девятого правителя владения Лу.

    99

    Ко и Си — соответственно старший и младший сыновья У-гуна.

    100

    Фаньский Чжун Шань-фу — Фань — владение, находившееся на территории современного уезда Цзиюань в провинции Хэнань. Чжун Шань-фу, правитель этого владения, был в описываемый момент сановником Сюань-вана. Его посмертный титул Му-чжун.

    101

    ...непременно приведет к убийству — т. е. к убийству Си, которого Сюань-ван назначил преемником У-гуна.

    102

    По тогдашним правилам преемником правителя следовало назначить старшего сына. Назначение младшего сына, Си, создавало прецедент, поэтому если бы в дальнейшем Сюань-ван вернулся бы к старым правилам, его приказ вызвал бы возражения.

    103

    И-гун — посмертный титул Си.

    104

    Бо-юй — сын Ко.

    105

    Сяо-гун — младший брат луского правителя И-гуна, носивший имя Чэн.

    106

    Весь абзац более логично отнести к предыдущему отрывку [7].

    107

    Дети царства (го-цзы) — термин, вызывающий многочисленные толкования, но, по объяснению Вэй-Чжао, под ним следует понимать лиц, относившихся к правящей фамилии Цзи.

    108

    Му-чжун — посмертный титул Чжун Шань-фу. См. отрывок [7], примеч. 62.

    109

    Храм Игун

    1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 189
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки