LoveRead.info » Книги » Разная литература » Народный театр - А. Ф. Некрылова

Народный театр - А. Ф. Некрылова

Книгу Народный театр - А. Ф. Некрылова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

55 0 23:00, 25-09-2025
Народный театр - А. Ф. Некрылова
25 сентябрь 2025

Книга Народный театр - А. Ф. Некрылова читать онлайн бесплатно без регистрации

В сборнике представлены все виды, жанры и жанровые разновидности русского фольклорного театра.Центральное место занимает народная драма, получившая широкое распространение в конце XVIII — начале XX века, а также пьесы кукольного театра Петрушки.Включенные в книгу игры и сценки ряженых позволяют проследить истоки народной театральной культуры, ее связь с ритуальными обрядовыми действами.Особое место занимают свидетельства деятелей отечественной культуры о народном театре, содержащие яркие описания городских театральных зрелищ. Книга красочно иллюстрирована.

    1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 139
    Перейти на страницу:
    г. в Москве. При реконструкции Москвы была разобрана» (Антология П. Н. Беркова, с. 330).

    Усиленский собор (т. е. Вселенский собор) — вместо Успенский собор (в Кремле) (Антология П. Н. Беркова, с. 330).

    Хотинское поле — «Ходынское поле в Москве; раешник спутал его с Хотинским полем, упоминающимся в некоторых старинных солдатских песнях о турецких войнах в XVIII в. Хотин — город в Молдавии, в XVIII в. — сильная турецкая крепость» (Антология П. Н. Беркова, с. 330).

    Петросъский дворец — Петровский замок в Москве.

    Лександровский сад — Александровский сад в Петербурге перед Адмиралтейством.

    Адеста — Одесса. «Раешник показывал картинки из истории Крымской войны. В 1854 г. соединенная англо-французская эскадра подвергла Одессу бомбардировке. При обороне Одессы отличился прапорщик А. П. Щеголев (ум. в 1904 г. в чине генерала)» (Антология П. Н. Беркова, с. 330).

    Русский раек. Текст на лубочной картинке «Русский раек». Изд. Л. Абрамова, литогр. Н. Головина. М., 1857.

    Всемирная косморама. Текст лубочной картинки. Печ. в литографии А. Прокофьева. М., 1858. Публикуется по кн.: И в а н о в Е. П. Русский народный лубок. М., 1937, с. 120.

    ПРИБАУТКИ БАЛАГАННЫХ И КАРУСЕЛЬНЫХ ЗАЗЫВАЛ

    Прибаутки петербургских «дедов». I. Записано в 1871 г. от двух петербургских «дедов»-зазывал — отставных солдат Ивана Евграфова и Гаврилы Казанцева.

    Текст взят из статьи «Петербургские балаганные прибаутки, записанные В. И. Кельсиевым // Труды этнографического отдела Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии. М., 1889, кн. 9, с. 113—118. См. также: Антология П. Н. Беркова, с. 129—133 (помещены не все прибаутки); Фольклорный театр, с. 395—401.

    Записи В. И. Кельсиева опубликовал его брат, который подверг их некоторой правке: «Я точно скопировал записные листы моего брата, в двух-трех местах смягчил слова, опустил повторения, расположил тексты в порядке содержания, перенумеровал и озаглавил их, придерживаясь пометок на оригинале. За исключением нескольких номеров, неудобных к печати, здесь все, что я нашел в рукописях брата» (с. 113).

    II. Текст взят из кн.: Л е й ф е р т А. В. Балаганы, с. 65—69. См. также: Антология П. Н. Беркова, с. 129—136; Фольклорный театр, с. 401—406.

    Сенная — площадь в Петербурге, где размещался один из крупнейших рынков столицы.

    «Баня» — «иносказательно: полицейский участок, где подвергали телесным наказаниям карманных воров» (Антология П. Н. Беркова, с. 332).

    Нарвская застава — построена в 1814 г. при въезде в Петербург по южной дороге.

    Обуховский мост — мост через Фонтанку в Петербурге, сейчас не существует.

    «Цирульник» — в данной прибаутке намек на частые в Петербурге 1860-х годов грабежи за Московской заставой.

    С вязовой иголкой стоял — «с дубиной, то есть занимался грабежом» (Антология Л. Н. Беркова, с. 332).

    Фартал — искаж. «квартал».

    Идите покататься на лодке — то есть на карусели или качели с сиденьями в виде лодки.

    Московские прибаутки. I. Текст взят из кн.: Д м и т р и е в Ю. А. Русский цирк. М., 1953, с. 35.

    II. Монолог перед спектаклем. Эпилог.

    Текст находится в архиве ГЦТМ, № 145904, л. 1—4. Впервые опубл.: Фольклорный театр, с. 408—409.

    Мириканцы — американцы.

    Максимилиан — имеется в виду представление о царе Максимилиане, которое дается в балагане, куда и зазывает «дед».

    По Манежу гуляйте — В Москве конца XIX в. народные гулянья часто устраивались в городском Манеже. «Манеж весь убирался и украшался флагами, гирляндами, устраивались открытые подмостки для выступления разных фокусников, акробатов, рассказчиков, куплетистов, хоров песенников и прочих эстрадных исполнителей» (Б е л о у с о в И. Ушедшая Москва. М., 1964, с. 337).

    Смоленский закликала. Текст взят из кн.: А л ь п е р о в С. Д. На арене старого цирка. М., 1936, с. 15—16. См. также: Фольклорный театр, с. 410-411.

    «Сюда, сюда, почтенные господа...» Текст взят из кн.: Филатов В., Аронов А. Медвежий цирк. М., 1962, с. 21.

    Монолог зазывалы на раусе цирка, звучавший в 1886 г., когда тринадцатилетнего Ивана Филатова (будущего знаменитого артиста цирка, дрессировщика) хозяин цирка заставил выступать со львами, вместо погибшего отчима мальчика.

    РАУСЫ

    Клоун и шталмейстер. 1—4. Тексты находятся в собрании П. Н. Тиханова. № 1-3, л. 111-113, № 4, л. 123. Впервые опубл.: Фольклорный театр, с. 416—420.

    Шталмейстер — в цирке: «заведующий конюшней». Лицо, разговаривающее с клоунами, — это шпрехшталмейстер. Но в народной балаганной традиции во многих записях «раусов» употребляется первый термин.

    Клоун и хозяин. Текст взят из статьи В. В. «Комедиант» в харьковской газете «Южный край» за 18 декабря 1897 г. Впервые опубл.: Фольклорный театр, с. 420—421.

    Семнадцатой гильдии купец — комедийное сочетание. В России купечество, в зависимости от величины капитала и рода торговли, делилось на три гильдии (разряда).

    Столбовой дворянин — древнего рода, чье дворянство насчитывает несколько поколений.

    Товарищ и паяц. Текст взят из статьи Ю. А. Дмитриева «На старом московском гулянии», с. 354—355. См. также: Фольклорный театр, с. 422-423.

    Ерема и Фома. Текст находится в архиве ГЦТМ, № 145905. Впервые опубл.: Фольклорный театр, с. 424—426.

    Ерема и Фома — популярная комическая пара. Начало их разговора — диалог, хорошо известный по лубочным картинкам, сказкам, повестям и песням о Фоме и Ереме; вторая же часть — типичный зазыв в балаган в форме раусного диалога, в котором использованы существующие в народе представления о медведе как звере умном и обладающем даром лечить, предугадывать судьбу и пр.

    Ерема и Замазка. Текст находится в архиве ГЦТМ, № 145906. Публикуется впервые.

    Замазка — партнер Еремы по раусному диалогу, назван так за то, что выходил выпачканным в муке (вариант русского Пьеро).

    Сельтерская вода — столовая минеральная вода.

    ...«медведя водить» — очень много выпить и съесть.

    «Эрмитаж» — роскошный дорогой ресторан на Трубной площади Москвы, где гуляли именитые купцы и богатеи. Так назывался и увеселительный сад со знаменитым опереточным театром М. В. Лентовского.

    Трансвааль. Текст находится в архиве ГЦТМ, № 145909, л. 1. Публикуется впервые.

    Диалог является откликом на войну 1899—1902 гг. Великобритании против бурских республик Южной Африки — Оранжевого свободного государства и Трансвааля.

    Ледисмит — город, который в начале войны осаждали буры.

    Крюгер С.-П. (1825—1904) — президент Трансвааля, один из руководителей сопротивления буров английским войскам.

    Чемберлен Дж. (1836—1914) — министр колоний Великобритании в 1895-1903 гг.

    Пахомыч. Текст находится в архиве ГЦТМ, № 167950. Публикуется впервые.

    Сценка, рассчитанная

    1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 139
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки