LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ев – гений О! Не – гин - Михаил Семенович Казиник

Ев – гений О! Не – гин - Михаил Семенович Казиник

Книгу Ев – гений О! Не – гин - Михаил Семенович Казиник читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

273 0 08:44, 01-07-2025

Книга Ев – гений О! Не – гин - Михаил Семенович Казиник читать онлайн бесплатно без регистрации

Михаил Казиник – музыкант, просветитель, человек энциклопедических знаний. Его новая книга – уникальная работа, которая велась над исследованием «Евгения Онегина» А.С. Пушкина несколько лет. В результате появилась книга – неожиданная, полная открытий и ответов на самые острые вопросы. Почему у главного героя нет матери, а имя его отца неизвестно? Каким образом Владимир Ленский к 17 годам мог окончить Геттингенский университет и стать поклонником Канта? [де училась Татьяна Ларина? Отчего «в семье своей родной казалось девочкой чужой»? Почему среди гостей на ее именинах нет ни одного приличного человека? Зачем Пушкин создает гётевскую Вальпургиеву ночь с участием Татьяны и Онегина? И что наконец зашифровал он в своем великом творении, какие спрятал в нем смыслы, сделав его современным и актуальным на все времена? В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32
    Перейти на страницу:

    Всегда скромна, всегда послушна,

    Всегда как утро весела,

    Как жизнь поэта простодушна,

    Как поцелуй любви мила;

    Глаза, как небо, голубые,

    Улыбка, локоны льняные,

    Движенья, голос, легкий стан,

    Всё в Ольге… но любой роман

    Возьмите и найдете верно

    Ее портрет: он очень мил,

    Я прежде сам его любил,

    Но надоел он мне безмерно.

    Вот это да! Ленский, как и Татьяна, влюбился в банальный литературный образ! У Пушкина в коллекции было немало таких девиц. И он не требовал от них интеллектуального соответствия. Только чувственных отношений. Для Пушкина очень важна любовная игра. Все на полусерьезе. «Через год опять заеду / И влюблюсь до ноября» (!!!). В этом весь Пушкин.

    И когда Онегин познакомился с Ольгой, то он дал реальной возлюбленной поэта куда более жесткую характеристику. Помните это? Когда они скачут на лошадях домой после того, как целый день провели в общении с сестрами и их матерью, возникает более чем странный разговор:

    «Скажи: которая Татьяна?»

    – Да та, которая, грустна

    И молчалива, как Светлана,

    Вошла и села у окна. —

    «Неужто ты влюблен в меньшую?»

    – А что? – «Я выбрал бы другую,

    Когда б я был, как ты, поэт.

    В чертах у Ольги жизни нет.

    Точь-в-точь в Вандиковой Мадоне:

    Кругла, красна лицом она,

    Как эта глупая луна

    На этом глупом небосклоне».

    Владимир сухо отвечал

    И после во весь путь молчал.

    Вопрос Онегина к Ленскому кажется более чем нелепым. Во второй главе Ленский без конца рассказывал Онегину о своей любимой Ольге. В третьей главе они целый день провели у Лариных, где Ленский познакомил Онегина со своей любовью – Ольгой и ее сестрой Татьяной. И вдруг по пути домой Онегин задает Ленскому самый странный вопрос: «Скажи, которая Татьяна?» Есть два варианта ответа. Первый немного дикий: между второй и третьей главами у Пушкина прошел год, и он забыл о бесконечных разговорах между Ленским и Онегиным о его, Ленского, любви. Об Ольге. (Кстати, напомним, что рассказа о встрече у Лариных нет в романе, только отточие.) Да уже на обратном пути Онегин касается напитка, которым их поили у Лариных. Весьма анекдотично: «Боюсь, брусничная вода мне не наделала б вреда».

    Но мысль о том, что Пушкин забыл и не перечитывал вторую главу, анекдотична. Остается второй вариант: Онегин издевается над выбором Ленского. В его вопросе ирония. Мол, я не перепутал? Давай еще раз уточним: ты влюблен в эту «глупую луну», а не в сестру ее – тонкую, поэтичную мечтательницу Татьяну? Может быть, Татьяна – это Ольга, а та, которую я принял за Ольгу, Татьяна?

    Ведь исходя из образования Ленского, его склонности к поэзии, к Оссиану, к Канту, он должен был «выбрать другую». Вот Онегин словно уточняет, не перепутал ли тот сестер. Поэт Ленский должен был выбрать Музу, а он выбрал глупую пустышку.

    Глава третья

    Татьяна

    …письмо женщины, к тому же 17-летней, к тому же влюбленной!

    Из письма Пушкина к Вяземскому

    1

    Следует сразу оговорить несколько важных моментов, без которых мы так и остановимся на школьном понимании образа Татьяны.

    Сколько раз я спрашивал в разных аудиториях (от тысячных залов до небольших классных помещений): «Кто из вас писал школьное сочинение под названием “Татьяна русская душою”?» Лес рук! Тогда я: «А где вы это прочитали?» – В «Онегине». И дальше я: «А теперь давайте прочитаем, как это у Пушкина:

    Татьяна (скобка открывается) (русская душою, / Сама не зная почему) (скобка закрывается) / С ее холодною красою / Любила русскую зиму».

    И я тут же продолжал наступление, к удивлению моих слушателей. Ощутима ли разница между утверждением «Татьяна русская душою» и той Татьяной, которая сама не знает, почему она русская? Еще как! У Пушкина есть все основания ставить эти скобки. Попутно отмечу чисто пушкинское многоголосие (в музыке – полифонию) в этих строчках. «Холодная краса» у Татьяны? Или у зимы? Замечательная игра! Ох, любил поэт эти игры! О них можно написать целую книгу. Но сейчас речь идет о чем-то куда более важном, чем игра. Татьяна сама не знала, ПОЧЕМУ у нее, у Татьяны, русская душа? Может быть, Татьяна Дмитриевна Ларина не русская? Где-то что-то скрыто в генеалогическом древе? Да нет же!

    Вопрос куда более серьезный, чем кажется. Каков один из главных признаков принадлежности к национальности? Безусловно, язык. Владение языком, впитанным «с молоком матери». Так вот вам строки, которые ТОЧНО не изучали в школе:

    Еще предвижу затрудненья:

    Родной земли спасая честь,

    Я должен буду, без сомненья,

    Письмо Татьяны перевесть.

    Она по-русски плохо знала,

    Журналов наших не читала

    И выражалася с трудом

    На языке своем родном,

    Итак, писала по-французски…

    Что делать! повторяю вновь:

    Доныне дамская любовь

    Не изъяснялася по-русски,

    Доныне гордый наш язык

    К почтовой прозе не привык.

    Можно было бы и согласиться с мыслью замечательного пушкиниста Лотмана о том, что «Пушкин имеет в виду не бытовую, разговорную речь, а речь письменную, литературную, ибо «любовное письмо требовало слога более книжного, чем устная речь», если бы не одна деталь. Татьяна «не читала журналов наших». Итак, по-русски не писала, русских журналов не читала. В результате ее бытовая, разговорная русская речь могла быть тоже, мягко говоря, не очень яркой и глубокой. Простые, будничные разговоры с няней, иногда с крестьянами… Но ведь язык рождается не только в быту, а прежде всего в литературном обогащении разговорной речи. Ни с Оленькой, ни с маменькой она не разговаривала по-русски. И тем более не писала. И с Онегиным, и с Ленским… по-французски. Такое было время. Ходила во времена, описываемые в романе, известная сентенция: «Вот Франция – культурная страна. Там даже пастухи говорят по-французски». Это, конечно, шутка. Но так или иначе письмо к Онегину Татьяна писала по-французски. И все построение фраз абсолютно французское. Шутник и пародист Пушкин написал совершенно уникальное письмо, в котором показал, как нелепо звучат галлицизмы (т. е. слова и фразы, заимствованные из французского языка).

    Шутовство начинается уже с замечательной строчки: «по-русски плохо знала» – это модальность французского, немецкого, английского, скандинавских языков. Приведу пример.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки