LoveRead.info » Книги » Разная литература » Восемь бессмертных - Людмила Ивановна Исаева

Восемь бессмертных - Людмила Ивановна Исаева

Книгу Восемь бессмертных - Людмила Ивановна Исаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

78 0 23:04, 30-09-2024

Книга Восемь бессмертных - Людмила Ивановна Исаева читать онлайн бесплатно без регистрации

В третьей книге научно-популярной серии "Моя китайская коллекция" автор-китаист Л. Исаева, прожившая в Поднебесной более 12 лет и собравшая уникальную коллекцию фарфоровых статуэток, а также множество других произведений китайских мастеров, интересно и увлекательно описывает феномен духовной и материальной культуры, быта, традиций и истории загадочного Китая, этой таинственной цивилизации Книга продолжает тему "Восемь и четыре", и в ней читатели познакомятся с героинями четырех знаменитых легенд о любви, а также с "восемью бессмертными", реально жившими когда-то людьми, обожествленными впоследствии за добрые деяния и уникальные мистические способности.

    1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 158
    Перейти на страницу:
    Сень-гу обещала коня, да только даже самый добрый конь не сможет справиться с эдаким препятствием

    А тут и Хэ вошла в пещеру, прервав его думы. В руках у нее была зелено-изумрудная травка под названием "девичий меч", целая охапка. Села она неподалеку от гостя и начала плести что-то. Вскоре у нее в руках оказалась лошадка из травы длиной не больше пяти-шести цхуней. Да такая красивая, ладная, изящная! Поставила она ее на ладошку и запела:

    Травушка-трава "девичий меч", Напившись росы, подкрепившись ветром, Вырасти скорей, да покрупнее! Гость, собирающий травы, сядет верхом; Донеси его до дому в целости и сохранности.

    Лишь затихли эти слова, как лошадь ожила, спрыгнула с ладони и опрометью бросилась, стуча копытцами, к выходу из пещеры. Она подставила голову горному ветерку, при этом на нее упало несколько капель росы, и она тут же превратилась в настоящую, большую лошадь, нетерпеливо перебирающую копытами.

    Хэ Сень-гу помогла старику взобраться на спину травяной лошади, велела ему закрыть глаза, а сама пропела: "И-и-и!", и, услышав этот приказ, животное рвануло вперед, полетело.

    Собиратель трав услышал лишь свист ветра в ушах. Только, было, он собрался усесться поудобнее, приготовившись к дальнему путешествию, как почувствовал, что лошадь мягко и осторожно приземлилась. Открыл глаза, а под ногами — мост. Пригляделся — ха! Да это же мост, ведущий к его родной деревне! Лошадь же, три раза фыркнув, развернулась и полетела обратно к пещере.

    Вошел травник в деревню, да только ни один человек из проходящих мимо, не был ему знаком. С большим трудом отыскал он свой дом среди новых, незнакомых построек. Большие ворота упали, остался лишь маленький каменный фундамент-порог не больше одного чши высотой. Во дворе все заросло травой. Взял он мотыгу, срубил траву на небольшом участке и наткнулся на каменную ступку. Ба! Да это же его ступка, в которой он перетирал травы, да только осталась от нее лишь половина.

    Собрались жители, стали объяснять:

    — В этом дворе давным-давно никто не живет! Милости просим к нам адом, отдохните с дороги! А один седобородый старик, опираясь на кривую палку, вышел из толпы любопытствующих и, внимательно присмотревшись подслеповатыми глазами, вдруг испуганно выкрикнул:

    — Да ты, никак, — дяденька-травник? Как, ты еще жив?!

    Окружающие затихли в удивлении.

    Я был маленьким мальчиком, когда вы исчезли из деревни, — продолжал столетний старец. — Все думали, вы погибли. Да как же получилось, что вы не только живы, но и намного моложе меня?! Где вы были все это время?

    И травник рассказал обо всем, а сельчане слушали и не переставали удивляться.

    Все свои знания, полученные от Хэ Сень-гу, крестьянин передал тем из молодых, кто пожелал продолжить его нелегкое дело. С тех пор и деревню, и мост стали звать Ло-ма цяо, т. е. Мост спустившейся лошади.

    Сотня птиц летящих к горе

    Однажды восемь бессмертных оказались в районе Желтой горы Хуан-шань, что в пров. Ань-хуй, восхищаясь ее пейзажами. Через некоторое время они покинули это место, а Хэ Сень-гу, которая следовала последней, вдруг вернулась. Почему? Хотела еще немного полюбоваться красивыми местами? Или по какой другой причине? Кто знает Повесив на плечо корзиночку с цветами, она в одиночестве бродила по Желтой горе.

    В тот день у подножия она встретила старика. На плече у него был бамбуковый шест, на котором сидело множество птиц самых разных пород; птицы то взлетали и кружили над ним с песнями, то опять возвращались на длинный шест и пели, каждая — свое. Старик же при этом очень красиво насвистывал, подзадоривая своих питомцев Зрелище было необыкновенно занятным. И Хэ обратилась к нему:

    — Я бывала и на юге, и на севере, но никогда не видела, чтобы с птицами развлекались таким образом.

    Неожиданно для нее старик ответил примерно в том же духе:

    — А я побывал и на востоке, и на западе, и тоже никогда не видел, чтобы кто-нибудь, подобно тебе, выращивал в своей корзиночке цветы и травы!

    Хэ посмотрела ему прямо в глаза, но и он не отвел взгляд. Она подумала: "С виду — обычный человек, так откуда же он знает, что моя корзинка — волшебная, и я могу вместить в ней тысячи трав и цветов, произрастающих на земле, как будто у корзиночки нет ни дна, ни стенок. Зато в ней есть все: и плодородная земля, и дождевая роса, так что вырастает в ней все нежным и свежим". И Хэ задала еще один вопрос:

    — Уважаемый, скажите, может ли на вашем бамбуковом шесте уместиться тысяча разновидностей птиц?

    Она предполагала, что на всей горе Хуан-шань не наберется такого количества видов, поэтому своим вопросом рассчитывала выбить его из колеи, как говорят, "накормить зайца новогодними пирожными" (чтобы от клейкого риса он не смог и рта раскрыть). Однако старик, ни на секунду не задумавшись, отпарировал:

    — Уважаемая сестрица, а можно ли в твоей корзине насчитать тысячу видов трав и цветов?

    Рассмеялась Хэ:

    — Откуда "обычный человек" (по-китайски — фань жэнь) знает, что я— не простая смертная, и что у меня в корзиночке — чудесные даосские секреты?

    Старик спокойно ответил, не желая уступать в словесном состязании:

    — На Желтой горе есть множество чудесных, волшебных мест, и "противный человек" (по-китайски — фань жэнь, здесь игра слов, поскольку "обычный, простой человек" и "противный, надоедливый человек" звучат одинаково) не может о них знать. А если знает секретные места, то он наверняка не "противный" (непростой). Боюсь, что в корзине у сестрицы нет ни одной травинки, ни одного цветка с Желтой горы!

    Это заявление рассердило Хэ, ведь она уже в течение нескольких сотен лет жила среди небожителей, и еще ни одному смертному не удавалось поставить

    1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 158
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки