LoveRead.info » Книги » Разная литература » Молодой бог - Henry Stewart

Молодой бог - Henry Stewart

Книгу Молодой бог - Henry Stewart читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

252 0 23:07, 12-04-2024
Молодой бог - Henry Stewart
12 апрель 2024

Книга Молодой бог - Henry Stewart читать онлайн бесплатно без регистрации

Мать Эдварда отдала сына в группу подготовки агентов разведки МИ6 и вскоре погибла. Подросток остался один в самом сердце английской секретной службы. Его взял под крыло политик Майкрофт Холмс. Парень не отличался хорошим поведением, но Холмс старший почему-то продолжал заботиться о будущем молодого агента. Но жизнь Эдварда пошла к чертям, когда власти взяли самого опасного криминального гения — Джеймса Мориарти. Парень и не подозревал, что его связывает с этим психопатом.

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 248
    Перейти на страницу:
    ты мою любовь,

    Чтобы всё было по местам.

    Прошу, не трогай меня.

    И не играй, дразня.

    Осквернённая любовь

    Хоть ранил ты меня,

    Я всё равно люблю тебя,

    Сейчас я вещи соберу,

    И от тебя скорей уйду.

    Прошу, дотронься до меня,

    Любовь так скверна.{?}[Tainted Love — Soft Cell (Kyan Palmer cover)]

    Музыка угасла. И я тоже. Сначала меня всё забавляло. Эти слова были прямым посланием Джиму, я наслаждался тем, что снова блистаю на сцене, что все смотрят на меня, что единственный, ради кого всё это — мой дядя.

    Но строчки в самом конце сбили с меня спесь. Как бы я не крутился, как бы не злился и не желал ему смерти… Всё итак ясно.

    Сойдя со сцены под одобрительные аплодисменты, я попытался скинуть петлю печали. Добравшись до телефона, я застал раздражённого диджея. Пожав плечами на его немой вопрос, наверняка содержащий пару тройку плохих слов (А что? Зад поднял — место потерял), я стал удаляться от места славы. Только выйдя на свет, я столкнулся с Майлзом. То, что тот, очевидно, сбежал от своей компании и ждал меня здесь один, заставило мою самооценку снова взлететь до небес. Но демонстрировать это конгрессмену я не собирался. Поэтому, изобразив лёгкое удивление, я скромно замялся в метре от мужчины. Его губы растянулись в беззубой улыбке, а глаза тепло смотрели на меня из-под рыжих ресниц. Мной снова овладела эйфория, и губы сами собой распахнулись, а взгляд отправился томно блуждать по лицу американца.

    — Завораживающе поёте, Эдвард. — отпустил комплимент он.

    Я как мог изображал крайнее смущение, украдкой поглядывая на его приятное лицо, давая понять, как я польщён.

    — Очевидно, — американец вдруг слегка рассмеялся и глянул себе через плечо. — вы не слишком заинтересованы в мистере Като.

    Я на секунду завис, пытаясь понять, кто же такой этот Като. Но экзотичность фамилии дала мне понять, что Кингсли имеет в виду того азиата. В ответ на это предположение, я пожал плечами.

    — Мне интересы вы. — прямо сказал я, выпрямившись, будто это было что-то дерзкое, что-то, что меня нисколько не смущало. Вообще-то, так оно и было.

    Моя откровенность не поставила американца в неловкое положение. Он продолжал улыбаться, лишь на секунду опустив взгляд.

    — Боюсь, — вдруг сказал он. — мы на разных сторонах.

    Я на секунду опешил, распахивая глаза, но догнав, что мистер Кингсли имеет в виду ориентацию, а не вид деятельности, вернул себе невозмутимость.

    — А я боюсь, мистер Конгрессмен, что имел в виду деловой план. — я смог скрыть разочарование, постигшее меня, за коварной ухмылкой.

    Несмотря на то, что изначально мой примерный план состоял в том, чтобы использовать американца действительно по делу, я был раздосадован. Буквально после пары первых реплик, я ощутил что-то странно напоминающее влюблённость. В чём было дело, я не мог понять. Майлз Кингсли был полной противоположностью Джиму, но что-то в нём меня, очевидно, тронуло. Возможно, я смогу разузнать, что именно.

    Тем временем Кингсли наконец-то смутился. Совсем чуть-чуть. Его выдал вырвавшийся смешок, а ещё он повернул голову влево (Так делали почти все политики, которых я встречал. Словно оглядывались, ища в толпе того, за кого можно было бы зацепиться, чтобы уйти от разговора, начинающего становиться неловким).

    — Ах, вот как. Прошу прощения, мистер Мориарти.

    — Ничего страшного. — заверил я конгрессмена.

    Мужчина засунул руки в карманы и спросил:

    — Так чем я могу быть полезен?

    Мы гуляли по дому. Лавируя среди остальных гостей, уходя всё глубже в сад, прочь от музыки и посторонних, я подводил конгрессмена США к истинной цели моего визита сюда.

    — Вы же знаете здесь всех американцев. — сказал я, отодвигая в сторону лист низкорослой пальмы. — Мне нужны те, у кого проблем по горло.

    — Вы очень прямолинейны, Эдвард. — заметил Майлз, размеренно шагая рядом и держа руки перед собой в замке.

    — Да, потому что мне незачем лгать. — отозвался я, наслаждаясь иллюзией уверенности.

    Мужчина тихо ухмыльнулся, глянув на меня.

    — Сколько вам лет?

    — Девятнадцать.

    — Вы довольно молоды. Я бы сказал, очень молоды.

    Я слегка пожал плечами.

    — Возраст — это лишь цифра. — повторил я слова Майкрофта, некогда сказанные мне самому. На этот раз воспоминания не мучали, а ласково щекотали, отчего я необычайно легко улыбнулся.

    Я нравился Кингсли. Жаль, конечно, что не в том самом смысле.

    Конгрессмен был рад покинуть шумный зал. Сейчас мы шли по коридору. Я мельком оглядывал статуи, картины и вазы. Ничего нового. Ничего особенного.

    — Вы сказали, что хотите решить все проблемы тех, кого я назову. — американец подводил к коварному вопросу. — Но зачем Вам это?

    Я незаметно вздохнул, припоминая все ответы Джима на похожие вопросы. Ах, да, их же и не было.

    — Это игра. — сказал я, чуть пожав плечами и глядя на ковёр перед собой.

    — А она законная? — вдруг поинтересовался Конрессмен и получил от меня отрицательный ответ и искреннее сожаление в глазах. — Тогда я ничем не могу помочь. — с той же меланхоличной грустью ответил мне Кингсли.

    Я остановился и ещё раз внимательно вгляделся в мужчину перед собой.

    — А Вы приверженец порядка?

    — Разумеется.

    — И сами его соблюдаете?

    — Само собой.

    Я глядел прямо в глаза Майлза, пытаясь уличить его во лжи.

    — Но вы политик. — с некой ноткой враждебности заявил я.

    Майлз ничуть не смутился.

    — А Вы много политиков встречали?

    Я кивнул.

    — И все они были лжецами и лицемерами?

    Здесь я замялся.

    — Есть одно исключение. — хрипловатым голосом отозвался я. — Но лишь одно. — мои глаза воинственно взметнулись от пола на мужчину. — Все остальные не заслуживают доверия народа.

    Американец медленно закивал и вздохнул.

    — Не каждый способен оставаться альтруистом, получив власть. — просто ответил он. — Взращивать нравственно положительное поколение сложно, но моя страна прилагает к этому немалые усилия. Чтобы наши дети были свободны и добродетельны. Но всё же, как писал Платон, правителям государства надлежит применять ложь как против неприятеля, так и ради своих граждан — для пользы своего государства, но всем остальным к ней нельзя прибегать.

    Я было открыл рот, но Майлз меня опередил:

    — Разумеется, это не про всех. Я согласен, что много людей правительства продажны. Но запомни, Эдвард, — Майлз вдруг вырос надо мной как Пизанская башня. — как отличить хорошего политика от плохого: хороший приходит к власти не потому что это выгодно ему, не потому что он находит в этом удовлетворение, а по необходимости, не имея возможности поручить это дело кому-нибудь, кто лучше него или ему равен.

    Мне вдруг стало нехорошо. Всё снова рушилось, искажалось. Я увидел перед собой Майкрофта и

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 248
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки