LoveRead.info » Книги » Разная литература » Исландские саги. Том I - Коллектив авторов

Исландские саги. Том I - Коллектив авторов

Книгу Исландские саги. Том I - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

62 0 18:03, 18-01-2025
Исландские саги. Том I - Коллектив авторов
18 январь 2025

Книга Исландские саги. Том I - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий двухтомник представляет собой переиздание книги Исландские саги. СПб., 1999. В нем находит завершение длительная (с 1956 г.) традиция перевода и издания «саг об исландцах», в основе которой лежит научная и книгоиздательская деятельность крупнейшего скандинависта М.И. Стеблин-Каменского. Его перу принадлежат все комментарии в этой книге, а также вступительная статья.Составление книги, объединившей едва ли не все самые известные «саги об исландцах», и общая подготовка издания были выполнены О.А. Смирницкой.Книга рассчитана как на специалистов-скандинавистов, так и на широкий круг читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 183
    Перейти на страницу:
    Норвегии в Швецию. Вскоре они совсем подружились.

    Однажды, когда тинг кончился, оба они были у конунга. Гуннлауг сказал:

    – Я хотел бы, государь, чтобы вы послушали мою хвалебную песнь.

    – Теперь это можно, – сказал конунг.

    – Я тоже хочу сказать хвалебную песнь, если вам будет это угодно, государь, – сказал Храфн.

    – И это можно, – ответил конунг.

    – Тогда я скажу мою песнь первым, если вам будет угодно, – сказал Гуннлауг.

    – Первым должен я сказать мою песнь, – сказал Храфн, – потому что я первым приехал к вам.

    Гуннлауг сказал:

    – Когда это бывало, чтобы мой отец шел на поводу у твоего отца? По-моему, никогда. Не будет этого и между нами.

    Храфн отвечал:

    – Покажем свою вежливость, не будем доводить дела до ссоры, а предоставим решение конунгу.

    Конунг объявил:

    – Пусть Гуннлауг скажет свою песнь первым, раз ему так хочется настоять на своем.

    Тогда Гуннлауг сказал хвалебную песнь, которую он сложил в честь конунга Олава. Когда он кончил, конунг спросил:

    – Храфн, как тебе нравится эта песнь?

    – Государь, – отвечает Храфн, – она напыщенна, некрасива и несколько резка, совсем под стать нраву Гуннлауга.

    – Ну теперь говори свою песнь, Храфн! – сказал конунг.

    Тот так и сделал. Когда он кончил, конунг спросил:

    – Гуннлауг, как тебе нравится эта песнь?

    Гуннлауг отвечал:

    – Государь, она красива, как сам Храфн, но ничтожна. Почему, – добавил он, – ты сочинил в честь конунга хвалебную песнь без припева? Или он показался тебе недостойным большой хвалебной песни?

    Храфн отвечал:

    – Оставим сейчас этот разговор. Мы еще вернемся к нему позднее!

    На этом их разговор окончился.

    Вскоре после этого Храфн сделался дружинником конунга Олава и попросил у него разрешения уехать. Конунг разрешил ему. Когда Храфн снарядился в путь, он сказал Гуннлаугу:

    – С нашей дружбой кончено, потому что ты хотел унизить меня здесь перед знатными людьми. Но когда-нибудь я осрамлю тебя не меньше.

    – Меня не пугают твои угрозы, – сказал Гуннлауг. – Едва ли когда-нибудь дело дойдет до того, что меня будут меньше уважать, чем тебя.

    Конунг Олав дал Храфну на прощанье богатые подарки, и тот уехал.

    Храфн поехал на восток весной и приехал в Трандхейм. Там он снарядил свой корабль и летом поплыл в Исландию. Он причалил в Глинистом Заливе, к северу от пустоши. Его родичи и друзья обрадовались ему, и он оставался эту зиму дома, у своего отца.

    Летом на альтинге встретились два родича: законоговоритель Скафти и скальд Храфн. Храфн сказал:

    – Я бы хотел, чтобы ты помог мне в сватовстве к Хельге, дочери Торстейна и внучке Эгиля.

    Скафти ответил:

    – Разве она не обещана Гуннлаугу Змеиному Языку?

    Храфн сказал:

    – А разве не прошел срок, который был между ними условлен? К тому же он теперь слишком зазнался, чтобы считаться с такими вещами.

    Скафти ответил:

    – Пусть будет по-твоему.

    После этого они пошли в сопровождении многих людей к землянке Торстейна, сына Эгиля. Тот принял их хорошо. Скафти сказал:

    – Храфн, мой родич, хочет посвататься к твоей дочери Хельге. Тебе известны его род и богатство, его хорошее воспитание, а также его родственные и дружеские связи.

    Торстейн ответил:

    – Она была обещана Гуннлаугу, и я хочу сдержать слово, которое я дал ему.

    Скафти сказал:

    – Но разве не прошли три года, условленные между вами?

    Торстейн ответил:

    – Еще не прошло лето, и летом он может вернуться в Исландию.

    Скафти сказал:

    – А если он не вернется до конца лета, то на что мы можем надеяться в нашем деле?

    Торстейн ответил:

    – Мы встретимся здесь будущим летом, и тогда будет видно, что всего благоразумнее. Сейчас же бесполезно говорить об этом.

    На этом они расстались, и люди поехали с тинга домой. Но сватовство Храфна к Хельге не осталось тайной.

    Гуннлауг и в это лето не вернулся в Исландию. Следующим летом на альтинге Скафти и Храфн стали свататься очень настойчиво. Они говорили, что Торстейн теперь свободен от всякого обещания Гуннлаугу. Торстейн отвечал:

    – У меня немного дочерей, и я бы не хотел, чтобы одна из них стала причиной раздора. Я хочу сначала встретиться с Иллуги Черным.

    Так он и сделал. Когда они встретились, Торстейн спросил:

    – Не думаешь ли ты, что я теперь свободен от обещания твоему сыну Гуннлаугу?

    Иллуги отвечал:

    – Конечно, если тебе так угодно. Но я мало что могу сказать по этому поводу, так как не знаю точно намерений моего сына Гуннлауга.

    Тогда Торстейн пошел к Скафти, и они порешили, что в начале зимы у Торстейна в Городище должна состояться свадьба, если Гуннлауг до этого не вернется в Исландию, но что Торстейн будет свободен от всякого обещания Храфну, если Гуннлауг вернется и потребует, чтобы тот выполнил обещание. После этого люди поехали с тинга домой, а Гуннлауг все не возвращался. Хельге же очень не нравилось принятое решение.

    X

    Теперь надо рассказать о Гуннлауге, что тем самым летом, когда Храфн вернулся в Исландию, он поехал из Швеции в Англию, получив на прощанье от Олава богатые подарки. Конунг Адальрад принял Гуннлауга хорошо, и Гуннлауг прожил у него зиму в большом почете.

    В то время в Дании правил конунг Кнут, сын Свейна[226]. Он недавно вступил на престол своего отца и постоянно грозил Англии войной, потому что его отец, конунг Свейн, завоевал себе в Англии большие владения, прежде чем умер там, на западе. Как раз в это время там стояло большое датское войско под предводительством знатного человека по имени Хеминг. Он был сын Струтхаральда и брат ярла Сигвальди и управлял от имени Кнута теми владениями, которые завоевал себе конунг Свейн в Англии.

    Весной Гуннлауг попросил у конунга позволения уехать. Тот сказал:

    – Не годится тебе уезжать от меня, когда в Англии предстоит такая война, ведь ты мой дружинник!

    Гуннлауг ответил:

    – Воля ваша, государь. Позвольте мне, однако, уехать летом, если датчане не придут.

    Конунг ответил:

    – Тогда будет видно.

    И вот прошло лето и за ним зима, но датчане не пришли. После середины лета конунг отпустил Гуннлауга, и тот поехал на восток, в Норвегию, и застал ярла Эйрика в Хладире, в Трандхейме. Ярл принял его хорошо и предложил ему погостить у него. Гуннлауг поблагодарил ярла за приглашение, но сказал, что ему нужно повидаться со своей невестой. Ярл сказал:

    – Теперь уже отплыли все корабли, которые снаряжались в Исландию.

    Тогда сказал один из дружинников:

    – Корабль Халльфреда Беспокойного Скальда[227] стоял вчера в устье фьорда у мыса Агданес.

    Ярл сказал:

    – Это возможно. Он отплыл отсюда пять ночей тому назад.

    Ярл Эйрик велел

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 183
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки