LoveRead.info » Книги » Разная литература » Пятнадцать дорог на Эгль - Савва Артемьевич Дангулов

Пятнадцать дорог на Эгль - Савва Артемьевич Дангулов

Книгу Пятнадцать дорог на Эгль - Савва Артемьевич Дангулов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

42 0 18:00, 19-05-2026

Книга Пятнадцать дорог на Эгль - Савва Артемьевич Дангулов читать онлайн бесплатно без регистрации

Пятнадцать глав этой книги — пятнадцать своеобразных дорог писательского поиска, у которого своя цель: В. И. Ленин и мир его единомышленников и друзей. Все, о чем рассказывает автор этой книги, добыто в результате поиска — Генуя и конференция 1922 года, Париж и встреча с семьей редактора журнала «Метрополитен» Карла Хови, передавшей нам архив Джона Рида, Стокгольм и беседы с теми, кто знал А. М. Коллонтай, Лондон и поездка Герберта Уэллса к В. И. Ленину, Осло и знакомство с архивом Фритьофа Нансена. В книге рассказы о Георгии Димитрове и Бела Куне, Альберте Рисе Вильямсе и Линкольне Стеффенсе, Михае Бужоре, Роберте Майноре, Раймонде Робинсе.В отличие от предыдущего издания этой книги, которая называлась «Двенадцать дорог на Эгль», в новом издании книги несколько новых глав, написанных автором на основе его недавно осуществленных поисков по теме книги: В. И. Ленин и дипломаты ленинской школы.

    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 146
    Перейти на страницу:
    том, чтобы венгерская поэзия стала для Куна наставницей борьбы, учительницей жизни. Я сказал: свою роль... Главное же в ином: так было не однажды и не только с Бела Куном — венгр, став революционером, становился верноподданным родной поэзии. А подчас процесс был и обратным: поэзия приводила венгра в революцию... Кто-то сказал: только случайность отторгла дипломатию от семьи искусств. Впрочем, история исправила эту ошибку.

    Ну, что ж, в этой максиме есть свой смысл.

    У Чичерина был Моцарт.

    У Бела Куна — Петефи.

    Но об этом впереди.

    Коммуна? Подобно Коммуне парижан? Конечно, это сравнение условно. Венгерскую республику многое отличает от Парижской коммуны. К моменту создания республики рабочий класс был, конечно, не тем, что в пору парижских баррикад. Существовала Страна Советов, несмотря на все невзгоды в ту пору, сила для новой Венгрии дружественная. В самой Венгрии обстановка была иной — борьбу возглавляла партия коммунистов, да и сам рабочий класс был силой более зрелой. И все-таки много было общего с Коммуной парижан. Венгрия не могла воспользоваться в полной мере помощью Страны Советов — не было общей границы.

    Чтобы удержать этот остров, требовалось искусство немалое. Нет, не только военное, хотя это по понятным причинам было главным, но и дипломатическое: сплотить друзей, склонить на сторону республики колеблющихся, по возможности нейтрализовать врагов. Партия венгерских коммунистов поручила руководство этими важнейшими делами — военными и дипломатическими Бела Куну.

    Первый дипломат Венгерской Коммуны? Да, именно. И дело не только в интеллекте Куна, в знании языков (он знал русский и немецкий), в связях, которые у него были с миром зарубежных коммунистов, но и в самой природе ума и интеллекта: гибкого, острого и точного.

    Необыкновенно много дает в этой связи переписка наркоминдела Венгерской Коммуны с революционной Россией, к которой этот человек питал чувство любви и верности, и прежде всего с Лениным и Чичериным. В высшей степени интересно и благодарно было проникнуть в эту переписку. Конечно же, Кун понимал, что спасением для Коммуны был бы прорыв карпатского барьера. Кун не скрывал, что он возлагает немалые надежды на соединение сил венгерской и русской революций. В этом свете переписка Куна с русскими полна великого смысла.

    Есть письмо Куна Ленину — в этом письме весь Кун, его революционная страсть и преданность рабочему делу.

    Вот оно.

    «Благодарю за Вашу телеграмму, в которой содержится одобрение моей внешней политики. Я с гордостью считаю себя одним из самых ревностных Ваших учеников... Я думаю, что очень хорошо знаю Антанту. Знаю, что она будет до конца бороться против нас. В этой войне возможно лишь перемирие, но мир — никогда. Это борьба не на жизнь, а на смерть. Еще раз выражаю благодарность за Ваши замечания».

    Наверно, пониманию Петефи как поэта, чьей сутью была революция, Бела Кун обязан Эндре Ади. И дело не только в том, что Ади как поэт возник в грозовое время, но и в ином: Ади видел в Петефи предтечу революционных событий нашего века и сражался против тех, кто не хотел этого видеть.

    Тот, кто думает, что у поэзии Петефи на его родине были только пламенные глашатаи, ошибается. Даже те, кто видел в Петефи провозвестника 1848 года, не хотели в нем видеть поэта грядущей революции. А как не видеть в нем глашатая революции будущего, когда стихи его прямо говорили об этом:

    Дай, свобода, глянуть в твои очи! —

    Мы тебя искали дни и ночи,

    По земле, как призраки, блуждали,

    Звали мы тебя и ожидали.

    С нами ты — и нам никто не страшен,

    Божество единственное наше!

    Пред тобой — бессмертной и священной —

    Падают все идолы мгновенно.

    Все же ты бесправной оставалась,

    Словно Каин, по земле скиталась,

    За тобою палачи следили,

    Твое имя к плахе пригвоздили.

    Срок пришел, и те лежат в могиле,

    Что тебя похоронить спешили,

    Срок пришел — и мы с тобою вместе,

    Ты средь нас — на королевском месте.

    Ты одна — король и повелитель,

    Ты одна — наш друг и покровитель,

    В честь твою не факелы сверкают,

    То сердца огнем у нас пылают.

    О, свобода, в душу посмотри нам,

    Ясным взглядом душу озари нам,

    Чтоб окрепли силы у народа,

    От сиянья глаз твоих, свобода!

    Но, свобода, что ж ты побледнела?

    Иль о прошлом дума налетела?

    Иль не все мы сделали, быть может?

    Или страх за твой венец тревожит?

    Не страшись! Скажи нам только слово.

    Только стяг твой подними. И — снова

    Встанет войско грозно и сурово,

    На победу и на смерть готово... [6]

    Истинно, не в человеческих силах отвратить ассоциации с грядущими революционными боями, а если говорить точнее, то с Венгерской Коммуной — она мерещилась недругам революции в стихах Петефи.

    И вот она — попытка умалить светило. Повременить с зарей.

    «Петефи — вообще небольшой художник, — писал поэт-декадент Михай Бабис. — Впечатления отражаются в его поэзии в сыром виде, они меньше, чем это было возможно, переплавляются в горниле души. В языке его мало индивидуальной окраски. — Мы все знаем, насколько ограниченным и мещанским было его мировоззрение. Столь же ограниченны и наивны были его эстетические взгляды...»

    Впрочем, все сказанное лишь предпосылка к главному:

    «Мы должны разбить иллюзии тех, кто усматривает в Петефи предшественника современных революционных поэтов».

    Последнее прямо адресовано Эндре Ади и определено примитивным страхом перед грядущим.

    И ответное слово Ади исполнено гнева не столько потому, что он защищает себя, сколько потому, что выступает на защиту великого своего предтечи.

    «Мертвые и живые, прожорливые ничтожества, писавшие до сих пор о Петефи, стыдитесь! По-настоящему вы его не любили, никогда! Петефи жил ради нашей эпохи, ради нашего поколения... Этот презираемый молодой человек — Шандор Петефи, этот народный поэт... видел ясней и лучше всех... Мы постараемся защитить его и от его жалких друзей... Нам нужна не романтическая свобода, а та свобода, о

    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 146
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки