LoveRead.info » Книги » Разная литература » Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Книгу Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

56 0 23:02, 11-12-2023
Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов
11 декабрь 2023

Книга Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящее издание является продолжением книги «Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика» (М.: Худож. лит. 2019), куда вошли статьи, посвященные А. С. Пушкину. Предлагаемая же вниманию читателей книга составлена на основе эмигрантской критики, публицистики, очерков и мемуаров о русских поэтах и прозаиках XIX и начала XX века: Н. В. Гоголя, М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, А. Блока и других. Здесь неизвестное наследие не только восточных, а и западных эмигрантов, сотрудничавших с периодической печатью «русского Китая» и «китайская публицистика» которых еще не вошла в библиографические списки. Подготовке и первой, и второй книги предшествовала серьезная работа в архивах Хабаровска, Владивостока, Москвы. Книга рассчитана на широкий круг читателей, на тех, кто интересуется судьбами русской культуры, она может быть полезна для преподавателей и студентов вузов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 178
    Перейти на страницу:
    элиты.

    Созерцая красоту мира, видя везде присутствие Бога, Фет совершил свой путь певца легко, без страданий, как бы ощущая на своем плече направляющую руку Провидения.

    Ощущение в душе счастья и радости облегчило ему возможность все, что он созерцал, преображать в прекрасное. Он жил в обители простора и счастья, в «свежеющей мгле», «где беззаветно лишь привольно свободной песне и орлу».

    * * *

    Поэт родился 23 ноября 1820 года в Мценском уезде, Орловской губернии, в Новоселках – имении своего отца Афанасия Неофитовича Шеншина, представителя старинного рода, восходящего к XV веку. Общеизвестно, что поэт до 14 лет носил фамилию отца, а затем до 1873 года – фамилию матери – Фет. 26 декабря 1873 года последовал высочайший указ об утверждении за ним дворянских прав. Это странное, на первый взгляд, обстоятельство объясняется тем, что отец поэта, в бытность в Германии, женился на г-же Фет по лютеранскому обряду, и брак этот до рождения поэта не был освящен православною церковью.

    Фет рос в уюте помещичьей семьи, в довольстве и безмятежности, среди многочисленных дворовых слуг, наслаждаясь обществом «сказочницы» Прасковьи и рассказами о прошлом из уст дедовского слуги Филиппа Агафоновича, этого русского Медрана, беспредельно любившего маленького барина.

    У мальчика не было ни «фрейлин», ни «мадам», ни гувернеров. Образованием Фета в Новоселках ведали мать, обучавшая его русскому и немецкому языкам, и учитель-семинарист.

    Очень рано он обнаружил склонность к стихам, разучивал их наизусть, и сам пробовал сочинять, как по-русски, так и по-немецки.

    Из «воспоминаний» поэта мы знаем, какое огромное впечатление произвели на него поэмы Пушкина «Кавказский пленник» и «Бахчисарайский фонтан».

    В 1834 году отец отвез его в Верро, что вблизи Юрьева, и определил в пансион Крюммера. Фет проучился там до 1837 года, после чего отец забрал его из пансиона и отвез в Москву для подготовки к поступлению в университет. В Москве Фет проживал в семье Григорьевых, где и подружился с Аполлоном Григорьевым, будущим талантливым критиком, уже в юности проявлявшим большую чуткость к литературе и незаурядные способности.

    Аполлон Григорьев объединил вокруг себя студенческую группу, куда входили такие, например, лица, как будущий историк С. Соловьев, К. Кавелин, Я. Полонский и др.

    Помимо Григорьева, к которому Фет питал особую симпатию именно из-за обоюдной их любви к поэзии, он был очень дружен с Полонским, угадывая в нем поэтический талант.

    Фет, по собственному признанию, не испытывал никакой напускной нежности в отношении к московскому университету, однако «не прочь был послушать теорию красноречия или эстетику у И. И. Давыдова, историю литературы у Шевырева или разъяснения красот Горация»6.

    Он окончил университет лишь в 1844 году, т. к. на втором и третьем курсе просидел по два года.

    Окончив университет по филологическому факультету, Фет поступает на военную службу: 21 апреля 1845 года он был зачислен унтер-офицером в кирасирский «Военного Ордена» полк.

    Он оказался ревностным исполнителем служебных обязанностей. К тому побуждала его не столько любовь к военному делу, сколько стремление дослужиться до дворянского звания.

    В полковой среде мы видим его добрым, нежным товарищем, способным остро переживать чувство утраты друга, о чем свидетельствуют прекрасные двустишия стихотворения «На смерть Бражникова», относящиеся ко 2 июня 1845 года:

    Взвод вперед, справа по три, не плачь!

    Марш могильный играй, штаб-трубач!

    Словно ясная тучка зарей,

    Ты погаснул, собрат молодой!

    Как печаль нам утешить свою,

    Что ты с нами не будешь в строю?

    Гребень каски на гробе ведь наш,

    Где с ножнами скрестился палаш, —

    Лишь тебя нам с пути не вернуть!

    Не вздохнет молодецкая грудь,

    И рука, цепенея как лед,

    На прощанье ничьей не пожмет…

    Но, безмолвный красавец, в гробу

    Ты дрожащую слышишь трубу,

    И тебе и в земле не забыть

    Как тебя мы привыкли любить!

    Взвод вперед, справа по три, не плачь!

    Марш могильный играй, штаб-трубач!

    В 1846 году Фет был произведен в корнеты, через три года в поручики, в 1851 году в штаб-ротмистры. Позднее он был прикомандирован к лейб-гвардии Уланскому Его Величества полку, а в 1854 году получил чин поручика этого полка.

    Во время Восточной войны Фет нес службу в рядах войск, охранявших побережье Балтики.

    Его военная карьера окончилась в 1858 году выходом в отставку в чине штаб-ротмистра гвардии.

    Еще в 1857 году, в одиннадцатимесячном отпуску, Фет побывал за границей. В Париже он сочетался браком с Марией Петровной Боткиной7, сестрой своего друга и сотрудника по литературному кружку «Современника» Василия Петровича Боткина.

    Вернувшись в Россию, Фет приобрел в Мценском уезде небольшое имение Степановку, решив посвятить свою дальнейшую жизнь сельскому хозяйству.

    Как сельский хозяин, Фет оказался усердным и деятельным человеком. Это, главным образом, и повело к тому, что он в течение полутора десятков лет становится обладателем больших денежных средств. В 1877 году в Щигровском уезде Курской губернии он приобретает за 105 тысяч рублей большое имение Воробьевку. Еще через некоторое время покупает дом в Москве.

    В жизни поэта – это период богатства и довольства. С ним совпадает расцвет его литературной деятельности. Именно в этот период своей жизни он переводит на русский язык классических поэтов: «Фауста» Гете, Шопенгауэра; издает четыре выпуска стихотворений: «Вечерние огни», пишет «Мои воспоминания» и «Ранние годы моей жизни».

    К последнему периоду жизни Фета относится его сближение с поэтом К. Р. – Великим князем Константином Константиновичем.

    После того, как в торжественной обстановке был отпразднован пятидесятилетний юбилей его литературной работы, император Александр III пожаловал юбиляра званием камергера.

    Великий лирик умер в Москве, 21 ноября 1892 года, почти 72 лет от роду.

    Он был похоронен в родовом имении Шеншиных, в селе Клейменове, в Мценском уезде Орловской губернии.

    Близкие и друзья долго оплакивали уход из жизни замечательного певца, обладавшего таким чистым и нежным голосом, который не изменял ему даже в старческие годы, даже в ту пору, когда телесный недуг и старость отнимали у поэта жизненные силы:

    Он был старик, давно больной и хилый, —

    Дивились все, как долго мог он жить, —

    Но почему же с этою могилой

    Меня не может время примирить?!8

    Так писал Владимир Соловьев, возвращаясь мыслью к месту вечного упокоения Фета.

    * * *

    В предисловии Фета к третьему изданию «Вечерних огней» мы находим поставленные в качестве эпиграфа слова Теренция Мавра (?):

    – По разумению чтеца, свои

    1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 178
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки