LoveRead.info » Книги » Разная литература » Набоков: рисунок судьбы - Эстер Годинер

Набоков: рисунок судьбы - Эстер Годинер

Книгу Набоков: рисунок судьбы - Эстер Годинер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

41 0 19:18, 12-02-2024
Набоков: рисунок судьбы - Эстер Годинер
12 февраль 2024

Книга Набоков: рисунок судьбы - Эстер Годинер читать онлайн бесплатно без регистрации

Давнее увлечение творчеством В. Набокова привело автора к углублённому изучению его литературного наследи и многочисленных исследований российских и западных филологов, посвящённых ему. На основании материалов, подготовленных за последние 10 лет, подробно и тщательно проанализированы все главные романы, написанные Набоковым на родном языке до переезда в США. Сквозная тема книги – это то, что писатель метафорически определял, как «рисунок судьбы», то есть осознанное желание человека достойно прожить свою жизнь «по законам его индивидуальности»

    1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 250
    Перейти на страницу:
    удалось ему хуже и «разделяет судьбу утопий – ей трудно поверить». Другое дело – «задание» второе, литературное, гораздо лучше, по мнению Ходасевича, удавшееся автору и представляющее собой «не что иное, как

    ряд блистательных арабесок ... объединённых … не единством “идейного” замысла, а лишь единством стиля».4 Спустя год, в статье «О Сирине», Ходасевич, находя Сирина «художником формы, писательского приёма», таким удивительным образом не только детализировал, но и переосмыслил свою трактовку «Приглашения на казнь», что означенные «арабески» (узоры, образы –

    словом, «игра самочинных приёмов», в его терминологии), «подчинённые не

    идейному, а лишь стилистическому единству», получили у него статус «запол-няющих творческое сознание, или, лучше сказать, творческий бред Цинцинната». Уход же героя с эшафота расценивался, в данной интерпретации, не что

    иное как «возвращение художника из творчества в действительность».5

    Через несколько лет после этих рецензий Гитлер начнёт выписывать такие

    «арабески» по всей Европе, что не только изощрённый творческий «бред» Цинцинната, но и дешёвые книжонки пошлого жанра утопий задним числом покажутся прозрением, а дружную беспечную слепоту этих «парижан» к тому, что

    заботило «берлинца» Сирина, задним числом приходится объяснять разве что

    своего рода эскапизмом и без того обременённых чувством обречённости апатридов.

    С другой стороны, «Приглашение на казнь» можно назвать парадоксом

    Сирина. С самого начала эмиграции и, казалось бы, до последнего, в одиночку

    и вопреки всем чуравшийся всех и всяческих мрачных прогнозов «заката Европы», отказывающийся всерьёз воспринимать глобального значения события

    – Первую мировую войну, Октябрьскую революцию, восславивший было «ро-мантическим» ХХ век, – Набоков как никто вдруг почувствовал вот-вот гото-вое состояться «приглашение на казнь».

    В «Других берегах» он вспоминает об «антитезисе» своей жизни – годах, проведённых в Западной Европе, когда «туземцы … призрачные нации, сквозь

    которые мы [русские эмигранты] и русские музы беспечно скользили, вдруг

    отвратительно содрогались и отвердевали».1 Будучи, по собственному признанию, всегда готовым «пожертвовать чистотой рассудочной формы требованиям фантастического содержания»,2 Набоков и произвёл посредством романа-антиутопии эту преобразующую творческую операцию, фактически «пригласив на казнь» любую «тошнотворную диктатуру» как таковую.

    4 Ходасевич В. Там же.

    5 Ходасевич В. О Сирине // Возрождение. 1937. 13 февр. № 4065.

    1 ВН-ДБ. С. 221.

    2 Там же. С. 230.

    311

    Журнальный вариант романа публиковался в «Современных записках» с

    июня 1935 года по февраль 1936 (№ 58-60); отдельным изданием он вышел в 1938

    году в Париже. Перевод на английский увидел свет в 1959 году, в Нью-Йорке.

    ВОЗВРАЩЕНИЕ К «ДАРУ»

    «6 апреля 1935 года, – сообщает Бойд, – Иосиф Гессен устроил на дому литературный вечер Сирина. Послушать его пришли более ста человек: он прочёл

    стихи, рассказ и блестящий фрагмент из недавно завершённого “Жизнеописания Чернышевского”».1 В «Даре» его герой Фёдор Годунов-Чердынцев определяет цель написания этой биографии как «упражнение в стрельбе».2 В каком-то смысле это определение применимо также и к «Приглашению на

    казнь». Однако, и «отстреливаясь» таким образом от всякого рода реальной и

    утопической скверны, «свято место» Набоков пусто не оставлял, а заполнял

    его материалами, необходимыми для главного героя – порученца автора, взявшего на себя миссию сохранения и развития лучшего, что было в истории

    русской литературы.

    Загодя, ещё в 1934-м, Набоков начал сочинять за него стихи, каковых, в

    конце концов, оказалось в романе – полностью или частично – 28, разной сте-1 ББ-РГ. С. 487.

    2 Набоков В. Дар. Собр. соч. в 4-х т., СПб., 2010. Т. 3. С. 355.

    312

    пени завершённости и более 250-ти строк.3 Как уже упоминалось, материал

    для биографии отца своего героя Набоков начал собирать с января 1933 года, одновременно с началом знакомства с наследием Чернышевского. Но к написанию этой (будущей второй) главы он приступил только в середине 1935-го, по завершении «Жизнеописания Чернышевского» – четвёртой главы, объёмом

    в 4,5 печатного листа, что составляло почти четверть всей книги.4 Продолжить

    занятия второй главой автору удалость лишь после возвращения из поездки в

    Париж, в марте 1936-го, но, хотя черновой её вариант вскоре был как будто бы

    подготовлен,5 завершение её написания и отделки отложилось, по разным

    причинам, более чем на год. Все остальные вставные тексты «Дара», а также

    некоторые фрагменты третьей и пятой глав автору удалось подготовить к концу

    лета того же 1936 года.6 «Теперь, когда за три с половиной года наиболее сложные части “Дара” были написаны начерно, – заключает Бойд, – Набоков приступил к сочинению романа от начала до конца. 23 августа 1936 года он принялся

    за первую главу, вставляя в неистовую правку черновика беловые копии стихов

    Фёдора. Он писал с таким жаром, что уставала рука», – как он сообщал в письме

    Михаилу Карповичу от 2 октября 1936 года.7 К концу года первая глава была закончена и принята к публикации в «Современных записках», где и увидела свет в

    юбилейном, 63-м, «пушкинском» выпуске журнала в апреле 1937 года.

    Далее, однако, начались сложности, связанные с перспективами публикации четвёртой главы. Ещё в феврале 1937 года, в Париже, на вечере, устроенном

    ему в небольшом и хорошо знакомом литературном кругу, Набокову пришлось

    убедиться, что дерзость его трактовки образа Чернышевского произвела на давних его знакомых – редакторов «Современных записок» – «удручающее», как он

    выразился в письме жене, впечатление; тем не менее, заключил он в том же

    письме: «Вышло, в общем, довольно скандально, но очень хорошо».1 «Хорошо»

    не вышло и

    1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 250
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки