LoveRead.info » Книги » Разная литература » Машина смерти - Джин Мастейн

Машина смерти - Джин Мастейн

Книгу Машина смерти - Джин Мастейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

114 0 14:00, 09-04-2025
Машина смерти - Джин Мастейн
09 апрель 2025

Книга Машина смерти - Джин Мастейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Никакой романтики в жизни уголовников нет: разбои, грабежи, кидалово, предательство и на финише – тюрьма. О братстве не идет и речи, уголовники ведут себя как животные-людоеды.В центре истории – «семья» Гамбино, одна из пяти нью-йоркских ОПГ. В нее стремится попасть Рой Демео – редчайший отморозок: сколотил банду и с головой нырнул в уголовщину. Его люди устроили натуральную мясницкую, где убивали людей на заказ. Рой заносил главарям ОПГ большие деньги, поэтому коллеги по «бизнесу» его не трогали.– Дмитрий Goblin Пучков

    1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
    Перейти на страницу:
    ред.

    110

    Амитивилль – небольшой населенный пункт в округе Саффолк, штат Нью-Йорк. Дело Амитивилля – судебный процесс по обвинению жителя этого местечка Рональда Дефео-младшего в убийстве в 1974 году всех членов своей семьи, которое вызвало большой резонанс в обществе, что со временем привело к возникновению культурного феномена под названием «Ужас Амитивилля». К настоящему времени снято уже больше десятка художественных и документальных фильмов на эту тему (в подавляющем большинстве фильмы ужасов). – Примеч. ред.

    111

    Около 150 м. – Примеч. ред.

    112

    Кэтрин Сьюзан Дженовезе, более известная как Китти Дженовезе (1935–1964), – американка, проживавшая в Нью-Йорке. Ее имя вошло в историю и учебники социальной психологии в связи с тем, что убийца забил ее до смерти на глазах нескольких свидетелей, ни один из которых не посчитал нужным вмешаться. Подобное проявление массового равнодушия получило название «эффект свидетеля» («синдром Дженовезе»): психологический эффект, проявляющийся в том, что люди, оказавшиеся не единственными свидетелями чрезвычайной ситуации (ДТП, преступления или других), не пытаются помочь пострадавшим. Наоборот, единственный очевидец понимает, что, кроме него, помочь пострадавшим больше некому, и действует гораздо решительнее. – Примеч. ред.

    113

    Дэвид Берковиц (род. 1953, Бруклин; также известен как Сын Сэма и Убийца с 44-м калибром) – американский серийный убийца. 31 июля 1977 года он совершил свое последнее (шестое по счету) убийство. Кроме того, в результате его действий были тяжело ранены семь человек. Во всем признался, но настаивал на том, что его убийства «заказывал» сосед Сэм Карр с помощью телепатии. Приговорен к 365 годам тюрьмы. – Примеч. ред.

    114

    Тодт-Хилл (англ. Todt Hill, от искаженного голландского слова dood – «смерть») – район в центральной части боро Статен-Айленд, Нью-Йорк. В нем находится холм высотой 125 м, что делает его одной из высочайших точек Атлантического побережья. В 1972 году в Тодт-Хилле проводились съемки фильма «Крестный отец». – Примеч. ред.

    115

    Примерно 50 кг. – Примеч. пер.

    116

    Жилищный департамент полиции Нью-Йорка – правоохранительный орган, существовавший в 1952–1995 годах, а затем объединенный с полицией Нью-Йорка. Основная функция – патрулирование и охрана муниципальных жилых домов, а также борьба с незаконной деятельностью в холлах, на лестницах и крышах. – Примеч. ред.

    117

    MGM Grand Las Vegas – гостинично-развлекательный комплекс в Лас-Вегасе, который принадлежит сети «MGM Resorts International», основанной Кирком Керкоряном, владельцем киностудии MGM. – Примеч. ред.

    118

    Примерно 140 граммов. – Примеч. пер.

    119

    «Лэсси возвращается домой» – цветной фильм 1943 года с участием собаки-актера Пэла, рассказывающий о дружбе йоркширского мальчика Джо Керраклафа и его колли Лэсси. – Примеч. ред.

    120

    В США распространено выражение «You can take the girl out of the country, but you can't take the country out of the girl», восходящее к волне урбанизации 1970–1980-х годов. В русском языке есть точно такая же фраза о том, что можно вывезти девушку из деревни, но вот вывести деревню из девушки – вряд ли. – Примеч. ред.

    121

    В США обычной практикой является предоставление прокурором свидетелю иммунитета от судебного преследования в обмен на показания или производство других доказательств. – Примеч. ред.

    122

    Всегда верен (лат. Semper fidelis) – девиз и название некоторых структур. Корпус морской пехоты США использует этот девиз с 1883 года. – Примеч. ред.

    123

    «Организованная преступность». – Примеч. пер.

    124

    Американский военачальник, один из главных генералов американского штаба в период Второй мировой войны. – Примеч. пер.

    125

    1 мая в США официально отмечается День закона. Он призван отразить роль закона в «фундаменте» страны и подчеркнуть его важность для общества. – Примеч. ред.

    126

    Аббревиатура RICO по-английски расшифровывается как Racketeer-Influenced and Corrupt Organizations Act. – Примеч. пер.

    127

    Битва за Иводзиму – сражение между войсками Японской империи и США за остров Иото в Тихом океане, начавшееся 16 февраля и завершившееся 26 марта 1945 года победой американцев. Первая военная операция сил США на территории Японии. – Примеч. ред.

    128

    «The thigh bone’s connected to the hip bone…» – строчка из The Skeleton Dance («Танец скелетов») – черно-белого короткометражного мультфильма Уолта Диснея 1929 года, который является первым музыкальным мультфильмом. – Примеч. ред.

    129

    Отдел внутренних расследований. – Примеч. ред.

    130

    Фразеологический оборот в английском языке, перевести который можно примерно так: вот-вот случится что-то нежелательное и неизбежное. – Примеч. пер.

    131

    Weather Underground – крайне левая организация. С 1970 года видела своей политической целью создание революционной партии для свержения правительства Соединенных Штатов, которое считала империалистическим. ФБР описывало организацию как внутреннюю группировку с революционными позициями. В 1970-х годах провела серию бомбардировок правительственных зданий и банков. В 1973 году начала распадаться после того, как США достигли мирного соглашения во Вьетнаме, и к 1977 году прекратила существование. – Примеч. ред.

    132

    Джон Герберт Диллинджер – американский преступник первой половины 1930-х годов. – Примеч. ред.

    133

    Паста зити – оригинальные итальянские макароны, которые кулинары не только используют в качестве традиционного второго блюда, но и делают на основе этого вида пасты разнообразные запеканки: с овощами, мясом, сыром и даже творогом. – Примеч. ред.

    134

    Макиавеллизм – термин, обозначающий государственную политику, основанную на культе грубой силы, пренебрежении нормами морали. – Примеч. ред.

    135

    Серия слушаний, проведенных сенатом США в 1954 году для расследования противоречивых взаимных обвинений между Армией США и сенатором Джозефом Маккарти, считавшим, что ему таким образом мстят за его недавние агрессивные кампании против подозреваемых коммунистов и угроз безопасности в армии. – Примеч. ред.

    136

    Сестра Пола Кэтрин в 1926 году вышла замуж за Карло Гамбино, их кузена и будущего босса «семьи» Гамбино. Соответственно, Пол для Карло – шурин (брат жены), а Карло для Пола – зять (муж сестры). – Примеч. ред.

    137

    Предикатное преступление является составной частью другого (более крупного, основного по тяжести)

    1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки