LoveRead.info » Книги » Разная литература » Если бы Пушкин жил в наше время... - Бенедикт Михайлович Сарнов

Если бы Пушкин жил в наше время... - Бенедикт Михайлович Сарнов

Книгу Если бы Пушкин жил в наше время... - Бенедикт Михайлович Сарнов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

44 0 09:02, 17-05-2026

Книга Если бы Пушкин жил в наше время... - Бенедикт Михайлович Сарнов читать онлайн бесплатно без регистрации

Название новой книги Бенедикта Сарнова подсказала комическая реплика докладчика из рассказа М. Зощенко: — Если бы Пушкин жил в наше время, мы бы его на руках носили и устроили бы поэту сказочную жизнь… О том, какую «сказочную жизнь» устроили в советское время многим замечательным писателям и поэтам, и рассказывается в этой книге. Среди ее героев (помимо самого Пушкина) — Михаил Зощенко, Владислав Ходасевич, Виктор Шкловский, Владимир Войнович, Наум Коржавин, Булат Окуджава, Александр Галич, Владимир Высоцкий.

Первая редакция.

    1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
    Перейти на страницу:
    он понимал, что к старому возврата нет.

    Ахматова, когда эмигранты возмущенно спрашивали ее, почему Петербург она называет Ленинградом, не вдаваясь в подробности, надменно отвечала: «Потому что он так называется».

    В этом «диалоге глухих» выразились два противоположных взгляда на то, что случилось с Россией в 1917 году. Первый исходил из того, что случившееся было полным и уже необратимым разрывом с историческим прошлым отечества. («С Россией кончено!» — подвел итог разразившейся катастрофе Максимилиан Волошин.) Второй предполагал, что страна лишь ненадолго свернула со своего исторического пути. Пройдет совсем немного времени, и временное торжество «советчины» забудется, как кошмарный сон: «Россия вспрянет ото сна» и вновь вернется к нормальному, каким-то дьявольским наваждением прерванному историческому существованию. (Лакая точка зрения, кстати говоря, весьма распространена и сегодня: многие всерьез считают, что 70 лет советской власти можно просто взять да и вычеркнуть из нашей жизни, как будто их не было.)

    Ходасевич не принадлежал ни к тем, ни к другим.

    Слова о «советском дичке», к которому он «привил классическую розу», не были ни случайной обмолвкой, ни плодом минутного настроения. Это был результат долгих раздумий о будущем России и о своем месте в этом ее будущем. Итогом этих раздумий стало коротенькое стихотворение, по давней, еще от Державина идущей российской традиции названное «Памятником»:

    Во мне конец, во мне начало.

    Мной совершенное так мало!

    Но все ж я прочное звено:

    Мне это счастие дано.

    В России новой, но великой

    Поставят идол мой двуликий

    На перекрестке двух дорог.

    Где время, ветер и песок…

    До реального, «рукотворного» памятника дело пока не дошло. И дойдет ли когда — неизвестно. Но вот, только что завершилось первое (далеко не полное, всего лишь четырехтомное) собрание сочинений Владислава Ходасевича. И эти четыре тома уже являют собой немалую и весьма существенную часть той России которую каждый, кому она дорога, мог бы — если бы так случилось — увезти с собою в своем дорожном мешке.

    Издательские данные

    Примечания

    1

    Авторская разрядка текста в данном FB2 документе заменена полужирным шрифтом (Прим. редактора FB2 документа).

    2

    Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ

    Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.

    Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,

    Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ

    И за горькій тотъ обѣдъ

    Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.

    Вѣдай, братъ, что клѣть и клѣтка,

    Рѣшето, рѣшетка, сѣтка,

    Вѣжа и желѣзо съ ять, —

    Такъ и надобно писать.

    Наши вѣки и рѣсницы

    Защищаютъ глазъ зѣницы,

    Вѣки жмуритъ цѣлый вѣкъ

    Ночью каждый человѣкъ…

    Вѣтеръ вѣтки поломалъ,

    Нѣмецъ вѣники связалъ,

    Свѣсилъ вѣрно при промѣнѣ,

    За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ.

    Днѣпръ и Днѣстръ, какъ всѣмъ извѣстно,

    Двѣ рѣки въ сосѣдствѣ тѣсномъ,

    Дѣлитъ области ихъ Бугъ,

    Рѣжетъ съ сѣвера на югъ.

    Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?

    Крѣпко сѣтовать такъ смѣетъ?

    Надо мирно споръ рѣшить

    И другъ друга убѣдить…

    Птичьи гнѣзда грѣхъ зорить,

    Грѣхъ напрасно хлѣбъ сорить,

    Надъ калѣкой грѣхъ смѣяться,

    Надъ увѣчнымъ издѣваться…

    Проф. Н. К. Кульманъ

    (Прим. редактора FB2 документа).

    3

    Раздел «dubia» (от лат. dubius — сомнительный) — это часть академического собрания сочинений или научного исследования, включающая произведения, приписываемые автору лишь предположительно. (Прим. редактора FB2 документа).

    4

    О подлинном отношении Виктора Шкловского к Петру Павленко говори составленный им в 1932 году шуточный «Список переименований», где Корнелий Зелинский переименован в «Карьерия Вазелинского», а П.А Павленко — в «Правленко». Об этом рассказала Елена Чуковская в статье «Мемуар о «Чукоккале»», опубликованной в № 4 журнала «Наше наследие» за 1989 год

    5

    Он поехал туда, надеясь спасти своего брата — известного филолога Владимира Борисовича Шкловского, находившегося в заключении и впоследствии там погибшего. Это было еще до известной поездки на Беломорканал группы писателей. Однако своей статьей о технике земляных работ на канале Виктор Борисович вынужден был «заплатить» за эту поездку, и таким образом имя его попало на страницы «Архипелага ГУЛАГа» А. Солженицына.

    6

    Здесь и далее во всех цитатах из Бунина разрядка моя. — Б.С.

    7

    «Сорок веков смотрят на меня с вершин этих пирамид» — фраза, сказанная Наполеоном в речи к солдатам во время Египетского похода.

    8

    Впоследствии он блестяще доказал это, переписав заново свой роман «Вся власть Советам» после того, как тот подвергся уничтожающей критике на страницах «Правды», и повторил таким образом подвиг А. Фадеева, который по тем же причинам создал новую редакцию романа «Молодая гвардия».

    9

    Да и прежде, если кому и случалось какими-нибудь окольными тропками ненароком подойти хоть к самому дальнему краешку этой «запретной зоны», он тотчас в ужасе шарахался прочь. Вот красноречивый пример — стихотворение И. Эренбурга, помеченное 1938 годом:

    Додумать не дай, оборви, молю этот голос,

    Чтоб память распалась, чтоб та тоска раскололась…

    Не дай доглядеть, окажи, молю, эту милость,

    Не видеть, не знать, что с нами в жизни случилось.

    10

    Анжамбема́н, (фр. enjambement, от фр. enjamber «перешагивать», «перепрыгивать»), также просто перенос в стихосложении — один из эффектов расхождения между синтаксическим и ритмическим строением стихотворного текста: несовпадение границы стихотворных строк с границей между синтагмами. (Прим. редактора FB2 документа).

    1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки