LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

297 0 09:00, 29-04-2023

Книга Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Три тома в одном файле.Примечания не вычитаны, диакритика в транслитерациях испорчена.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 762
    Перейти на страницу:
    везя добро на колеснице,

    Приезжайте к почитающему (вас)!

    4 О всеведущие, на жертвенной соломе, разложенной в трех местах,

    Медом окропите жертву!

    Выжавшие сому, сияющие Канвы

    Призывают вас, о Ашвины.

    5 (Те) поддержки, которыми Канву

    Вы (некогда) поддержали, о Ашвины, —

    Ими помогите теперь хорошенько нам, о повелители красоты!

    Пейте сому, о вы двое, умножающие закон!

    6 Везя на колеснице добро для щедрого, о удивительные,

    Доставьте (ему) подкрепления!

    Богатство с моря или с неба

    Дайте нам — многожеланное!

    7 Когда, о Насатьи, (вы) вдалеке,

    Или когда вы находитесь у Турваши,

    Приезжайте оттуда к нам на быстроходной колеснице

    Вместе с (первыми) лучами солнца!

    8 Пусть привезут вас сюда кони —

    Украшение жертвенного празднества, прямо на выжимание (сомы)!

    Переполняя питательной силой благочестивого (и) щедрого,

    Садитесь на жертвенную солому, о два мужа!

    9 О Насатьи, выезжайте на той

    Колеснице с солнечной кожей,

    На которой постоянно вы возили добро почитающему (вас),

    На питье сладкого сомы!

    10 Гимнами и хвалебными песнями сюда на помощь

    Мы призываем двоих богатых добром —

    Ведь постоянно на излюбленном месте Канвов

    Вы пили сому, о Ашвины!

    I, 48. <К Ушас>{*}

    1 Со (всем) дорогим (для нас), о Ушас,

    Воссвети нам, о дочь неба,

    С высоким блеском, о ярко сияющая,

    С богатством, о богиня, — (ведь ты) богатая дарами!

    2 Богатые конями, богатые коровами, легко всё находящие (зори)

    Стремятся сильно сиять.

    Приведи в движение ко мне богатые дары, о Ушас,

    Возбуди у щедрых дарителей готовность давать!

    3 Ушас светила (всегда), и теперь она будет светить,

    Богиня — вдохновительница колесниц,

    Которые держались наготове к ее приходам,

    Как жаждущие добычи (мореходы) — (к выходу) в море.

    4 О Ушас, те богатые жертвователи, что при выездах твоих запрягают

    (Свою) мысль для дарения, —

    Вот тут Канва, лучший из Канвов,

    Воспевает имя этих людей.

    5 Вот, словно прекрасная женщина,

    Приближается Ушас, доставляя наслаждение.

    Она идет, пробуждая род двуногих,

    По ее велению взлетают птицы.

    6 (Та,) что побуждает к встречам, по(буждает) (людей,) занятых делом,

    Словно по следу (мужчин) идет, сладострастная.

    Птицы не устают летать,

    Когда ты загораешься, о щедрая наградами!

    7 Она запрягла коней издалека —

    От восхода солнца.

    Выезжает к людям

    На сотне колесниц эта приносящая счастье Ушас.

    8 Весь движущийся мир склонился пред ее видом.

    Прекрасная создает свет.

    Да про(гонит светом) враждебность щедрая дочь неба!

    Да прогонит Ушас светом (наши) промахи!

    9 О Ушас, сияй (своим) светлым

    Сиянием, о дочь неба,

    Привозя нам большое счастье,

    Светя на жертвоприношениях, ищущих неба!

    10 Ведь дыхание и жизнь всего — в небе,

    Когда ты светишь, о прекрасная!

    На высокой колеснице, о ярко сияющая,

    Услышь наш зов, о обладательница ярких даров!

    11 О Ушас, добудь же награду,

    Которая блестела бы у рода человеческого!

    С нею привози (богов) к благочестивым на жертвоприношения,

    К (тем) исполнителям обряда, что тебя воспевают!

    12 Всех богов ты, Ушас, привози

    На питье сомы из воздушного пространства!

    Дай нам владеть коровами, владеть конями, о Ушас,

    Наградой, достойной гимна, богатством из мужей!

    13 Чьи сверкающие лучи

    Показались, благотворные, —

    Та Ушас пусть даст нам богатство,

    Для всех желанное, чудесно украшенное, легко приходящее!

    14 Те самые прежние риши, что звали тебя

    На помощь, для поддержки, о великая, —

    Ты (и теперь) прими благосклонно наши восхваления

    (Ответив) желанием дарить, о Ушас, блестящим блеском!

    15 О Ушас, когда сегодня сиянием

    Ты растворишь врата дня,

    Даруй нам широкую защиту от волка,

    (Даруй), о богиня, подкрепления, богатые коровами!

    16 Соедини нас с высоким богатством,

    Ярко разукрашенным, с жертвенными возлияниями,

    Со всёпревосходящим блеском, о великая,

    С наградами, о дающая награды!

    I, 49. <К Ушас>{*}

    1 О Ушас, приди с благими (дарами)

    Из светлого пространства самого неба!

    Да привезут тебя алые (кони)

    К дому обладателя сомы!

    2 (Та) богато украшенная легкая колесница,

    На которую ты взошла, о Ушас, —

    Поддержи сегодня с ее помощью, о дочь неба,

    Человека с доброй славой!

    3 Двуногие, четвероногие, о светлая,

    А также крылатые птицы,

    Пришли в движение в установленные для тебя часы, о Ушас,

    Со (всех) концов неба.

    4 Ведь воспламеняясь, (своими) лучами

    Ты озаряешь все светлое пространство.

    Тебя, о Ушас, жаждущие добра

    Канвы призвали хвалебными песнями.

    I, 50. <К Сурье>{*}

    1 Вот лучи везут вверх

    Того бога, Джатаведаса,

    Чтобы все (существа) увидели солнце.

    2 Прочь, как воры, спешат

    Вместе с ночами звезды

    От всевидящего солнца.

    3 Далеко стали видны его знаки —

    Лучи среди людей,

    Сверкающие, как огни.

    4 Пересекающий (пространство), всем видный,

    Создающий свет — (вот каков) ты, Сурья.

    Ты даруешь всё светлое пространство.

    5 Обращенный к родам богов,

    Обращенный к людям, ты восходишь,

    Обращенный ко всему — чтобы видели солнечный свет!

    6 (Он — тот) глаз, которым, о чистый,

    Ты смотришь, о Варуна,

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 762
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки