LoveRead.info » Книги » Разная литература » Марина Цветаева. Письма. 1928-1932 - Марина Ивановна Цветаева

Марина Цветаева. Письма. 1928-1932 - Марина Ивановна Цветаева

Книгу Марина Цветаева. Письма. 1928-1932 - Марина Ивановна Цветаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

281 0 09:00, 10-11-2023

Книга Марина Цветаева. Письма. 1928-1932 - Марина Ивановна Цветаева читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга является продолжением публикации эпистолярного наследия Марины Цветаевой (1892–1941). (См.: Цветаева М. Письма. 1905–1923, 1924–1927. М.: Эллис Лак, 2012, 2013).). В настоящее издание включены письма поэта за 1928–1932 гг., отражающие жизнь Цветаевой во Франции. Большая часть книги отведена продолжению переписки с А.А. Тесковой и С.Н. Андрониковой-Гальперн, всесторонняя помощь которых семье Цветаевой продолжалась все эти годы. В книгу вошли письма к Н.П. Гронскому, Н.С. Гончаровой, Р.Н. Ломоносовой и др., также игравшим важную роль в жизни поэта. Значительная часть писем сверена и исправлена по оригиналам или их копиям, многие из них включены в основной корпус эпистолярного наследия М.И. Цветаевой впервые. Письма расположены в хронологическом порядке.

    1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 217
    Перейти на страницу:
    Цветаевой «Психея» («Пунш и полночь. Пунш — и Пушкин…»; 1920), где есть строки: «…И — как призрак — / В полукруге арки — птицей — / Бабочкой ночной — Психея!») (СС-1. С. 508).

    427

    «За птенца дралась наседка». — Цитата из третьей картины трагедии Цветаевой «Федра» (СС-3. С. 664).

    428

    …Слоним обиделся за амазонку… — В той же третьей картине «Федры» в рассказе слуги о гибели Антиопы есть строки об амазонке: «…Как с отцом твоим бок о бок / Билась! Амазонка — против / Племени, — плоть против плоти / Собственной, тьмы мужевражьей / Дщерь — сама против себя же!» (СС-3. С. 663). Возможно, Слоним, будучи редактором «Воли России», где печаталась «Федра», не согласился с образом амазонки у Цветаевой. Ср. его позднее высказывание об эссе Цветаевой «Письмо к амазонке» (СС-5. С. 484–497): «Очень любопытна также ее работа над французским “Письмом к Амазонке”» (Годы эмиграции. С. 94).

    429

    См. коммент. 1 к предыдущему письму.

    430

    Порядок вещей (фр.).

    431

    См. коммент. 3 к письму Н.П. Гронскому от 4 сентября 1928 г.

    432

    Н.П. Гронский.

    433

    См. перевод на с. 23. — См. коммент. 1 к письму к А.А. Тесковой от февраля 1928 г.

    434

    Той, которую я видел однажды на плоском песчаном берегу / И чей взгляд нежнее, чем андалузки, / Дай сердце ребенка, чтобы она его растерзала, / Каждому надо дать его игрушку… (фр.).

    435

    Из «Баллады о Новом Годе» Эдмона Ростана (1868–1918), французского поэта и драматурга.

    436

    Любящая, не — возлюбленная (нем.).

    437

    De Lespinasse. — Жюли де Леспинас (1732–1776) — французская писательница, автор книги, составленной из писем к любимому человеку (опубл. 1809 г.).

    438

    Из стихотворения Цветаевой «Ночного гостя не застанешь…» (1922). (СС-2. С. 131).

    439

    В письме от 10 мая 1926 г. к Цветаевой Рильке назвал семь «своим благословенным числом» (Небесная арка. С. 61).

    440

    Я этим уже переболела (нем.).

    441

    26-го сент<ября> — 9-го окт<ября>… — к датам рождения XIX в. по новому стилю прибавляется 12 дней, то есть день рождения Цветаевой 8 октября.

    442

    Вероятнее всего, подарок Цветаевой Гронскому представлял собой шерстяную куртку, «красно-синего цвета», надев которую он «сразу стал красавчиком» и т. д. (См. ответное письмо Гронского. Там же. С. 116, 117, а также письмо Цветаевой к нему от 15 сентября).

    443

    …Алю — надписью — обижать и явно восстанавливать против Вас — не хочется… — См. коммент. 1 к письму к Н.П. Гронскому от 5 сентября 1928 г.

    444

    «О смерти моего отца и об отдаленных причинах его ухода» (фр.). — Имеется в виду очерк Т.Л. Сухотиной-Толстой «О смерти моего отца и об отдаленных причинах его ухода», напечатанный ею в журнале «Europe» (1928. № 67. 15 juil; в рус. переводе Е.В. Толстой: Лит. наследство. М.: Изд-во АН СССР, 1981 Т. 69. Кн. 2. С. 244–285), в котором она пыталась защитить свою мать, С.А. Толстую от нападок прессы, обвинявшей ее в создании в семье тяжелой моральной обстановки, усугубившей состояние отца в последние годы его жизни и ускорившей его уход из дома (Несколько ударов сердца. С. 258–259).

    445

    Семейная хроника (1856) — автобиографическая книга С.Т. Аксакова.

    446

    Он бежал не только от ее рук, рыщущих… — С.А. Толстая боялась, что Лев Николаевич напишет завещание не в пользу семьи.

    447

    Пушкин — находил. Толстой обратное ПОЭТУ. — См.: «Искусство при свете совести» (1932) (СС-5. С. 456).

    448

    Н.М. Андреева. — См. коммент. 2 к письму Н.П. Гронскому от 2 апреля 1928 г.

    449

    Аля должна учиться… — См. письмо к С.Н. Андрониковой-Гальперн от 25 февраля 1928 г. и коммент. к нему.

    450

    ОЦЕНИ НЕПОЛНЫЕ ШЕСТЬ, — тоже судьба! (Примеч. М. Цветаевой.)

    451

    …советской службы!.. — В 1918–1919 гг. Цветаева служила в Информационном отделе Комиссариата по делам национальностей (Наркомфине), а затем в Центральной коллегии попечения о пленных и беженцах (Центропленбеж). Описала свои впечатления о работе в этих учреждениях в очерке «Мои службы» (1918–1919). (СС-4).

    452

    Рок оправлен в скромную оправу, потому я его и узнаю (фр.).

    453

    Н.М. и А.И. Андреевы.

    454

    С<ережа> целый день работает… — С.Я. Эфрон был поглощен евразийским движением, готовился к изданию газеты «Евразия», подрабатывал статистом на киностудиях.

    455

    Спасибо за казачью постель. — В письме от 10 сентября Гронский писал Цветаевой: «Вот, что я о нас вчера придумал (придумал), вот что было и будет. Оба, знаете, тогда мы бываем беззащитны, как два бойца, которые оба сдаются на полную волю победителя. Вчера лежа в огромной кровати, думал о Тебе и подумал — Марина рядом — “это”, нет — просто м<ожет> б<ыть> уснули бы и волосы наши смешались бы на подушке. “То” — тоже прекрасно, но не хотел бы на постели, — где не знаю. Постель — сразу вспомню самую большую, которая будет, знаешь, ту, — “все на одной постели, как жених с невестой” — Бульба казакам» (Несколько ударов сердца. С. 109). У Н.В. Гоголя в повести «Тарас Бульба» главный герой, обращаясь к казакам перед боевым походом, призывал их, уж если погибать, то только «честной, козацкой смертью — всем на одной постеле, как жених с невестою» (Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 7 т. М.: Современник, 1983. Т. 2. С. 209).

    1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 217
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки