LoveRead.info » Книги » Разная литература » Полудриада и Дракон - Наталия Александровна Яксина

Полудриада и Дракон - Наталия Александровна Яксина

Книгу Полудриада и Дракон - Наталия Александровна Яксина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

91 0 09:00, 13-10-2023

Книга Полудриада и Дракон - Наталия Александровна Яксина читать онлайн бесплатно без регистрации

Заключительная книга из трилогии о полудриаде Иве. Полудриада отправляется в Средиземноморский Университет на научную конференцию в тревожное время повсеместного бунта вампиров. На своём пути она встречает оборотней и русалок, обретает новых друзей и узнает, что помимо неё могут быть и другие полудриады. Но Иве и её друзьям-оборотням суждено погибнуть в битве с целым войском вампиров, а Средиземноморскому университету — исчезнуть в бушующем пламени. Можно ли изменить судьбу? На что способен волшебный дракон? Да и существует ли он, или его просто выдумали от отчаяния? Читайте и узнаете!

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 44
    Перейти на страницу:
    крошки и полетел на разведку.

    — Смарагд, придержи коней. Кажется, впереди опасность. — Ива сощурила и без того зоркие глаза и узнала в маленькой фигурке Альбина, размахивающего своей рубахой. А Сполох уже стрелой мчался обратно, встревоженно крича на лету. Поравнявшись с телегой, ворон резко развернулся и куда-то улетел.

    Смарагд натянула поводья и остановила Быстрого и Резвого. Брат Геометр опустил третий пирожок и возмутился:

    — Почему мы опять остановились? Ты объяснишь уже или нет? Я вообще-то не понимаю вороньего языка.

    — Господин Геометр, тот участок дороги проходит по краю оврага. Альбин едва успел остановиться: прямо перед ним на дорогу упало старое дерево, и начался оползень. Сполох полетел искать объездной путь, — Ива перевела сбивчивые крики ворона.

    Брат Геометр нахмурился:

    — Учитывая среднюю скорость движения нашей телеги, расстояние до оползня и время, проведённое в деревне…

    — Нас унесло бы этим оползнем, если бы мы не задержались и не помогли мальчику-лисёнку, — закончила его мысль Ива.

    — Тебе должно быть стыдно перебивать старших по званию и возрасту! И вдвойне стыдно мешать Геометру решать задачу на движение! Но я тебя прощаю — ведь это ты заставила нас задержаться и тем самым спасла от увечий, а то и от смерти. Держи пирожок. — Брат Геометр сунул пирожок полудриаде чуть ли не в зубы, а себе взял сразу три.

    Альбин быстро приближался к телеге. А Сполох уже возвращался, издалека объясняя Смарагд обходной путь. Троллиха понимающе кивнула и поманила Альбина массивной рукой. Вервольф перешёл на бег, легко запрыгнул в телегу, и путники поехали дальше.

    Русалки

    Мариурбем оказался довольно большим, пёстрым и грязноватым городом. Узкие кривоватые улочки, разномастные дома, оживлённо снующие люди, разноязыкая речь. Сполох несколько раз срывался с плеча Ивы, чтобы разведать дорогу к пристани, но в этом не было особой нужды: путешественники безошибочно двигались на всё усиливавшийся запах водорослей и крики чаек. Неужели это море? Бескрайнее, играющее всеми оттенками синего, голубого и бирюзового, безустанно колышущееся и качающее на своих волнах огромные корабли.

    Брат Геометр повертел головой и поспешил к кораблю, на борт которого уже поднимались люди. Он обратился на общем наречии к человеку перед трапом, принимающему плату с пассажиров:

    — Скажи нам, пожалуйста, это корабль до Кентротерры?

    Человек с преувеличенным драматизмом закивал головой, заломил руки и с завываниями ответил:

    — Да, это корабль до Кентротерры. Отплытие задержалось, потому что средь ясного неба вдруг завертелся водяной смерч и унёс три рыбацких лодки. И вновь чистое небо без единого облачка. Вам повезло, опоздавшие. А вот беднягам-рыбакам не повезло.

    — Вы что, не отправили лодки спасать людей? — возмутился Брат Геометр.

    — Куда же мы их отправим? Мы не знаем, куда смерч утащил бедолаг. У нас ведь нет крыльев, чтобы полететь над морем и найти их, — страдальчески закатил глаза его собеседник. Сполох сорвался с плеча Ивы и полетел к стайке чаек, бранясь на безответственных двуногих болванов. Чайки удивились просьбе ворона, но быстро согласились на его уговоры и взмыли над морем. Сполох вернулся к Иве, сварливо каркая.

    — Срочно спускайте лодки на воду: чайки укажут место крушения лодок. Люди ещё держатся на воде, но их силы небезграничны, — Ива перевела сообщение ворона, опустив все его многочисленные ругательства.

    — Уважаемые, вы с ума посходили! Чайки им путь укажут, как же! — испуганно попятился корабельщик.

    — Делай, что тебе говорят! — рявкнул Брат Геометр. — Она понимает речь зверей и птиц!

    — Вы спасёте людей и станете героем. А их семьи будут за вас молиться всем, в кого верят, — Ива пристально посмотрела в глаза готового спастись бегством корабельщика, и тот безропотно подчинился полудриаде. Лодки быстро спустили на воду, Ива, Альбин и Сполох возглавили спасательную экспедицию, а Брат Геометр и Смарагд остались ждать на берегу.

    Гребцы вполголоса ворчали на сумасшедших, которые вообразили себя волшебниками. Ишь, чаек они понимают! Жулики и шарлатаны! Дают ложную надежду родным и друзьям унесённых в море рыбаков. Ива не спорила с ними и зорко вглядывалась в морскую гладь.

    — Вот они! — полудриада дёрнула рулевого за рукав и указала на еле различимые точки на синих волнах. Со второй лодки послышался голос Альбина, который тоже увидел потерпевших крушение. Гребцы налегли на вёсла и поспешили в указанном направлении, бормоча под нос про понимающих язык птиц волшебников. Чайки действительно показали путь к разбитым лодкам, вокруг которых упорно держались на плаву рыбаки. Экономя силы, они ухватились за куски деревянных лодок. При виде своих спасателей они хрипло закричали, привлекая внимания.

    — Мы видим вас! Мы заберём вас в свои лодки! Держитесь! — как можно громче ответила им Ива. Вскоре они уже помогали измученным, продрогшим людям забраться в лодки и закутаться в одеяла.

    Пожилой рыбак, судорожно вцепившийся в обломок носа лодки, прошептал Альбину посиневшими губами:

    — Передай моей жене и сыновьям, я их лю… — Его сизые пальцы разжались, и старик скрылся под водой.

    — Вот сам им и скажешь! — рыкнул Альбин и нырнул за ним. Через несколько мгновений он вынырнул прямо у борта лодки, держа старого рыбака за волосы. Гребцы втащили безжизненно обмякшее тело.

    — Он не дышит! — воскликнул рулевой.

    — Так остановка сердца! — огрызнулся Альбин, рывком подтянулся и залез в лодку. Он перекинул старика через колено, чтобы вылилась вода, а затем уложил его на дно лодки и начал сердечно-лёгочную реанимацию

    — Твой друг-колдун умеет оживлять мёртвых? — в ужасе прошептал гребец рядом с Ивой.

    — Старик ещё жив. А мой друг — студент-медик. В Университете его учили оказывать первую помощь утопающим, — как можно спокойнее и увереннее ответила Ива, краем глаза заметившая потянувшиеся было к спрятанным ножам руки двоих гребцов. Руки опустились, ножи остались спрятанными. В следующее мгновение пожилой рыбак глухо закашлялся под торжествующие возгласы спасателей.

    — Мы всех подобрали? Скорее, плывём к берегу! — скомандовала Ива.

    — Почему чайки нас преследуют? — спросил её кто-то.

    — Чайки рассчитывают на награду за спасение утопающим. Угостите их рыбой, когда будем на берегу! — Полудриада сделала вид, что не заметила ни ошеломлённых переглядываний, ни смешков, ни выразительных жестов вроде крутящегося у виска пальца. Она даже не сомневалась, что её распоряжение будет выполнено.

    На берегу их встречали ликующими криками. Родные спасённых рыбаков плакали от счастья, зеваки рукоплескали героям, а самые расторопные разбрасывали в сторонке рыбу для чаек. Ива почувствовала пристальный взгляд и повернулась к мужчине с обветренным суровым лицом.

    — Ты правда понимаешь птичий язык?

    — Да.

    — Спроси у чаек, не видели ли они новых смерчей в море.

    — Уже спросила. Корабль может отправляться. Мы плывём в Кентротерру, кому отдать плату?

    — Я не буду брать

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки