LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер. Дамблдор - Ирвин Хайтман

Гарри Поттер. Дамблдор - Ирвин Хайтман

Книгу Гарри Поттер. Дамблдор - Ирвин Хайтман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

155 0 23:01, 11-07-2023
Гарри Поттер. Дамблдор - Ирвин Хайтман
11 июль 2023

Книга Гарри Поттер. Дамблдор - Ирвин Хайтман читать онлайн бесплатно без регистрации

Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, директор Хогвартса, – одна из самых узнаваемых и загадочных фигур в серии о Гарри Поттере. Он всезнающий или узколобый? Великодушный или злонамеренный? Что на самом деле двигало директором в последние годы его необыкновенной жизни? Мы видим его руку в каждом «вроде бы» совпадении и изучаем те, порой невозможные, решения, которые ему пришлось принять. В этом большом исследовании Ирвина Хайтмана события поттерианы предстанут в совершенно новом свете, а на многолетние вопросы поклонников наконец найдутся ответы. Дабы сохранить нейтральную позицию по отношению к печально известной «битве переводов» ГП, мы сделаем собственный перевод, стараясь держаться максимально близко к оригинальному тексту. Однако для удобства в скобках после некоторых имен и названий будут указаны варианты, знакомые российскому читателю по переводам издательств «Росмэн» (1) и «Махаон» (2) [например, Северус Снейп (1 – Северус Снегг, 2 - Злотеус Злей)].

    1 2 3 ... 56
    Перейти на страницу:
    комната»

    Книга вторая, ГП и ТК, 1992-1993, второй год учебы Гарри в Хогвартсе

    Переводы: Марина Литвинова. (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)

    «Гарри Поттер и узник Азкабана»

    Книга третья, ГП и УА, 1993-1994, третий год учебы Гарри в Хогвартсе

    Переводы: Марина Литвинова (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)

    «Гарри Поттер и Кубок Огня»

    Книга четвертая, ГП и КО, 1994-1995, четвертый год учебы Гарри в Хогвартсе

    Переводы: Марина Литвинова (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)

    «Гарри Поттер и Орден Феникса»

    Книга пятая, ГП и ОФ, 1995-1996, пятый год учебы Гарри в Хогвартсе

    Переводы: Леонид Моптылёв, Владимир Бабков, Виктор Голышев (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)

    «Гарри Поттер и Принц-полукровка»

    Книга шестая, ГП и ПП, 1996-1997, шестой год учебы Гарри в Хогвартсе

    Переводы: Майя Лахути, Сергей Ильин (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)

    «Гарри Поттер и Дары Смерти»

    Книга седьмая, ГП и ДС, 1997-1998, седьмой год учебы Гарри в Хогвартсе

    Переводы: Майя Лахути, Мария Сокольская, Сергей Ильин (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)

    «Сказки барда Биддл»

    СББ

    «Фантастические твари и места их обитания»

    ФТ

    «Квиддич: Сквозь века»

    КСВ

    Переводы: Майя Лахути (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)

    «Гарри Поттер»

    (как серия, а не персонаж)

    ГП

    От переводчика

    В книге Ирвина Хайтмана упоминаются семь романов о Гарри Поттере и несколько других изданий, связанных с циклом. Когда автор обращается к цитатам, он указывает аббревиатуры названий (см. выше) и номера страниц согласно первому американскому изданию ГП в мягкой обложке. В русском переводе мы слегка отойдем от этой системы и будем использовать аббревиатуры, принятые русским фэндомом, убрав бесполезную информацию о нумерации оригинала.

    Еще один важный момент – перевод цитат, имен персонажей, названий артефактов и заклинаний. Как мы писали в начале, в книге дан новый перевод, в основном транслитерационный или максимально близкий к оригинальному тексту, а также указываются варианты имен и названий из других известных переводов.

    От автора

    Помимо цитат из романов о ГП, я буду часто приводить выдержки из интервью Джоан Роулинг и цитаты с ее веб-сайтов, проясняющие некоторые «туманные» моменты. Однако в этой книге вы не найдете обращения к другим потенциальным источникам «канона» (неважно, знакомы вы с ними или нет): WizardingWorld.com, CursedChild, theFantasticBeastsfilms и другим.

    ТЕРМИНОЛОГИЯ ФЭНДОМА

    Прежде чем приступить к книге, мне нужно было определиться, как называть создательницу серии о Гарри Поттере во время моего рассказа. Известно, что Джоан Кэтлин Роулинг поддерживает с фанатами более близкие отношения, чем другие авторы, а фанаты вовлечены в творческий процесс активнее других читателей. Мы то и дело взаимодействуем с ней, а потому одной из вещей, которую фэндому предстояло решить раньше других, стала следующая: как обращаться к Джоан Роулинг? ДКР, Роулинг, как-то еще?

    К счастью, вопрос был снят в середине 2004 года, когда писательница запустила свой официальный сайт, подписав приветственное сообщение «С любовью, Дж. К. Роулинг (для вас просто Джо)»[web.archive.org/web/20040612201127/http://www.jkrowling.com:80/textonly/welcome.cfm]. Фансайт MuggleNet тут же перенял обычай обращаться к Роулинг как к Джо, обосновав это тем, что «она сама так сказала»[https://web.archive.org/web/20041109105811/http://www.mugglenet.com:80/fission3/archive.php?-show=month&month=May&year=2004]. Ну а затем и весь фэндом последовал примеру.

    Я тоже не буду отходить от традиции – в конце концов, кто я такой, чтобы спорить с именем, выбранным самой писательницей? (Не говоря уже о том, насколько это приятно – обращаться к кому-нибудь вроде Джо по-приятельски).

    Трио

    Гарри, Рон и Гермиона. Также известны в фэндоме как «Золотое Трио»

    БИТВЫ

    Сражение в Министерстве магии

    Кульминация «Ордена Феникса»

    Нападение на Хогвартс

    Кульминация «Принца-полукровки»

    Операция «Семь Поттеров»

    Воздушная битва при эвакуации Гарри с Превет-драйв (1 – Тисовая улица, 2 – Бирючинная улица) в «Дарах Смерти»

    Битва за Хогвартс

    Финальное сражение «Даров Смерти»

    ЛИЧИНЫ ВОЛДЕМОРТА[Джоан Роулинг комментировала, что имя следует произносить как Волдемор: https:/7rg.ru/2015/09/15/voldemort-site-anons.html]

    (1 – Волан-де-Морт, 2 – Вольдеморт)

    Обращение «Волдеморт» применимо к каждой из них, если только контекст не требует иного

    Том Риддл (1 – Том Реддл, 2 – Том Реддль)

    Молодой маг, еще не совершивший убийство Хепзибы Смит (2 – Хефциба Смит)

    Вэйпорморт[tovaporize – «испаряться» (англ.)]

    «Менее чем жалкий призрак» с телом, разрушенным отскочившим от Гарри заклинанием Авада Кедавра

    Квирреллморт

    Поработитель Квиррелла (2 – Страунс) в «Философском камне»

    Бэбиморт

    «Неполноценное тело» в «Кубке Огня»

    Волди

    Темный Лорд, когда хочет на ручки / герой финального музыкального шедевра Пивза (2 – Дрюзг)

    ХОРКРУКСЫ

    (1 – крестражи, 2 – окаянты)

    в порядке уничтожения

    Дневник

    Дневник Тома Риддла, уничтоженный Гарри в «Тайной комнате»

    Кольцо

    Кольцо Певерелла с Воскрешающим камнем, уничтоженное Дамблдором в период между событиями «Ордена Феникса» и «Принца-полукровки»

    Медальон

    Медальон Слизерина, разбитый Роном в «Дарах Смерти» в результате очень запутанной истории

    Чаша

    Чаша Хаффлпаффа (1 – чаша Пуффендуев, 2 – кубок Хельги Хуффльпуфф), разрушенная Гермионой в «Дарах Смерти»

    Диадема

    Диадема Равенкло (1 – диадема Кандиды Когтевран, 2 – диадема Вранзор), уничтоженная в дьявольском пламени (1 – адское пламя, 2 – паскуд-пламя) Винсента Крэбба (2 – Винсент Краббе) в «Дарах Смерти»

    Шрам

    Шрам в виде молнии [По вопросу шрама мнения разделились: https://mediaieaks.ru/1501xsh-shram-no-ne-molniya/] на лбу Гарри, часть души Волдеморта, уничтоженная Убивающим заклятьем (2 – Убийственное проклятие) Волдеморта в «Дарах Смерти»

    Нагини (1 – Нагайна)

    Змея, питомец Волдеморта, убитая Невиллом Лонгботтомом (1 – Невилл Долгопупс) в «Дарах Смерти»

    СОБЫТИЯ В НАЗВАНИЯХ ГЛАВ

    «Яйцо и глаз» (1 – «Золотое яйцо и волшебный глаз», 2 – «Глаз и яйцо») (ГП и КО)

    Неразбериха с участием Северуса Снейпа (1 – Северус Снегг, 2 – Злотеус Злей), Филча, миссис Норрис, замаскированного под Аластора Безумного Глаза Угрюма (1 – Аластор Грозный Глаз Грюм, 2 – Аластор Шизоглаз Хмури) Крауча-младшего (2 – Сгорбс-младший) и Гарри под плащом-невидимкой (1 – мантия-невидимка) после того, как тот отправился принять ванну с яйцом Турнира Трех Волшебников (2 – Тремудрый Турнир).

    «Возвращение Бродяги» (2 – Возвращение Мягколапа) (ГП и КО)

    Встреча Трио с Сириусом в Хогсмиде после второго испытания, на которой они обсуждают тайны, окутывающие Турнир Трех Волшебников.

    «Безумие мистера Крауча» (1 – «Мистер Крауч сходит с ума», 2 – «Безумие мистера Сгорбса») (ГП и КО)

    Обезумевший мистер Крауч оказывается в Хогвартсе, встречает Гарри и Виктора Крама (2 – Виктор Крум), умоляет привести Дамблдора, а потом таинственным образом исчезает (убит собственным сыном).

    «Худшее воспоминание Снейпа» (1 – «Самое плохое воспоминание Снегга», 2 – «Худшее воспоминание Злея») (ГП и ОФ)

    1 2 3 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки