LoveRead.info » Книги » Разная литература » «Илиада». эпос и история - Лев Самуилович Клейн

«Илиада». эпос и история - Лев Самуилович Клейн

Книгу «Илиада». эпос и история - Лев Самуилович Клейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

36 0 11:12, 05-06-2026

Книга «Илиада». эпос и история - Лев Самуилович Клейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга, написанная выдающимся российским историком, археологом и филологом Л. С. Клейном, подводит итог его многолетним исследованиям гомеровского эпоса, представленным в работах «Анатомия «Илиады»», «Бесплотные герои», «Расшифрованная «Илиада». Особое место в этих исследованиях занимает и «Каталог кораблей» — знаменитый отрезок второй книги «Илиады», который Клейн считает ключом ко всей «Илиаде» в целом. Оригинальный подход Клейна — а он решил проследить судьбу гомеровских героев не от Гомера к нашему времени, а в противоположном направлении, от Гомера в глубь времен, — позволил ему выяснить, каковы были реальные прообразы героев «Илиады» в античной истории и мифологии. Скрупулезная работа со структурой текста — разворачивание ее во времени, расслоение по эпохам — дало возможность ответить на многие вопросы, подмеченные как самим автором, так и многими другими знаменитыми учеными.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 35
    Перейти на страницу:
    себе и слушателям изображаемую реальность, изображаемый мир. То есть более правомерна для исследования та геометрия, которая для певцов была проекцией воображаемых гармоний на изображаемую действительность, проекцией идеальных форм организации, принятых в среде аэда.

    Например, по два брата-вождя с каждой стороны (ахейской и троянской), — это, конечно, симметрия, внесенная в «Илиаду» певцами. Вот с этой точки зрения стоит рассмотреть и «Каталог».

    5. Открытие симметрии в «Каталоге»

    После выделения всех этих групп — двух с малыми цифрами (12 и 11) и трех с крупными и круглыми цифрами (30, 40–50, 80) — оставшаяся подборка в 11 отрядов выявляет поразительную однородность и симметрию. Один отряд (Агамемнона) — это 100 кораблей, два отряда по 60, два по 50 и восемь по 40. А теперь растянем этот перечень, как он идет в тексте, по греческому чтению слева направо, и — взгляните, что получается. На левом фланге в боевом наземном построении 4 среднегреческих отряда: головной — беотяне (у них 50 кораблей), за ними 3 по 40, в сумме (без головного) 120. На противоположном, правом фланге северо-греческие отряды, их тоже 4: Ахилла (головной, 50 кораблей), 3 по 40, в сумме (без головного) 120. В центре пелопонесская армия: микенский отряд Агамемнона (100 кораблей, вдвое больше, чем в головных на флангах), за ним отряд его брата Менелая и сугубо зависящий от командующего (от него получены корабли) аркадский отряд — 2 по 60, в сумме (без головного) — 120.

    Итак,

    Агамемнон

    100

    60

    60

    беотяне

    50

    40

    40

    40

    Ахилл

    50

    40

    40 

    40

    Когда после вычеркивания выделенных (предположительно поздних) групп передо мной внезапно открылась эта картина, я оцепенел. Так просто и красиво! Бросив взгляд на уже выделенные перед тем группы, я увидел, что ту же структуру имела и группа с афинским отрядом: в нем пятьдесят кораблей, в трех ведомых — по 40, в сумме (без головного) — 120.

    Менесфей (Афины)

    50

    40

    40

    40

    Пятидесяти кораблям беотийцев, головного отряда левофлангового эшелона, соответствует пятерка беотийских воевод: Аркесилай, Лейт, Пенелей, Профоенор и Клоний. Исходя из общей симметрии, мы ожидали бы и на правом фланге, у Ахилла, встретить такую же структуру. Но ее там нет. И естественно: Ахилл уже устранился от боев. Если и было тут пять колонн с 5 воеводами, то встретить их можно было бы там, где войска Ахилла действуют. И верно, обратившись к моменту, когда Ахилл отправляет с Патроклом в бой свои войска, мы этот кусок там находим. Это так называемый Мирмидон-ский каталог XVI песни:

    В брань пятьдесят кораблей Эакид Ахиллес

    быстроногий

    Зевсов любимец привел к Илиону…

    Пять воевод он над ними поставил, которым

    и вверил

    В войсках начальство…

    Первым строем начальствовал пестро-

    доспешный

    Менесфий…

    Строй второй представлял ратоводец

    воинственный Эвдор…

    Третьему строю предшествовал храбрый

    Лизандр воевода…

    Строем четвертым начальствовал конник

    испытанный Феникс,

    Пятым — герой Алкимедон, Лаэркиев сын

    непорочный.

    (168–197)

    Этот кусок текста явно перенесен сюда, в XVI песнь, из II песни, из «Каталога кораблей» («прямое продолжение того места», — замечает Р. В. Гордезиани). С восстановлением этого места в «Каталоге кораблей» симметрия обретает совершенство и строгость.

    6. Корабли с эпсилоном

    Кому принадлежит эта симметрия? С этим связан вопрос о том, как пишется в «Каталоге» слово «корабли» — греческое «нэес». В 20 ячейках оно сохраняет древнюю форму, эолийскую, хотя и поданную в ионийском правописании. Это вполне понятно, учитывая, что эпос был когда-то составлен на раннем диалекте, напоминавшем эолийский, а потом попал в ионийскую среду. В этом диалекте слово «корабли» имело долгий «а», в ионийском оформлении его заменили долгим «э» («этой»): νηες. Но в 9 ячейках вместо этого появляется чисто ионийское диалектное слово, в котором на месте эты стоит эпсилон: νέες.

    Так получилось, что когда я вдумывался в этот вопрос, у меня дома не было экземпляра «Илиады» на греческом языке. Дожидаться, пока попаду в библиотеку, было невтерпеж. Я позвонил филологу-классику Η. Н. Казанскому, когда-то посещавшему мои занятия, и попросил заглянуть в «Илиаду» — посмотреть, в каких стихах в обозначении кораблей стоит эпсилон вместо эты. Он любезно согласился, и после томительной для меня паузы (пока он листал Илиаду) перечислил порядковые номера восьми разных строк. Я сверил со своими выкладками и спросил, не пропустил ли он один эпсилон. «Ну, я читал внимательно», — возразил он. «Странно, — озадаченно сказал я. — По моим расчетам, должен быть эпсилон и в стихе 733». «Сейчас проверю», — сказал он. После недолгого молчания в трубке раздался его взволнованный голос: «Поздравляю вас! Это великолепно: в стихе 733 — эпсилон!» Квалифицированный специалист, тогда кандидат наук (ныне доктор и академик), он сразу оценил значение угаданной строки: проверка теории. И спросил: «Как вы вычислили, где он должен быть?»

    Ну, ход моих рассуждений был простым. Из 9 случаев 4 падают на ячейки Несторовой группы, охватывая их все: Нестора, Аскалафа с братом, Махаона с братом (это и был стих 733) и косских сыновей Фессала. Более того, у всех четырех описаний совпадает (или почти совпадает) вся заключительная строка — формула, в которой и содержится слово νέες. Вероятно, группа введена ионийцами, на позднем этиле развития эпоса. Как известно, у Нестора особая связь с Афинами и ионийской колонизацией Малой Азии, там живут его потомки.

    Далее, в одном случае ионийское слово νέες оказалось в ячейке той группы, где число кораблей в отряде почти у всех 11, но именно в той единственной ячейке, которая оказывается исключением — в ячейке Филоктета. Вместо такого стандартного для этой группы числа здесь 7 кораблей. Семь — священное число Аполлона: он родился семимесячным, при его рождении лебеди 7 раз облетели Делос, ему посвящен седьмой день месяца и т. д. По-видимому, вначале во всех ячейках этой группы числа кораблей были одинаковыми — по 11. Но почему же, мирясь с ними для остальных отрядов, ионийцы не сочли возможным сохранить такую цифру для Филоктета? Особый подход к Филоктету понятен. Это особый герой в Троянском эпосе: он владеет луком Геракла, воителя Аполлона, и без его участия, по оракулу Аполлона, не может окончиться Троянская война. После выяснения этой воли богов, уже вне Илиады, Одиссей специально

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки