«Илиада». эпос и история - Лев Самуилович Клейн
Книгу «Илиада». эпос и история - Лев Самуилович Клейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
36 0 11:12, 05-06-2026Книга «Илиада». эпос и история - Лев Самуилович Клейн читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга, написанная выдающимся российским историком, археологом и филологом Л. С. Клейном, подводит итог его многолетним исследованиям гомеровского эпоса, представленным в работах «Анатомия «Илиады»», «Бесплотные герои», «Расшифрованная «Илиада». Особое место в этих исследованиях занимает и «Каталог кораблей» — знаменитый отрезок второй книги «Илиады», который Клейн считает ключом ко всей «Илиаде» в целом. Оригинальный подход Клейна — а он решил проследить судьбу гомеровских героев не от Гомера к нашему времени, а в противоположном направлении, от Гомера в глубь времен, — позволил ему выяснить, каковы были реальные прообразы героев «Илиады» в античной истории и мифологии. Скрупулезная работа со структурой текста — разворачивание ее во времени, расслоение по эпохам — дало возможность ответить на многие вопросы, подмеченные как самим автором, так и многими другими знаменитыми учеными.
Например, по два брата-вождя с каждой стороны (ахейской и троянской), — это, конечно, симметрия, внесенная в «Илиаду» певцами. Вот с этой точки зрения стоит рассмотреть и «Каталог».
5. Открытие симметрии в «Каталоге»
После выделения всех этих групп — двух с малыми цифрами (12 и 11) и трех с крупными и круглыми цифрами (30, 40–50, 80) — оставшаяся подборка в 11 отрядов выявляет поразительную однородность и симметрию. Один отряд (Агамемнона) — это 100 кораблей, два отряда по 60, два по 50 и восемь по 40. А теперь растянем этот перечень, как он идет в тексте, по греческому чтению слева направо, и — взгляните, что получается. На левом фланге в боевом наземном построении 4 среднегреческих отряда: головной — беотяне (у них 50 кораблей), за ними 3 по 40, в сумме (без головного) 120. На противоположном, правом фланге северо-греческие отряды, их тоже 4: Ахилла (головной, 50 кораблей), 3 по 40, в сумме (без головного) 120. В центре пелопонесская армия: микенский отряд Агамемнона (100 кораблей, вдвое больше, чем в головных на флангах), за ним отряд его брата Менелая и сугубо зависящий от командующего (от него получены корабли) аркадский отряд — 2 по 60, в сумме (без головного) — 120.
Итак,
Агамемнон
100
60
60
беотяне
50
40
40
40
Ахилл
50
40
40
40
Когда после вычеркивания выделенных (предположительно поздних) групп передо мной внезапно открылась эта картина, я оцепенел. Так просто и красиво! Бросив взгляд на уже выделенные перед тем группы, я увидел, что ту же структуру имела и группа с афинским отрядом: в нем пятьдесят кораблей, в трех ведомых — по 40, в сумме (без головного) — 120.
Менесфей (Афины)
50
40
40
40
Пятидесяти кораблям беотийцев, головного отряда левофлангового эшелона, соответствует пятерка беотийских воевод: Аркесилай, Лейт, Пенелей, Профоенор и Клоний. Исходя из общей симметрии, мы ожидали бы и на правом фланге, у Ахилла, встретить такую же структуру. Но ее там нет. И естественно: Ахилл уже устранился от боев. Если и было тут пять колонн с 5 воеводами, то встретить их можно было бы там, где войска Ахилла действуют. И верно, обратившись к моменту, когда Ахилл отправляет с Патроклом в бой свои войска, мы этот кусок там находим. Это так называемый Мирмидон-ский каталог XVI песни:
В брань пятьдесят кораблей Эакид Ахиллес
быстроногий
Зевсов любимец привел к Илиону…
Пять воевод он над ними поставил, которым
и вверил
В войсках начальство…
Первым строем начальствовал пестро-
доспешный
Менесфий…
Строй второй представлял ратоводец
воинственный Эвдор…
Третьему строю предшествовал храбрый
Лизандр воевода…
Строем четвертым начальствовал конник
испытанный Феникс,
Пятым — герой Алкимедон, Лаэркиев сын
непорочный.
(168–197)
Этот кусок текста явно перенесен сюда, в XVI песнь, из II песни, из «Каталога кораблей» («прямое продолжение того места», — замечает Р. В. Гордезиани). С восстановлением этого места в «Каталоге кораблей» симметрия обретает совершенство и строгость.
6. Корабли с эпсилоном
Кому принадлежит эта симметрия? С этим связан вопрос о том, как пишется в «Каталоге» слово «корабли» — греческое «нэес». В 20 ячейках оно сохраняет древнюю форму, эолийскую, хотя и поданную в ионийском правописании. Это вполне понятно, учитывая, что эпос был когда-то составлен на раннем диалекте, напоминавшем эолийский, а потом попал в ионийскую среду. В этом диалекте слово «корабли» имело долгий «а», в ионийском оформлении его заменили долгим «э» («этой»): νηες. Но в 9 ячейках вместо этого появляется чисто ионийское диалектное слово, в котором на месте эты стоит эпсилон: νέες.
Так получилось, что когда я вдумывался в этот вопрос, у меня дома не было экземпляра «Илиады» на греческом языке. Дожидаться, пока попаду в библиотеку, было невтерпеж. Я позвонил филологу-классику Η. Н. Казанскому, когда-то посещавшему мои занятия, и попросил заглянуть в «Илиаду» — посмотреть, в каких стихах в обозначении кораблей стоит эпсилон вместо эты. Он любезно согласился, и после томительной для меня паузы (пока он листал Илиаду) перечислил порядковые номера восьми разных строк. Я сверил со своими выкладками и спросил, не пропустил ли он один эпсилон. «Ну, я читал внимательно», — возразил он. «Странно, — озадаченно сказал я. — По моим расчетам, должен быть эпсилон и в стихе 733». «Сейчас проверю», — сказал он. После недолгого молчания в трубке раздался его взволнованный голос: «Поздравляю вас! Это великолепно: в стихе 733 — эпсилон!» Квалифицированный специалист, тогда кандидат наук (ныне доктор и академик), он сразу оценил значение угаданной строки: проверка теории. И спросил: «Как вы вычислили, где он должен быть?»
Ну, ход моих рассуждений был простым. Из 9 случаев 4 падают на ячейки Несторовой группы, охватывая их все: Нестора, Аскалафа с братом, Махаона с братом (это и был стих 733) и косских сыновей Фессала. Более того, у всех четырех описаний совпадает (или почти совпадает) вся заключительная строка — формула, в которой и содержится слово νέες. Вероятно, группа введена ионийцами, на позднем этиле развития эпоса. Как известно, у Нестора особая связь с Афинами и ионийской колонизацией Малой Азии, там живут его потомки.
Далее, в одном случае ионийское слово νέες оказалось в ячейке той группы, где число кораблей в отряде почти у всех 11, но именно в той единственной ячейке, которая оказывается исключением — в ячейке Филоктета. Вместо такого стандартного для этой группы числа здесь 7 кораблей. Семь — священное число Аполлона: он родился семимесячным, при его рождении лебеди 7 раз облетели Делос, ему посвящен седьмой день месяца и т. д. По-видимому, вначале во всех ячейках этой группы числа кораблей были одинаковыми — по 11. Но почему же, мирясь с ними для остальных отрядов, ионийцы не сочли возможным сохранить такую цифру для Филоктета? Особый подход к Филоктету понятен. Это особый герой в Троянском эпосе: он владеет луком Геракла, воителя Аполлона, и без его участия, по оракулу Аполлона, не может окончиться Троянская война. После выяснения этой воли богов, уже вне Илиады, Одиссей специально
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Борис14 июнь 00:50
Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не...
Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
