LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

297 0 09:00, 29-04-2023

Книга Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Три тома в одном файле.Примечания не вычитаны, диакритика в транслитерациях испорчена.

    1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 ... 762
    Перейти на страницу:
    песня пусть достигнет Индры (и) Варуны!

    Она помогла (мне) продолжить свой род в детях и внуках.

    С прекрасными сокровищами пусть пойдем мы на приглашение богов.

    Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

    VII, 85. <К Индре и Варуне>{*}

    1 Я очищаю для вас двоих молитву, отталкивающую ракшасов,

    Возливая сому для Индры (и) Варуны,

    (Молитву,) похожую на богиню Ушас с лицом, намазанным жиром.

    Пусть эти двое в (своем) движении создадут нам простор в решающую минуту!

    2 В самом деле, здесь состязаются мужи в призыве богов,

    Когда среди знамен летают стрелы.

    О Индра-Варуна, вы этих недругов

    Убейте, чтоб они устремились далеко, рассыпаясь в стороны!

    3 Ведь даже божественные воды, обладающие собственным блеском,

    Обожествили Индру (и) Варуну на (их) местах.

    Один держит в порядке разделенные народы.

    Другой убивает врагов, которым нет равных.

    4 Пусть это будет хотар с прекрасной силой духа, сведущий в законе,

    Кто, сильно поклоняясь вам, о Адитьи,

    Обратит вас к помощи, совершая возлияния!

    Пусть только он будет с (той) жертвенной усладой, что принесет (нам) удачу!

    5 Эта моя песня пусть достигнет Индры (и) Варуны!

    Она помогла (мне) продолжить свой род в детях и внуках.

    С прекрасными сокровищами пусть пойдем мы на приглашение богов!

    Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

    VII, 86. <К Варуне>{*}

    1 Только могуществом того мудры поколения,

    Кто укрепил отдельно два мира, как ни велики (они).

    Высоко вверх протолкнул он небосвод,

    А также светило и разостлал землю.

    2 И говорю я с самим собой вот о чем:

    “Когда же я окажусь внутри Варуны?

    Будет ли он наслаждаться моей жертвой, не гневаясь?

    Когда же, успокоившийся, я увижу (его) снисхождение?”

    3 Я спрашиваю себя об этом грехе, о Варуна, желая понять,

    Прихожу я к умным, чтобы расспросить.

    Одно и то же сказали мне мудрецы:

    “Ведь этот Варуна гневается на тебя”.

    4 Что же за величайший грех был (это), о Варуна,

    Что ты хочешь убить восхвалителя, друга?

    Поведай мне это, о (ты, которого) не обманешь, о самосущий!

    Я хотел бы покаяться перед тобой с (поклонением, спеша быть) безгрешным.

    5 Отпусти нам прегрешения предков!

    Отпусти те, что мы сами сотворили!

    Отпусти, о царь, Васиштху, как (отпускают)

    Вора, укравшего скот, как теленка — с веревки!

    6 Не своя (была на то) воля, о Варуна. Это соблазн:

    Хмельное питье, гнев, игральная кость, неразумие.

    Старший участвует в заблуждении младшего.

    Даже сон не предотвратил зла.

    7 Да буду служить, как раб — щедрому господину,

    Я, безгрешный, — яростному богу!

    Благородный бог вразумил неразумных.

    Сметливого еще более умный (бог) подгоняет к богатству.

    8 Эта хвала, о Варуна самосущий,

    Да ляжет тебе прямо на сердце!

    Да будет нам счастье в мире! Да будет нам счастье в войне!

    Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

    VII, 87. <К Варуне>{*}

    1 Варуна проложил пути солнцу.

    Он вы(пустил) потоки рек, впадающие в море,

    Словно скаковых кобылиц, (чей) бег отпущен, (он,) соблюдающий закон.

    Он создал могучие русла для (течения) дней.

    2 Дыхание твое, как ветер, шумит на просторе,

    Словно яростный зверь на лугу, одержавший победу.

    Меж этих двух великих высоких миров

    (Пребывают) все твои желанные установления.

    3 Наблюдатели Варуны, воодушевленные одинаковым желанием,

    Озирают эти два прочно укрепленных мира.

    Истинные поэты, сведущие в жертвоприношении,

    Провидцы — (это те) кто подкрепляется молитвой.

    4 Провозгласил мне, умудренному, Варуна:

    “Трижды семь имен несет корова.

    Кто ведает знак (имен), пусть произносит (их) как сокровенные,

    Если этот вдохновенный хочет помочь будущему поколению”.

    5 Три неба покоятся в нем,

    Три земли, находящиеся ниже, образующие шестерки.

    Искусный царь Варуна сотворил себе на небе

    Эти золотые качели для блеска.

    6 В море нисходит Варуна, как день,

    Как белая капля, (он,) сильный зверь.

    Вызывая глубокую хвалу, меряя пространство,

    (Он —) царь всего сущего, чья власть ведет к счастливой цели.

    7 Соблюдая заветы Адити,

    Да будем мы безгрешны перед Варуной,

    Который способен простить даже совершенный грех!

    Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

    VII, 88. <К Варуне>{*}

    1 Чистую, самую приятную молитву

    Принеси щедрому Варуне, о Васиштха,

    (Ты,) который должен направить в наши края достойного жертв,

    Награждающего тысячей даров, могучего быка.

    2 Как только пришел я увидеться с ним,

    Я решил, что лик Варуны — (это) лик Агни.

    Солнце, которое в скале, и мрак пусть верховный защитник

    Приведет ко мне, чтоб я увидел чудо.

    3 Когда мы двое восходим на корабль: Варуна и (я),

    Когда выводим (корабль) на середину океана,

    Когда движемся по поверхности вод,

    Мы будем вдвоем качаться на качелях — для блеска.

    4 В самом деле, Васиштху Варуна посадил на корабль,

    (Он,) мастер, сделал (его) риши (своими чудесными) силами,

    Певцом, (он,) вдохновенный, в счастливейший из дней,

    Пока продлятся небеса, пока — зори.

    5 Куда минули те дружеские чувства между нами,

    Что прежде мы могли общаться без вражды?

    В высоком тереме, о Варуна, самосущий,

    В стовратном побывал я — в доме твоем.

    6 Когда (твой) близкий приятель, о Варуна, (кто) дорог (тебе),

    Твой друг совершит против

    1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 ... 762
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки