LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

297 0 09:00, 29-04-2023

Книга Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Три тома в одном файле.Примечания не вычитаны, диакритика в транслитерациях испорчена.

    1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 762
    Перейти на страницу:
    дарители коней, дарители коров, вас двоих мы хотим призвать!

    Днем и ночью отвращайте от нас выстрел!

    2 Приезжайте к почитающему (вас) смертному,

    Везя на колеснице, о Ашвины, ценное добро!

    Держите в стороне от нас бессилие (и) болезнь

    Днем и ночью, о любители меда, и охраняйте нас!

    3 Пусть на самом раннем рассвете вашу колесницу

    Прикатят благожелательные бычьи (кони)!

    О Ашвины, приезжайте (на колеснице,) полной добра,

    (Управляемой) руками (как) поводьями с правильно запряженными конями!

    4 (Та) колесница, о два владыки, что служит вам перевозчиком,

    С тремя сиденьями, полная добра, выезжающая на заре,

    Приезжайте на ней к нам, о Насатьи,

    Когда к вам направляется принимающий разные формы (?).

    5 Вы Чьявану избавили от старости,

    Для Педу вы привели быстрого коня,

    Атри вы вызволили из беды, из мрака,

    Джахушу устроили на свободе.

    6 (Вот) эта молитва, о Ашвины, эта хвалебная песнь.

    Радуйтесь, о два быка, этому гимну!

    Отправились эти священные слова, стремящиеся к вам.

    Защищайте вы нас всегда своими милостями!

    VII, 72. <К Ашвинам>{*}

    1 Приезжайте, о Насатьи, на колеснице, сопровождаемой коровами,

    Сопровождаемой конями, распространяющей много блеска!

    Все упряжки стремятся к вам,

    Красующимся телом завидною красотою.

    2 Приезжайте в наши края единодушные

    С богами, о Насатьи, на колеснице!

    Ведь с вами у нас дружеские связи, идущие (еще) от отцов,

    И общее родство. Помните же об этом!

    3 Пробудились восхваления Ашвинов —

    Священные слова, хранимые в семье, и божественные утренние зори.

    Стремясь покорить эти две половины вселенной, возбуждающие вдохновение,

    Поэт приглашает Насатьев.

    4 Когда ярко вспыхивают, о Ашвины, утренние зори,

    Певцы исполняют для вас священные слова.

    Бог Савитар направил вверх (свой) свет.

    Мощно трещат костры благодаря дровам.

    5 С запада, о Насатьи, (и) с востока,

    С юга (и) с севера приезжайте, о Ашвины, —

    Со всех сторон с богатством для пяти народов!

    Защищайте вы нас всегда своими милостями!

    VII, 73. <К Ашвинам>{*}

    1 Мы переправились на другой берег этого мрака,

    Принося восхваление, преданные богам.

    Зовет песнь бессмертных Ашвинов,

    Совершающих много чудес, первых среди многих, испокон веку рожденных.

    2 Вот уселся милый хотар человека,

    Который почитает Насатьев и восхваляет.

    Вкушайте мед, о Ашвины, (здесь,) совсем близко.

    Я призываю вас, принося подкрепление на жертвенных раздачах.

    3 Мы направили жертву, выбрав (лучший) из путей.

    Наслаждайтесь, о два быка, этим гимном.

    Как слуга, получивший указание, деятелен

    Васиштха, приветствующий вас восхвалениями.

    4 Эти два коня пусть приходят к нашему племени,

    Убийцы ракшасов, снаряженные, (как надо,) с твердыми копытами.

    Подступили пьянящие напитки.

    Не пренебрегайте нами, придите с дружелюбным (духом)!

    5 С запада, о Насатьи, (и) с востока,

    С юга (и) с севера приезжайте, о Ашвины, —

    Со всех сторон с богатством для пяти народов!

    Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

    VII, 74. <К Ашвинам>{*}

    1 Вот эти жертвоприношения, ищущие неба,

    Зовут вас, утренних (богов), о Ашвины!

    Я позвал вас двоих на помощь, о богатые помощью:

    Ведь вы приезжаете к каждому племени.

    2 Вы даете поразительную пищу, о два мужа, —

    Доставьте ее тому, кто богат песнями!

    Единодушные, направьте колесницу в наши края!

    Пейте мед сомы!

    3 Приезжайте, оставайтесь,

    Испейте меду, о Ашвины!

    Надоено молоко, о два быка, о те, у кого есть унаследованное добро.

    Не пренебрегайте нами, приезжайте!

    4 Кони, которые до(ставляют) вас к дому почитателя,

    Летят, неся вас.

    На стремительных скакунах, о два мужа Ашвина,

    Приезжайте, о боги, любя нас!

    5 И тогда (наши) покровители, обращающиеся

    (За этим) к Ашвинам, получат силы насыщения.

    Эти Насатьи пусть даруют щедрым покровителям прочную славу,

    (А) нам — (надежную) защиту!

    6 Двинулись вперед, словно колесницы, (те,) кто надежные

    Защитники народов.

    (Эти) мужи усилились от своей собственной силы

    И живут в прекрасном жилье.

    VII, 75. <К Ушас>{*}

    1 (Вот) в соответствии с (божественным) порядком зажглась Ушас, рожденная на небе.

    Она пришла, являя (свое) величие.

    Она раскрыла злых духов (и) безрадостный мрак.

    Лучшая из Ангирасов, она пробудила пути.

    2 Будь нам сегодня на великую удачу!

    О Ушас одари (нас) на великое благо!

    Дай нам блестящее почетное богатство,

    Создающее славу среди смертных, о человеческая богиня!

    3 Вот пришли эти яркие бессмертные лучи

    Ушас, на которые приятно смотреть.

    Порождая божественные обеты,

    Они рассеялись, заполняя воздушные пространства.

    4 Та, что запрягла (коней) вдалеке,

    Объезжает пять (людских) поселений за один день,

    Озирая приметы людей,

    Дочь неба, госпожа вселенной.

    5 Несущая награду возлюбленная Сурьи,

    С блестящими дарами, она повелевает богатством, благами.

    Восхваленная мудрецами, пробуждающая, щедрая

    Ушас зажигается, воспеваемая ведущими (речь).

    6 Показались алые кони, яркие,

    Везущие сверкающую Ушас.

    Едет прекрасная на разукрашенной колеснице,

    Она наделяет сокровищами почитающего (ее) человека.

    7 Истинная с истинными, великая с великими,

    Богиня с богами, достойная жертв с достойными жертв —

    Пусть она проломит твердыни (и) подарит коров!

    Мычат коровы навстречу Ушас.

    8 Надели нас сокровищем из коров, мужей,

    Коней, (сокровищем), о Ушас, богатым наслаждениями!

    Не дай

    1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 762
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки