LoveRead.info » Книги » Разная литература » Переводчица для Босса - Никки Зима

Переводчица для Босса - Никки Зима

Книгу Переводчица для Босса - Никки Зима читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

248 0 18:00, 03-03-2026
Переводчица для Босса - Никки Зима
03 март 2026

Книга Переводчица для Босса - Никки Зима читать онлайн бесплатно без регистрации

Наглый, бессовестный мужик, — кажется так, я подумала о нём после того как встретила его впервые. Бессердечное хамло, — в тот же день подумалось мне, когда я увидела его перед собой в одних трусах и с диким воплем атаковала его шваброй. Кто бы мог подумать, что через пару недель этот гад в мужском обличьи займёт все мои мысли, потому что он может оказаться моим новым боссом и не только.

В тексте есть: юмор, от ненависти до любви, противостояние характеров Ограничение: 18+

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 52
    Перейти на страницу:
    Вокруг — настоящий ад: мамаша с тремя кричащими детьми, размазывающими шоколад по всему, до чего могут дотянуться. Пара влюблённых, целующихся у эскалатора так, будто это последний день их жизни. Бабушка с тележкой, забитой чемоданами до отказа, которая методично давит всем ноги на своём пути. — Удивлён, что вы не опоздали, — бросает он, глядя на часы. От возмущения я готова швырнуть в него свой рюкзак, но сдерживаюсь. Мог бы предложить подвезти меня от дома, ещё «сосед» называется. Вместо этого сладко улыбаюсь: — Можете не язвить. Я успела поспать целых два часа по дороге, в отличие от некоторых. Он предлагает кофе. Я соглашаюсь — не потому что хочу, а потому что после этой ночи с контрактами мне нужно хотя бы три литра кофеина, чтобы не уснуть на ходу. Подходим к стойке. Бариста — симпатичный парень лет тридцати — окидывает нас оценивающим взглядом и... Видимо, решает, что мы поссорившаяся пара. Бедняга. — Мне капучино, — начинаю я, — но не совсем капучино. С посыпкой, но без корицы — у меня аллергия. С пенкой, но чтобы её было не слишком много. И чтобы был горячий, но не обжигающий. И молоко только миндальное. Бариста смотрит на меня уважительно, как на знатока. Мирон тем временем лениво разглядывает каждую проходящую мимо стюардессу — с таким видом, будто прикидывает, кого включать в новые модели для его коллекции, а кого забраковать. Гад. На вопрос бариста коротко отвечает: — Американо, — бросает он, даже не глядя в меню. Бариста, видимо психолог-любитель, снова подмигивает мне — мол, понимаю, сестра, какие все мужики козлы. Готовит мне идеальный кофе, а потом наливает Мирону что-то, что больше похоже на кипящую лаву. Первый же глоток — и мой босс морщится от ожога, роняя несколько капель на свою белоснежную рубашку. В глазах аэропортовского бариста читается: Ха! Пусть теперь идёт в свой бизнес-класс с пятном на груди — это хоть как-то уравновесит его завышенную самооценку. Он смотрит на меня с немым триумфом, ожидая моего восхищения. Но я понимаю, что он меня больше раздражает, чем радует. Я только хмурюсь: — Предупреждать надо, что подаёте людям кипяток! — и протягиваю Мирону салфетку. Он берёт её с таким видом, будто я предложила ему отравленное яблоко. Бариста разочарованно разводит руками — видимо, рассчитывал на женскую благодарность. Но я не из тех, кто радуется чужим ожогам... даже если это ожоги самого раздражающего человека на свете. А квест продолжается. Я стою в очереди на регистрацию, чувствуя себя заключённой, ожидающей своей участи. Передо мной — та самая мамаша с тремя детьми, которые носятся как угорелые, за мной — бизнесмен, громко разговаривающий по телефону о «миллионах, которые он сейчас потеряет». А где же Его Величество Сухоруков? Ах да! Он уже прямиком шагает к стойке V.I.P., даже не взглянув в мою сторону. Мой чемодан, который я так тщательно собирала, и который, клянусь, вчера вечером был идеальным по весу и габаритам, вдруг оказывается «слишком тяжелым» и «слишком большим» для ручной клади. Сотрудница авиакомпании — девушка с хищным когтеобразным маникюром «я вас ненавижу» — хмуро тычет в весы: — Ручная кладь — до 5 кг. У вас 7. Либо сдавайте, либо вытаскивайте лишнее. Ну, блин! Как так-то? Я открываю чемодан под молчаливыми, но убийственными взглядами людей, стоящих за мной в очереди.

    Глава 27

    Вот мой новый конфуз.

    Плюшевый кот, двойник Пломбира, которого мама тайком сунула «для моральной поддержки», лежит поверх всего, ухмыляясь мне своей мягкой мордой.

    — Я переложу в дамскую сумочку.

    — Это что?! — сотрудница смотрит на меня, будто я пытаюсь провезти контрабанду.

    — Разве не видите — игрушка.

    Очередь вздыхает. Бизнесмен закатывает глаза. Мамашины дети начинают орать:

    — Мама, мы хотим такую кошечку!

    А я продолжаю сгорать от стыда…

    И тут… появляется Он.

    Мирон подходит сзади, размахивая перед носом сотрудницы своей золотой картой, словно это волшебная палочка.

    — Оформите её билет, уважаемая, — говорит он тоном человека, привыкшего, что мир перед ним расступается, — это моя ручная кладь. Ещё вопросы есть?

    И о чудо! Сотрудница, которая только что смотрела на меня, как на преступницу, мгновенно превращается в ангела обслуживания. Чемодан возвращён, билет оформлен, улыбка — на миллион.

    — Проходите, пожалуйста, Ладмила Александровна, Следующий! — весело объявляет она, будто ничего не произошло.

    Вся очередь завистливо смотрит нам вслед.

    Я плетусь за Мироном к стойке бизнес-класса, чувствуя себя школьником, которого только что вытащили из лужи.

    — Надеюсь, этот ваш кот не будет жевать мои ботинки? — вдруг спрашивает он.

    Я моргаю. Какие ботинки? Ах да… Пломбир и его любовь к дорогой коже.

    — Нет… если ваш Гоша больше не будет жрать мои цветы, — огрызаюсь я.

    Мирон усмехается. Сотрудница бизнес-класса — девушка с внешностью топ-модели и улыбкой, которой явно тренировалась перед зеркалом — оформляет со скоростью света мой чемодан как его вторую ручную кладь.

    Когда мы отходим, Мирон обращается ко мне:

    — Не благодарите.

    — Я и не собиралась, — бормочу я.

    — Прекрасно, тогда может, всё-таки повезёте свой чемодан сами, сильная и независимая женщина?

    Я сжимаю зубы. Почти вырываю ручку из рук Сухаря.

    Мысленно отправляю его в очень далёкое пешее путешествие.

    Но вслух молчу. Потому что… чёрт возьми, он за секунду решил проблему. Я, мой чемодан и босс летим в Питер.

    * * *

    Я устраиваюсь на своём месте в эконом-классе, с гордостью оглядывая трёхместный ряд.

    Ну вот, теперь этот самовлюблённый Сухоруков увидит, что я могу лететь и без его подачек! Как вдруг...

    Рядом со мной тяжело опускается мужчина размером с небольшого бегемота. Нет, размером в два бегемота — потому что он гордо сообщает, что купил целых два места! Только вот почему-то занимает все три.

    — Здравствуйте, соседка! — его голос гремит на весь салон, — я коллекционирую пауков. Хотите посмотреть фотографии?

    Я замираю. Пауки. Мой личный кошмар. Но тут краем глаза замечаю — Сухоруков в проходе бизнес-класса поднимает бровь и жестом приглашает к себе.

    «Нет уж, — мысленно говорю я. — Не дождётесь!»

    И с фальшивым энтузиазмом поворачиваюсь к соседу:

    — О, пауки! Как интересно!

    Через двадцать минут я уже знаю всё о его коллекции из двухсот сорока семи особей, включая любимого тарантула по имени Байрон.

    Моя улыбка начинает напоминать оскал загнанного зверя.

    После взлёта ко мне подходит стюардесса:

    — Вам предложили перейти в бизнес-класс.

    Мой сосед вдруг краснеет как рак:

    — Что?! Какое наглое предложение незнакомке! — он поворачивается к стюардессе. — Передайте этому типу, чтобы...

    — Это мой руководитель, — быстро перебиваю я.

    На

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки