LoveRead.info » Книги » Разная литература » Караван - Наталья Викторовна Бутырская

Караван - Наталья Викторовна Бутырская

Книгу Караван - Наталья Викторовна Бутырская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

77 0 18:00, 23-07-2024

Книга Караван - Наталья Викторовна Бутырская читать онлайн бесплатно без регистрации

— Только не продавай свою Ки, — шептала мама, бледнея с каждым вздохом. — Все, что угодно, только не продавай… Я помнил ее слова, вспоминал каждый день, но продержался после ее смерти недолго, всего полгода. А что мне было делать? Кому нужен худой подросток-неумеха с никчемным талантом? Мне осталось только одно — продать свою энергию, свою Ки. Бедняки обычно продают Ки только в качестве подработки или при разовой нужде в деньгах. Я же всего лишь пытался отсрочить голодную смерть. Если еще немного протяну, то просто не смогу выжить после продажи Ки, так как буду слишком ослаблен.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
    Перейти на страницу:
    врет он! — заорал отец Юэ Сюэ. — Соблазнился ее красотой и девственностью, поди еще ни разу с женщиной не был, а тут сама в руки идет. Куда ты спрятал мою дочь? — он хотел было вновь кинуться на меня, но вовремя вспомнил о щите и остановился.

    — Я сочувствую вашей пропаже и готов помочь с поисками, но я не видел вашей дочери, — склонил я голову.

    — Если даже и не он, то кто-то из них! Нужно обыскать их лагерь! — продолжал бесноваться мужчина.

    — Юэ Пинг, успокойся, — негромко сказал староста. — Это ты не смог воспитать свою дочь, как положено, так что не перекладывай вину на других. Мы, конечно, сходим к ним на стоянку, но они — наши уважаемые гости, поэтому мы должны разговаривать с ними вежливо.

    — Но что теперь будет с нами? С моей семьей? Если мы ее не найдем этой ночью, то будет поздно!

    — Поэтому мы сейчас отправимся туда, а заодно проводим заблудившихся детей.

    — Только не говорите учителю, что я ночью по лесу бродил, а то он меня выпорет, — жалобно попросил Байсо, и после этих слов в комнате словно воздух поменяли. Мужчины рассмеялись, даже у хмурого старосты чуть дернулся уголок рта, парень, что поймал Байсо, хлопнул его по плечу и сказал:

    — Ничего. Крепче будешь.

    И всей гурьбой мы пошли в лагерь, но благодаря Байсо это выглядело как дружная прогулка, а не как конвоирование пленных. Кто-то начал расспрашивать брата про нападения на караван, и Байсо описывал все так, словно сидел в седле моего лупоглаза, многие подходили и просили разрешения испытать массив, кидали в него палки и камни, один умник догадался ткнуть палкой и чуть не вышиб себе глаз при отдаче. Может, именно поэтому Добряк, встретивший нас на подходах к лагерю, не стал сразу меня отчитывать.

    — Приветствую уважаемого Сяо Яо и прочих жителей деревни. Что привело вас глубокой ночью в наш лагерь? Неужели эти молодые люди вас как-то обеспокоили? — тон Добряка был безукоризненно вежлив, манеры учтивы, словно дело было не в диком лесу, а в парадной зале, а глаза выражали безмерное тепло.

    — Вовсе нет, мы лишь сопроводили их по пути. Они заблудились в окрестностях деревни, — староста улыбался также тепло, как и глава охраны. — На самом деле, мы к вам по другому вопросу. Юэ Пинг!

    Отец Юэ со смущенным видом выступил вперед и, густо покраснев, сказал:

    — Из-за того, что этот недостойный отец не смог правильно воспитать своего ребенка, моя дочь, Юэ Сюэ, отказалась выполнить долг перед семьей и сбежала. Все члены моей семьи окажутся в большой беде, если мы не найдем непослушную девчонку этой ночью.

    — Глубоко сочувствую вашему горю. Могу ли я предложить свою помощь? — лицо Добряка не дрогнуло.

    — Мы уже обыскали всю деревню, каждый дом и каждый закоулок, проверили местность в округе, но не смогли ее найти. Может, моя глупая дочь попросила укрытия у кого-то из ваших людей, а те по незнанию согласились? Или она сама где-то тут спряталась? Мы покорно просим разрешения поискать ее в лагере, — и отец Юэ низко поклонился, пытаясь смягчить свои слова.

    Добряк улыбнулся еще теплее, чуть наклонил голову и сказал:

    — Понимаю ваше беспокойство и не могу отказать вам в столь вежливо высказанной просьбе.

    — Я также прошу собрать ваших людей в одном месте, чтобы мы могли с ними поговорить, — добавил староста.

    Глаза Добряка чуть заледенели, но он все еще мог улыбаться:

    — Я соберу своих людей, кроме тех, кто сейчас дежурит.

    — И боюсь, что я вынужден попросить разрешения осмотреть место, где вы держите товар.

    — Я не могу решить этот вопрос самостоятельно. Прошу вас обратиться с ним к уважаемому Джин Фу! Он не пришел вместе с вами? — несмотря на вежливые слова, тон Добряка изменился до неузнаваемости.

    — Мы не хотели беспокоить досточтимого торговца, — сказал староста, опустив глаза.

    — Вам все же придется его побеспокоить, так как я нанят для охраны товара и не могу без разрешения Джин Фу пустить туда посторонних. А пока прошу проследовать за мной в лагерь.

    Староста и отец Юэ поблагодарили Добряка, а глава охраны перед тем, как последовать за ними, тихо сказал мне:

    — В лагерь! Потом поговорим.

    Меня пробила дрожь, такая же ледяная, каким был голос Добряка. Байсо радостно пихнул меня в плечо:

    — Ну ты чего скис?

    — Кажется, мне серьезно влетит.

    — И что? Отец меня почти каждый день за что-нибудь ругал. Раз в неделю порол. И ничего, — Байсо вел себя, как обычно, весело и легкомысленно, словно и не было недавних страхов.

    — А меня никогда не ругали. Мама ни разу голос на меня не повысила, слова грубого не сказала. И я правда виноват! Ушел из лагеря, не сказав Добряку. А ведь он — глава охраны, и я должен перед ним отчитываться.

    — Но ты ведь ушел в свободное от дежурств время!

    — И ты думаешь, я ему об этом скажу? — я запаниковал, совсем как Байсо в лесу. Мне было бы легче вновь оказаться ночью посреди чащи, чем предстать перед лучисто-добрыми глазами своего главы.

    Вздохнув, я медленно побрел в лагерь, где уже потихоньку собирались охранники.

    Глава 11

    Недоумевающие охранники выстроились в неровный ряд, обсуждая, почему их подняли посреди ночи во время законного отдыха. Шрам негромко ругался и потирал ногу, которую до сих пор дергало после яда древолазов, Летящий сонно щурил глаза и улыбался, братишка Ксу озадаченно выспрашивал у него, в чем дело, Швабра, как обычно, выглядел свежо и невозмутимо.

    Добряк встал перед нашей толпой и негромко сказал:

    — В деревне случилась беда — пропала одна из девушек. Если кто-то из вас видел ее, разговаривал после проведения праздника или участвовал в ее сокрытии, прошу сказать прямо сейчас.

    — А что за девушка-то? Я перекинулся вечерком парой слов с местными красавицами, — развязно сказал малознакомый мне охранник по прозвищу Баоцзы, его волосы были собраны на макушке в узел, совсем как тесто у пельмешек баоцзы.

    — Ее зовут Юэ Сюэ, одета в желтую юбку и светлую кофту, была избрана по ритуалу от семьи Юэ, — безэмоционально ответил Добряк.

    — А, это которая девственница? — усмехнулся Баоцзы. Лицо отца Юэ потемнело от гнева и стыда, но он промолчал. — Так это вам лучше у Зеленого спросить, она же к нему в рабыни напрашивалась.

    Добряк проигнорировал его слова и снова спросил:

    — Кто-нибудь видел ее после ритуала? Вопрос очень важный.

    Слегка запыхавшись, подошел Джин Фу, провел глазами по охранникам, задержав взгляд на мне, затем провел

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки