Хроника - Салимбене де Адам
Книгу Хроника - Салимбене де Адам читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
52 0 23:20, 15-04-2026Книга Хроника - Салимбене де Адам читать онлайн бесплатно без регистрации
«Хроника» – один из самых увлекательных исторических источников XIII века, богатый на масштабные, эпохальные события и истории. В ней представлена итальянская религиозная и политическая жизнь за 120 лет (с 1168 по 1287 год), а также жизнь самого написавшего ее Салимбене де Адама, простого монаха из Пармы. При этом автор проявляет незаурядные способности литератора и историка, раскрывая в своем повествовании как известную, глобальную историю страны и живые, реальные образы пап и кардиналов, так и рассказы о повседневной жизни его современников, обычных людей низких сословий. Салимбене Пармский – историк и скромный монах, строго следующий библейским заветам; человек, близкий народу, и внимательный наблюдатель, стремящийся познать его привычки, характер и поведение. Смешение этих граней внутри одной работы позволяет назвать «Хронику» настоящей энциклопедией средневековой жизни.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
О господине Риччардо, отце графа ди Сан-Бонифачо
Вышеназванный граф был сыном господина Риччардо, человека мудрого, отважного рыцаря, весьма умело владеющего оружием и искусного в сражении. В лето Господне 1247, когда Парма сопротивлялась императору Фридриху II, он первым оказал помощь ее жителям: пройдя через область Гвасталлы, он с большим числом вооруженных вступил в город Парму. И прочее, что мы изложили выше[2427].
О его жене, тевтонке, и об их сыновьях
У вышеназванного графа Лодовико была жена тевтонка, от которой он родил вышеназванную дочь и трех сыновей, и это – прекраснейшие собой отроки, и любезные, и образованные, а первенца зовут Винчигуерра.
Также в том же году, на восьмой день после Пасхи, а это был День святого Марка-евангелиста [25 апреля], вышеназванный граф вечером дня святого Марка в страданиях встречал свой последний час, и перед смертью в своем завещании он вверил и препоручил всех своих сыновей господину Обиццо, маркизу д’Эсте, и тот радушно их принял и обращался с ними, как со своими сыновьями, хотя до этого маркиз недолюбливал графа.
О причине раздора между графом и маркизом д’Эсте
А причиной раздора между ними был город Мантуя, потому что оба они хотели быть там правителями, и оба проиграли, а власть получил господин Пинамонте. /f. 423d/ И вышеназванный маркиз вернул сыновьям вышеназванного графа все владения в земле Лендинара, которые он отнял у вышеназванного графа.
О смерти и погребении графа в обители братьев-миноритов в Реджо
И на следующую ночь после Дня святого Марка он умер в присутствии братьев-миноритов, которым он исповедался. И он наилучшим образом и достойно распорядился своей душой, а граждане Реджо наилучшим образом и достойно распорядились его останками. Ибо они щедро оплатили его погребение, как человека знатного, их бывшего подестà, и как человека, оказавшегося за пределами своих владений из-за сторонников Церкви. И в его похоронах участвовали все монахи и много монахинь города Реджо, да и весь город Реджо и много изгнанных горожан. И самые знатные люди Реджо на своих плечах несли гроб с его телом. И был он погребен в обители братьев-миноритов.
Также об убранстве его останков и о красивой усыпальнице
И одето было названное его тело в пунцовую ткань с красивым беличьим мехом и в красивый покров, и в понедельник, наступивший после Дня святого Марка, убранное таким образом его тело было положено в прекраснейшую усыпальницу, сооруженную реджийской коммуной за свой счет. И был он препоясан мечом, а на ногах у него были золоченые шпоры, и большая сумка на шелковой перевязи, и на руках перчатки, и на голове весьма красивый берет из беличьего меха и пунцовой ткани, и плащ из той же ткани, украшенный беличьим мехом. И названный граф оставил своего боевого коня и оружие вышеназванной обители братьев-миноритов.
Об эпитафии на могиле графа
И на его могиле была такая эпитафия: /f. 424a/
В пору, когда вся держава купалась в лучах твоей славы,
добрый граф Лодовико, патрон Вероны великой,
бич пропел Либитины[2428], и отсвет нездешний и дивный
пал на славные очи – апреля пятого[2429], ночью,
в год восемьдесят третий тринадцатого столетья.
О святости и добродетельности графа
Этот граф был человеком добродетельным и святым. Ибо добродетель его была такова, что, когда он шел по городу, он никогда не поднимал глаз ни на одну женщину, так что женщины и прекраснейшие дамы даже удивлялись. Ибо он исполнял слова Писания, гласящие, Сир. 9, 7–8: «Не смотри по сторонам на улицах города и не броди по пустым местам его. Отвращай око твое от женщины благообразной и не засматривайся на чужую красоту». И еще: «Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты» (Пс. 118, 37). Также Иов. 31, 1: «Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице».
О почтении, оказанном братом короля Франции графу и другим святым людям
Также, когда господин Пьер, граф д’Артуа[2430], брат короля Франции, проходил через Реджо и услышал о том, какой это был святой человек, и что назывался он именем его отца, то есть Лодовико[2431], и что по вине сторонников Церкви он находился за пределами своих владений, он захотел его увидеть, и обнял и поцеловал его. Ибо этот господин Пьер, брат короля Франции, хотел видеть всех святых людей, о которых он слышал. Поэтому он послал и за братом Иоанном из Карпинети из ордена братьев-миноритов, чтобы его увидеть. Этот Иоанн вступил в орден перед великим землетрясением 1222 года[2432].
О том, что в годовщину смерти графа его супруга прислала красивый покров
Также в годовщину смерти этого графа его супруга прислала в Реджо красивый покров, то ли бархатный, то ли пурпуровый, для алтаря обители братьев-миноритов, где был погребен ее муж. Да почиет душа его в мире милостью Божией! Аминь.
О падеже коров в этом году. О великом море среди людей, последовавшем на другой год
Также в вышеозначенное лето Господне 1283 был величайший падеж коров /f. 424b/ во всей Ломбардии, Романье и Италии, а на следующий год смерть начала косить людей. Так, в Салене в Бургундии, в одной обители братьев-миноритов жили двадцать два брата; их там видел живыми некий брат-француз, живший в Греции и направлявшийся в Париж; а возвращаясь в том
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
