LoveRead.info » Книги » Разная литература » Объединённые надеждой - Хелена Руэлли

Объединённые надеждой - Хелена Руэлли

Книгу Объединённые надеждой - Хелена Руэлли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

62 0 18:52, 15-02-2024
Объединённые надеждой - Хелена Руэлли
15 февраль 2024

Книга Объединённые надеждой - Хелена Руэлли читать онлайн бесплатно без регистрации

Круг Посвящённых снова вместе, но каждому предстоит нелёгкая борьба. Бороться предстоит не только с внешним злом, но и со своими слабостями и пороками…

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 114
    Перейти на страницу:
    даже Фергюс — и тот поёжился. Зато вскоре послышался свист рассекаемого воздуха.

    — Ого, похоже, девочки, вы приманили целую стаю, — сумрачно проговорил Мелис, вытаскивая меч.

    — Нет, нет, спрячь, — Нелли повисла на руке друга. — Они должны понять, что мы им не враги.

    — Интересно, как? — хмыкнул Фергюс.

    — Мама, — обратилась Нелли к Эйлин, — ведь ты читаешь мысли любого человека?

    — И не только человека, — усмехнулась та.

    — Так внуши им, что мы — их друзья, что мы просим их помощи! — горячо проговорила девушка.

    Торментир презрительно поджал губы, но глаза Эйлин заблестели:

    — А что? Это идея!

    Она запрокинула голову в тусклое небо, где кружили гигантские крылатые кони. Все затаили дыхание. Если у Эйлин ничего не получится, то прямо на этом месте и закончится эпопея Круга Посвящённых.

    Глава 55. Укрощение

    Текли томительные минуты, однако плащекрылы не спешили нападать на горстку людей. У обеих девушек похолодели пальцы, мужчины стояли, не глядя друг на друга. Торментир судорожно стискивал в кармане мантии волшебную палочку. Мелис не менее нервно сдавил рукоять меча. У Фергюса не было оружия, и он сунул руки в карманы, где сжал их в кулаки.

    Наконец несколько крылатых коней отделились от стаи и начали снижаться. Остальные взмыли вверх и растворились в сумерках.

    — Кажется, получилось, — прошептала Эйлин. — Они поняли!

    Взметнулись в воздух пыльные клубы из-под копыт шести огромных животных. Людям пришлось быстро отступить в сторону, чтобы не быть раздавленными. Плащекрылы грозно щёлкали страшными челюстями, но не нападали.

    — И что делать дальше? — шёпотом спросил Фергюс.

    Имея репутацию отчаянного контрабандиста, он старался не показывать свой страх перед мощными созданиями. А вот Торментир откровенно отошёл подальше, держа волшебную палочку наготове.

    Нелли не опускала скрипку. Они с Эйлин переглянулись, и девушка взмахнула смычком. Под звуки медленной, торжественной музыки плащекрылы успокоились. Эйлин сделала несколько мелких шажков к ним навстречу. Один из плащекрылов издал утробное рычание, но Эйлин застыла, как изваяние, и зверь понемногу успокоился.

    Эйлин улыбалась. В сознании животных (это нельзя было назвать мыслями) не было агрессии. И она решилась приблизиться. Вытянув руку, она потрепала ближайшего плащекрыла по боку. Тот хлопнул крыльями, отчего в лицо Эйлин и Нелл полетели мелкие камешки. Однако ни одна, ни другая не отступили.

    Наконец Эйлин, словно почувствовав согласие животных, крикнула остальным:

    — Не бойтесь, подходите! Они нас не тронут!

    Мелис и Дисси, уже знакомые с полётами на плащекрылах, уверенно подошли поближе. Фергюс с какой-то вымученной ухмылкой на лице нетвёрдым шагом приблизился к Эйлин.

    Торментир шёл последним. Вид у него был такой, словно он предпочёл бы съесть живую крысу без сахара. И неудивительно. Ближайший к нему плащекрыл вдруг вскинулся на дыбы, заклекотал и забил крыльями. Волшебник отшатнулся, успев выкрикнуть защитное заклинание. Вокруг него мгновенно воздвигся невидимый щит, отделивший его от встревоженного животного.

    Эйлин покачала головой и подошла к плащекрылу. Тот дёрнул головой, задев плечо женщины. Одежда мгновенно окрасилась красным — чешуя на морде плащекрыла оставила рану на теле. Однако постепенно успокоился плащекрыл, Торментир убрал защиту и вскарабкался на широкую спину животного.

    — Госпожа Эйлин! — вдруг окликнула волшебницу Дисси.

    Эйлин с грустной улыбкой посмотрела на неё:

    — А я знаю, что ты хочешь сказать. Ты хочешь отправиться домой, в Кхэтуэл.

    Дисси молча кивнула. В глазах её читалась немая мольба.

    — Что ж, лети. Дедушка ждёт тебя. Расскажешь ему обо всём, что увидела и узнала.

    — А он запишет это, чтобы все последующие поколения знали о борьбе с Братством Штейн! — воскликнула Дисси.

    — Не он, а ты сама напишешь о нас, — подсказала Нелли. — Когда мы победим, ты станешь самым известным автором исторических романов. Напиши про меня. Обещай, что напишешь.

    — Обещаю, — согласилась Дисси. — Только знаешь что, Нелли?

    — Что?

    — Сыграй мне напоследок на своей скрипке.

    — Конечно…

    И Нелли вновь подняла смычок.

    Глава 56. Песнь Нелли

    В бесконечных сплетениях

    Тайных нитей судьбы

    Улови направление

    Той смертельной стрелы,

    Той опасной, отравленной —

    Яд несёт остриё,

    Вражьим луком направлено

    Прямо в сердце твоё.

    Не поддайся безумию,

    От стрелы уклонись!

    Зазвенит заколдованный

    Хризолитовый лист.

    И в симфонии боя

    Чувствуй друга плечо…

    Два отважных героя,

    Только юных ещё.

    Пусть в финале сражений

    Будет песнь горяча

    Бесконечных скрещений

    И поворотов меча.

    Улови направление

    И успей, уклонись!

    Зазвенит в упоении

    Хризолитовый лист…

    Глава 57. И снова выбор пути

    Плащекрыл, которого оседлала Дисси, поднялся в воздух. Он описал круг и взял курс на юго-восток. Те, кто оставался, долго смотрели ему вслед. Мелис даже отсалютовал мечом на прощанье. Однако стоять бесконечно было невозможно.

    — Куда летим? — спросил наконец Фергюс.

    — О, точно, — спохватилась Нелли. — Мама, куда мы сейчас?

    Болтовня ничуть не мешала ей бесцеремонно запихивать скрипку в кофр. За легкомыслие она удостоилась очередного тяжёлого торментировского взгляда.

    А вот Эйлин пребывала в некоторой растерянности. Действительно, куда им теперь податься?

    — Через Каса-дель-Соль двигаться мы не можем, — вдруг подал голос Мелис. — Там нас наверняка ждут Псы, или дружинники, или кто-нибудь ещё…

    — Точно, — поддержала его Нелл.

    Ободрённый её словами, он продолжил:

    — Вообще нам опасно передвигаться по Загорью. Предлагаю лететь на восток…

    — А что там, на востоке? — снова встряла Нелли.

    Мелис замялся.

    — Да, красавица, это конечно, интересный вопрос, — Фергюс почесал в затылке и стал похож на взъерошенного мальчишку.

    Эйлин молчала. Она смотрела на Торментира, а тот — на неё.

    — Безумие. Бессмыслица, — отрывисто бросил волшебник.

    — Значит, летим, — и Эйлин потянулась к шее ближайшего плащекрыла.

    — Так куда? — нетерпеливо переспросила Нелли.

    — На восток, — так же нетерпеливо ответила Эйлин.

    Мелис и Фергюс уже сидели на спинах устрашающих зверей. Нелли тоже устраивалась поудобнее. Только Торментир никак не мог совладать со своим плащекрылом. Тот становился на дыбы, мотал чешуйчатой головой… Маг то и дело соскальзывал со спины, получая вдобавок удары крыльями.

    Эйлин, вздохнув, спешилась и подошла к рассерженному животному. Получив хлопок крылом по голове, Эйлин тоже рассердилась. Её серебристые волосы самопроизвольно взметнулись вверх, подобно змеям. Глаза полыхнули огнём. И внезапно плащекрыл успокоился. Он стоял тихо, пока Торментир неуклюже карабкался на его спину. Убедившись, что здесь всё в порядке, Саламандра забралась на своего «коня».

    Плащекрылы сами, без команды, взлетели и понеслись по небу.

    Глава 58. Сражение с заколдованным лесом

    — Это Великий Мастер, — с благоговением прошептал Нейл. — Он велит нам вернуться.

    — Да, господин Нейл, надо выбираться отсюда, и поскорее, — согласился Риуга.

    Стоило обоим всадникам повернуть назад,

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки