LoveRead.info » Книги » Разная литература » Молитвослов на современном русском языке - Тимрот

Молитвослов на современном русском языке - Тимрот

Книгу Молитвослов на современном русском языке - Тимрот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

409 0 23:02, 07-08-2023
Молитвослов на современном русском языке - Тимрот
07 август 2023

Книга Молитвослов на современном русском языке - Тимрот читать онлайн бесплатно без регистрации

В данном сборнике сделана попытка собрать все неофициальные переводы молитв на современный русский язык, имеющиеся в интернете.– Основу данного сборника составляют переводы о. Амвросия (Тимрот), Епископа Александра (Милеанта), Николая Нахимова, Василия Адаменко информация, размещённая на сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”», и ещё ряд открытых источников в интернете.– Текст содержит сноски; на перекрёстные места из Библии, краткую информацию по персонажам и событиям.– В Покаянном Каноне Андрея Критского добавлены ссылки, содержащие соответствующий текст из Библии.– В ряде текстов сохранён звательный падеж.– Выполнена ёфикация текста.

В молитвослове имеются разделы:– «Какому Святому, когда надо молиться» с молитвами и историческими сведениями о них.– Молитвы перед наиболее известными Иконами Богородицы и исторические сведения о них.– Молитвы к силам «Небесным»– Встречи. Раздел привязан к святому, в нём приводятся свидетельства явлений святого.– В описание каждого святого имеется интернет-ссылка на сайт «Православная энциклопедия “Азбука веры”»- Добавлена возможность вызова «Помянника» из «Молитвослова» и инструкция по его настройке

============================

Посмотреть историю изменений можно здесь.

    1 ... 295 296 297 298 299 300 301 302 303 ... 622
    Перейти на страницу:
    Видимо поэтому в 50 псалме в оригинале стоит Элохим. Смотрите ниже текст псалма.

    В Септуагинте «Элохим» переводится по-гречески «ὁ θεός» (Бог), а «YHWH» оставлено без перевода (папирус Фуада 266), в более поздних рукописях заменено на «ὁ κύριος» (Господь) и «ὁ θεός» (Бог) (Александрийский кодекс. – Начало V века н. э.).

    У слова «Элохим» есть форма единственного числа – Элоах – и она употребляется, например, в таких местах как Второзаконие 32:15–17 и Аввакум 3:3. Форма единственного числа используется во всём Писании всего 250 раз, в то время как форма множественного числа используется 2500 раз.

    Саваоф – имя, обладающее обладает свойством всемогущества и силы, недаром у евреев оно ассоциируется с воинством. Интересно, что впервые оно встречается в период, когда евреи закончили активно воевать и приступили к мирному развитию своей страны. По этой причине принято считать, что данное имя ассоциируется не с обычным войском, а с ангельским, а при расширенном рассмотрении – с небесным. Может применяться в связке с другим известным именем и звучать как Адонай Саваоф (Господь Сил).

    Шхина с иврита переводится как «присутствие», фактически обозначая пребывание Господа в мире. В Ветхом Завете это имя не встречается ни разу, зато нередко его использование в раввинистической литературе. Кстати, Шхина – единственное из имён Бога, имеющее женский род[1777]. Также стоит отметить, что Слава Господня (Слава Божия) – христианский термин библейского происхождения, восходящий к иудейскому понятию Шхина и в большинстве случаев означающий форму полного присутствия Божества. Именно в этом значении использует это слово апостол Иоанн, когда говорит:

    И мы видели славу (δόξαν) Его, славу, как Единородного от Отца (Ин. 1:14)

    а-Маком тесно соседствует по смыслу с предыдущим именем. Общепринятая версия его перевода с иврита как «Вездесущий», правда, буквальный перевод звучит несколько иначе – «место». Чтобы понять причину появления этого имени, следует знать, что для евреев Вселенная является всего лишь мыслью Бога, и не Он существует во Вселенной, а она наличествует благодаря силе Его воли.

    Шемхамфораш, являющееся древнееврейским выражением, в буквальном переводе обозначает 72‑кратное имя Господа. Принято считать его увеличенным тетраграмматоном.

    В текстах Нового Завета если использовать имена без перевода, то получится:

    Слово Бог меняется на Элоhим,

    Слово Господь меняется на Адонай.

    Слово Господь, по отношению к Иисусу Христу, меняется на еврейское слово адон, согласно греческому смыслу слова κυρίου (господин).

    Греческое слово – Христос, меняется на еврейское слово – Машиах מָשִׁיחַ (maw-shee’ – akh).

    Интересный момент с именем Иисуса Христа. На иврите оно пишется с буквой аин в конце ישוע – Йешуа. Дело в том, что имя Йешуа - сокращённый вариант от еврейского имени יהושע – Иеhошуа (как у Иисуса Навина), где Иеhо – יהו - часть имени Божьего, а шуа – ישַע - значит «спасение». И получается смысл у имени Иеhошуа – «Бог спасения»[1778].

    Псалом 50

    Помилуй меня, Элохим, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззакония мои. Омой меня от всех беззаконий моих, и от греха моего очисти меня. Ибо беззакония мои я знаю, и грех мой всегда предо мной. Пред Тобой одним согрешил я, и злое пред Тобой сотворил я, так что Ты прав в приговоре Своём и справедлив в суде Своём. С самого рождения моего я виновен пред Тобой; я – грешник от зачатия моего во чреве матери моей. Но Ты любишь искренних сердцем и открываешь им тайны премудрости. Окропи меня иссопом, и буду чист, омой меня, и белее снега я стану. Верни душе моей радость и веселие, – и возрадуются кости мои, Тобой сокрушённые. Отврати лицо Твоё от грехов моих и все беззакония мои очисти. Сердце чистое создай во мне, Элохим, и дух правый обнови во мне[1779]. Не отвергни меня от лица Твоего, и Духа Твоего Святого не отними от меня[1780]. Верни мне радость спасения Твоего и Духом Твоим Владычественным утверди меня. Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся. Избавь меня от преждевременной смерти, Элохим, Элохим спасение моё, и язык мой восхвалит правду Твою. Адонай! Отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Тебе. Ибо не желаешь Ты жертвы – я дал бы её – и к всесожжениям не благоволишь. Жертва Элохим – дух сокрушённый, сердца сокрушённого и смиренного Элохим не уничижит. Обнови, Элохим, по милости Твоей Сион, воздвигни стены Иерусалима. Тогда благоугодны будут Тебе жертвы праведные; тогда возложат на алтарь Твой жертвы Тебе.

    Элохим - ассоциируются с божественными справедливостью и судом.

    Псалом 109

    1 Псалом Давида.

    Сказал Адонай (הוהי) адон(у) моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.

    2 Жезл силы Твоей пошлёт Адонай с Сиона: господствуй среди врагов Твоих.

    3 В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твоё.

    4 Клялся Адонай и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.

    5 Адонай одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей;

    6 совершит суд над народами, наполнит [землю] трупами, сокрушит голову в земле обширной.

    7 Из потока на пути будет пить, и потому вознесёт главу.

    8 главных страстей по учению святителя Игнатия Брянчанинова

    В XIX веке известный православный богослов и проповедник святитель Игнатий Брянчанинов составил список «Восемь главных страстей с их подразделениями и отраслями», основанный на изучении трудов отцов Церкви. Этот список, содержательно повторяя классификацию Григория Великого, включает в себя также и перечисление конкретных проявлений греха.

    1. Чревообъедение (объедение, пьянство, нарушение постов, излишняя любовь к плоти – из этого следует самолюбие, неверность Богу).

    2. Любодеяние (блудное разжжение, блудные ощущения, принятие нечистых помыслов и беседа с ними, блудные мечтания и пленения, нехранение чувств (особенно осязания), сквернословие и чтение сладострастных книг, грехи блудные естественные

    1 ... 295 296 297 298 299 300 301 302 303 ... 622
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки