LoveRead.info » Книги » Разная литература » Длинная счастливая жизнь - Liticia09

Длинная счастливая жизнь - Liticia09

Книгу Длинная счастливая жизнь - Liticia09 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

58 0 18:04, 06-03-2024
Длинная счастливая жизнь - Liticia09
06 март 2024

Книга Длинная счастливая жизнь - Liticia09 читать онлайн бесплатно без регистрации

Герои окончили Хогвартс, но их приключения не закончились. Продолжение фанфика "Три сердца в унисон". Это история девушки, которая уже стала матерью и женой, но не хочет забывать детство. История парня, который поставил под сомнение все свои взгляды и принципы ради семьи. История парня, который учится жить без брата-близнеца, но терпит поражение. История семьи, которая прошла через многое, но не потеряла своего единства. История, доказывающая, что возможно всё и выбор есть всегда.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
    Перейти на страницу:
    что он оказался очень неожиданным, особенно на похоронах.

    Подняв голову, она встретила взгляд ярко-зелёных глаз, полный сочувствия.

    А позади говорившей она увидела высокого мужчину в очках, со спутанными чёрными волосами, и тут же поняла, что перед ней Лили и Джеймс Поттеры, о которых её братья говорили, что они очень умны, храбры и влюблены друг в друга.

    Она не ответила, и Лили заговорила снова:

    — Вы же беременны, верно? Это же не один из тех ужасно неловких случаев, когда я спрашиваю женщину, беременна ли она, и оказывается, что нет?

    Джеймс хихикнул, и Лили пихнула его локтем.

    А Молли подумала, насколько же эти двое молоды и не готовы к войне, и к детям.

    Но потому она увидела, как нежно он взял жену за руку, как она укоризненно посмотрела на него, одновременно смеясь и смущаясь, как они улыбались друг другу — и Молли могла с тем же успехом быть за триста километров от них, они были настолько влюблены и плевать на войну.

    — В марте, — наконец ответила она, и обеспокоенное выражение на лице Лили исчезло — всё-таки она не ошиблась.

    Затем Молли опустила взгляд и улыбнулась:

    — А у вас?

    — В августе, — ответила она, сияя той особенной улыбкой, которая есть только у женщины, создающей жизнь. Рука Лили скользнула по животу в инстинктивном жесте беременной.

    — Ну, значит, наши дети вместе пойдут в Хогвартс, — сказала Молли.

    — Может, они станут лучшими друзьями, — улыбнулась Лили.

    И на мгновение Молли стало немного легче, настолько обнадёживающе было говорить о будущем вот так, как будто дети будут расти в счастливом и безопасном мире, где чистота крови не важна и каждый может быть, кем захочет.

    — Поттер и Уизли, — проговорил Джеймс, мечтательно глядя в небо, а потом посмотрел на них и улыбнулся. — Ну держись, Хогвартс!

    Она больше никогда их не видела.

    Когда она прочла о них в “Ежедневном пророке”, у неё затряслись руки. Она плакала и плакала, думая о том, как умны, как молоды, как влюблены они были.

    Она не забыла их, но со временем воспоминание потускнело — воспоминание о молодой паре, которая в один из худших дней её жизни дала ей надежду на будущее, в то время, когда слово “будущее” казалось запретным.

    И всё случилось не совсем так, как они предполагали, но всё случилось

    Потому что в сентябре 1991 Рон написал письмо домой, о том, как он подружился с Гарри Поттером, как они вместе налопались конфет в Хогвартс — экспрессе, потому что Гарри классный и не жадный, и дружить с ним — это что-то естественное.

    И Молли вспомнила о том, как Лили гладила свой живот, и в её зелёных глазах светилась надежда, и о том, как Джеймс улыбался, и о том, что он сказал в тот день:

    — Поттер и Уизли. Ну держись, Хогвартс!

    И она улыбнулась.

    * * *

    — А вот и Гарри! — обрадовалась Молли.

    — Здравствуйте, миссис Уизли, — поприветствовал женщину Поттер. — Привет, Т/И.

    — Привет, — улыбнулась в ответ девушка.

    — Я пытался поговорить с Кингсли, — сказал Гарри, обращаясь к Т/И, — но он намекнул, что мне в это дело влезать не стоит, и Дэвисы всё равно добьются своего. Мне жаль, Т/И, но я ничего не могу сделать.

    — Зачем ты ходил к Кингсли? — спросила Молли. — Что случилось? Т/И, у тебя какие-то проблемы?

    Гарри извиняющись посмотрел на Т/И.

    — Всё нормально, миссис Уизли. У меня просто небольшие проблемы на работе.

    — Ничего себе “небольшие”! — в дом вошёл Билл, за ним следом Чарли.

    — Небольшие, — процедила девушка, глядя на старшего из детей Уизли.

    Т/И не хотела пугать миссис Уизли, поэтому не стала ей ничего рассказывать о судебном разбирательстве.

    — Мам, приготовишь мой любимый пирог? — спросил Чарли.

    — Конечно, сынок. Только у меня нет всех ингредиентов, но я сейчас же пойду в магазин, — замаячила Молли и покинула дом.

    Т/И благодарно улыбнулась Чарли.

    — Я знаком с Роджером, — сказал Билл, — и он нормальный человек. Со своими заморочками, конечно, но нормальный. Не понимаю, почему он так взъелся на тебя.

    — Потому, что моя фамилия — Малфой, а он недолюбливает Драко.

    — Многие его недолюбливают, но это же не повод ломать тебе жизнь, — протянул Чарли.

    — Гарри, ты поговорил с Кингсли? — спросил Билл.

    — Да, — ответил Поттер. — Он не поможет.

    — Жаль. Тогда я попробую поговорить напрямую с Дэвисом. Возможно, он заберёт заявление.

    — Спасибо, Билл, — сказала Т/И.

    Билл — спасительная гавань. Для Флёр, для своих детей, для матери, для братьев и даже для Т/И. Он высокий, умный и сильный. Он успокаивает, он решает, взваливает проблемы на свои широкие плечи, как настоящий муж, отец, старший брат, сын и друг.

    — Спасибо всем вам. Не знаю, что я без вас делала бы.

    Глава 25

    Гарри семнадцать, и он празднует свой день рождения, а сам старается не думать о том, что возможно больше не отпразднует его никогда.

    Гарри восемнадцать, и он не может поверить, что он — действительно мальчик, который выжил. Поэтому он явился на приём, который Министерство устраивало в его честь только чтобы показать уважение министру, и ушёл сразу же, как только это можно было сделать, не нарушая приличий. Конечно же, он пригласил семью Уизли, Т/И и Андромеду с Тедди, чтобы отпраздновать день рождения в тихом семейном кругу.

    Гарри девятнадцать, и он поверить не может, что теперь он не один (нет, Джинни была с ним всегда, после окончания войны они были практически неразлучны, но вот она, его Джинни, которая будит его рано утром, бросается в него подарками и устраивает самую настоящую гулянку в его честь).

    Гарри двадцать один. Ему от этого не по себе, потому что именно столько лет было его отцу, когда он погиб. В этом году он наотрез отказывается праздновать и всю ночь проводит на работе.

    Гарри двадцать два, и в ночь перед днём рождения он практически не спит, потому что его беременная жена захотела попробовать магловские батончики из хлопьев, так что ему пришлось посреди ночи вставать и идти в круглосуточный супермаркет.

    Когда он вернулся, Джинни уже крепко спала, уткнувшись носом в его подушку, и он тихонько лёг рядом с ней.

    Гарри двадцать четыре, и во время празднования директор Макгонагалл предлагает ему подумать о карьере преподавателя защиты от тёмных искусств, если ему надоест аврорат.

    Гарри двадцать пять, и его снова будят дети. Он уже смирился, что с такой большой семьёй ему не удастся тихо отпраздновать свой день рождения, но это

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки