LoveRead.info » Книги » Разная литература » Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Книгу Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 09:02, 19-10-2023
Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов
19 октябрь 2023

Книга Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Издание представляет собой собрание античных сведений с V в. до н. э. по VI в. н. э. об Индии, Китае и Юго-Восточной Азии, переведенных с древнегреческого и латинского языков. Каждый перевод снабжен примечаниями. Читатель впервые получит возможность составить представление о том, что знали в античности об истории, географии, зоологии, ботанике, этнографии, экономике, философии, религии, быте и нравах этого региона. В целом античные сообщения, с одной стороны, характеризуют интересы Древней Греции и Древнего Рима, касающиеся Востока и его культуры, а с другой — дают дополнительный материал по многим неизвестным вопросам древней истории указанных восточных стран.

    1 ... 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308
    Перейти на страницу:
    и почитателя стоика Эпиктета).

    450

    См. указ.: касты.

    451

    См. № 7. II, 40, 2.

    452

    См. указ.: смоковница.

    453

    См. выше: 7, 3.

    454

    Я сам видел... — Хотя здесь Арриан продолжает излагать по Мегасфену, но уже не в косвенной речи, а в прямой; эти слова, по всей видимости, относятся к Мегасфену, а не к Арриану.

    455

    См. № 8. XV, 1, 43. Эта липкая жидкость по-индийски называется «мада».

    456

    Арриан об этих деревьях еще не говорил. Может быть, он имеет в виду (ошибочно) дерево тала в 7, 3? Или эти слова («мной уже сказано») относятся к Неарху и приведены у Арриана в прямой речи?

    457

    ...а верхнее... голову... — εμα δὲ τὸ μὲν περɩ̀ τοῑσιν ὤμοισι περιβεβλημένον, τὸ δὲ περɩɩ τῆσι ϰεφαλῆσιν είλιγμένον. — Может быть, следует понимать иначе: «а верхнее одеяние одно накидывается на плечи, а другое обернуто вокруг головы» (т. е. чалма?) ?

    458

    См. № 8. XV, 1, 54 с примеч. 62. С. 86.

    459

    Квинт Курций (VIII, 9, 28), описывая охоту индийского царя, говорит, что стрелы длиной в два локтя, из-за их тяжести, малоэффективны.

    460

    По конъектуре (принятой в изданиях) — «не менее».

    461

    Ср. № 8. XV, 1, 41 и 43 (в конце).

    462

    Ср. № 8. XV, 1, 30; 54; 59; 62; 66. В Древней Индии было восемь форм брака: 1) пайшача — насильственный захват девушки против ее воли, захват силой, когда девушка находится в состоянии сна; 2) ракшаса — похищение невесты, женщины как военной добычи; 3) гандхарва — брак по взаимному влечению, не связанный с исполнением обрядов, вообще свободная любовная связь; 4) асура — покупка невесты по договору о выкупе; 5) праджапатья — предварительная фиксация условий, женитьба на равных условиях; 6) арша — покупка невесты за корову или быка; характерна только для жреческих семей, когда отцу семейства дарили двух коров; 7) дайва — дарение дочери жрецу в качестве дара или уплаты за жертвоприношение; 8) брахмья (брахман) — дарение дочери; невеста, богато наряженная и украшенная с подобающим приданым выдавалась замуж за брахмана; этот вид брака в дальнейшем стал обычным для всех последователей индуизма. Кроме того, «анулома» назывался вид брака, когда муж принадлежал к более высокой касте; «пратилома» — наоборот.

    463

    Хлебоеды — σιτοφάγοι. Часто эпитет «едящие хлеб» означает противопоставление дикарям (едящим мясо).

    464

    Ниже, в главе 20, говорится, что Александр хотел переплыть море от Индии до Персии, но раздумал и послал флот во главе с Неархом. Сам он вернулся с войском в Вавилон по суше. Это плавание началось 21 сентября 325 г. до н. э. См. также: Арриан. Анабасис Александра. VI, 1, 6; 21 сл.

    465

    Анабасис. VI, 21, 4 (№ 17а).

    466

    Мидии — μύας<...> θαλασσίους (?); устрицы — ὄστρεια(?); морские черенки — (τοὺς) σωλῆνας(?).

    467

    См. № 5. I, 40, 15 с примеч. 1.

    468

    ...знатоками небесного... — μετεωρολόγοι.

    469

    Пальмирцы.

    470

    Просо — ἔλυμου. Может быть, следует читать φύλλου («листья, листва»), поскольку шелковичный червь питается тутовыми листьями?

    471

    В дубраве Сорон (в Аркадии).

    472

    См. указ.: Оронт, 1.

    473

    Т. е. тирс (жезл, увитый плющом и виноградом с сосновой шишкой на конце, у спутников Диониса).

    474

    Кордак — см. примеч. 16 к № 17б. С. 187.

    475

    Дальше говорится о двух его помощниках — Силене и Пане и о том, что вакханки и менады уничтожили мелкий скот, растерзывая его и пожирая мясо сырым.

    476

    Силен и Пан.

    477

    Т. е. от той молнии, которая спалила Семелу, мать Диониса.

    478

    Выше, в § 1, было сказано, что они без железа.

    479

    Дальше отступление автора (обращение к слушателям).

    480

    Т. е. Диониса.

    481

    Люди моих лет... — т. е. старики.

    482

    Илиада. III, 222 (об Одиссее).

    483

    Старики белы, как лебеди (и снежные хлопья тоже); лебеди перед смертью поют.

    484

    Лежа — τῆς ϰαταϰλίσεως. Но см. ниже, (е) «Беглые рабы», где говорится о «сидении».

    485

    После сожжения Перегрина.

    486

    Сидя — τῆς ϰαθέδρας. Но см. выше, (д) «О кончине Перегрина"(«лежа»).

    487

    Имеется в виду самосожжение Перегрина, см. выше, (д) «О кончине Перегрина».

    488

    ...выплавкам железа... — fern temperacula. Может быть, «закалка стали»?

    489

    Т. е. золотоносным рекам (auri fluenta).

    490

    Эойских (греч.) — восточных (Эос — утренняя заря; восток). Неизвестно, чьи стихи.

    491

    См. № 11. VIII, 32–34 и XXXIII, 115–116.

    492

    Описанный здесь обычай у гимнософистов не давать еду ученикам неизвестен, поэтому допускают, что он мог относиться к какой-то определенной школе.

    493

    Дальше описание попугая.

    494

    ...сочетаниях чисел (комбинациях чисел)... — numerorum <...> vices.

    495

    1 ... 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки