LoveRead.info » Книги » Разная литература » Янтарное побережье - Анджей Твердохлиб

Янтарное побережье - Анджей Твердохлиб

Книгу Янтарное побережье - Анджей Твердохлиб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 11:00, 23-09-2023
Янтарное побережье - Анджей Твердохлиб
23 сентябрь 2023

Книга Янтарное побережье - Анджей Твердохлиб читать онлайн бесплатно без регистрации

В сборник вошли произведения польских писателей (художественная проза, поэзия, публицистика), отражающие историю и сегодняшний день Польши.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 98
    Перейти на страницу:
    болтается автомат:

    — Руки вверх!

    Кароль поднимает руки и улыбается во весь рот.

    — Веди к командиру, сынок!

    Все еще не могущий прийти в себя от удивления красноармеец забирает у него оружие и обыскивает карманы, а когда вытаскивает из них гранаты, становится совсем строгим.

    — Ну, чертов немец… — бормочет он.

    — Веди к командиру! — кричит сквозь смех и слезы Кароль.

    Перевод Е. Невякина.

    Франчишек Фениковский

    Ночь над Черным морем

    Земля увязла, как воз по оси,

    в закате алом над дальним плесом,

    а ночь купает коней на плесе,

    ведет своих вороных по росам.

    Развесила огоньки да блестки

    (рой светлячков маячит и светит)

    и на крестьянской своей повозке

    в парную влажную темень едет.

    Мы едем вместе. И звезды рядом

    на конских шеях звенят-стрекочут

    подобно тем бубенцам-цикадам,

    в которых бьются сердечки ночи.

    Во тьме плывет аромат медовый,

    вздыхает море, ветрам открыто,

    и лунным светом горят подковы,

    и млечным шляхом стучат копыта.

    Все мчатся кони, дорога вьется,

    и ветер в гривах шумит густых…

    Один из них любовью зовется,

    зовется смертью второй из них.

    Перевод М. Яснова.

    Одра шумит по-польски

    На запад наши танки пошли стеной, как волны,

    в тумане проблистали, над кручами нависли.

    За танками пехота идет от самой Волги,

    грохочут переправы на Варте и на Висле.

    Вдали земля родная — молчащая, святая,

    запуганная смертью, грустящая по плугу, —

    ждет, как всегда ждала нас, мечтать не уставая,

    тянулась к нам сквозь пепел и огненную вьюгу.

    Мы кровью окрестили и Щецин, и Кошалин,

    могил немые жесты здесь каждому знакомы:

    прах павших, что землею обугленной завален, —

    краеугольный камень для завтрашнего дома…

    Здесь будет горд крестьянин обильным урожаем,

    здесь зазвучит повсюду язык любви и детства.

    Стоим и плеску Одры, заслушавшись, внимаем…

    Ты слышишь? Одра шепчет по-польски — наконец-то!

    Перевод М. Яснова.

    На развалинах Гданьска

    Не выбежал, как прежде, не пошел навстречу,

    вздымая к небу руки звонких колоколен…

    В глазах одни руины. Сам себе перечу —

    не верю им, хотя и верить приневолен.

    Пустыня. Где о Польше даже камни пели

    наперекор немецким вывескам и маршам, —

    смердит дыханье смерти, и клубится пепел,

    и смешаны осколки с пурпуром монаршим.

    А с площади куда-то канул Зигмунт Август,

    орлы, фонтан Нептуна покинув, улетели,

    и смотрят бездны окон, клеенные накрест,

    как берега Мотлавы покрывают тени.

    Славянская святая ночь ко мне склонится,

    шепнет мне: «Предрекали звезды встречу эту!..»

    А над разбитым Гданьском вновь скользит зарница

    и проплывает Щит Собеского[58] к рассвету!

    Перевод М. Яснова.

    Погоня

    Мой мир, мой свет, приют —

    во мне, хоть я и с вами;

    здесь столько лет поют

    сирены над волнами,

    а море до мажор —

    ах, миг! — вздымает к небу;

    бег туч и чаек хор;

    и мне, как Рильке, мне бы

    за этим мигом, вплавь,

    рискуя всем, бросаться —

    моя вторая явь,

    где не снискать оваций.

    Перевод М. Яснова.

    Фуга Баха

    I

    Тяжко грохочут постолы —

    ангелы сходят в долы.

    Башня все выше, круче,

    от взгляда прячется в тучи.

    А я — безрассудный зодчий

    в луженом лесу органа —

    напев, точно бронза, прочный

    ввысь возношу из хорала.

    II

    Хорал становится фугой,

    башней, звонкой, упругой,

    длинной трубой подзорной,

    нацеленной в космос черный.

    С вершины башни тонами,

    как циркулем, измеряю

    орбиты планет над нами

    во тьме без конца и края.

    III

    Солнце пылает гаммой…

    Жена зовет: «Иоганн мой!

    Смеркается! Стынет ужин!..»

    Не знает, как я закружен

    планетами, как далек он —

    мой путь, когда к домочадцам

    в смешном парике высоком

    приходится возвращаться.

    Перевод М. Яснова.

    Баллада об украденном блюде

    Ветер скрипку берет влюбленно

    и поет о родном-знакомом…

    Ночь засохшею веткой клена

    все поскрипывает над домом.

    И свисает месяц цыганский,

    отливающий изумрудом,

    над искристым заливом Гданьским —

    над серебряным краденым блюдом.

    Ой, горька твоя, месяц, доля —

    ветвь да посвист ветров гундосых…

    Укатился в черное поле

    старый воз на звездных колесах,

    отпылало дымное пламя

    на речном берегу, в лесу ли,

    и уже не блестит серьгами

    тень цыганки, стройной плясуньи.

    Пела скрипка твоя счастливо,

    вились тучи — конские гривы…

    Что ж тебя серебром прельстило

    это круглое блюдо залива?

    Горный кряж во тьме шевелился,

    как ручной медведь чернобокий, —

    что ж залив тебе этот снился

    под напев родника высокий?

    И куда ж тебя заманили,

    эх, цыган, далекие дали?

    Темной ночью тебя схватили,

    прямо с краденым и поймали.

    И висишь ты на ветке клена,

    ой, цыганский месяц зеленый!

    А залив-то внизу — обманный:

    не серебряный. Оловянный.

    Перевод М. Яснова.

    Бунт марионеток

    Свистит на черных пальцах веток

    лесной сквозняк, бредет кобылка,

    и тащится по белу свету

    в ночи цыганская кибитка.

    Плетется под луною кляча,

    укрыт театрик черной тенью,

    директор спит, во мраке пряча

    опасливые сновиденья.

    Спит деревянный шут-повеса,

    солдатик с саблей из дощечки,

    и у красавицы принцессы

    спит деревянное сердечко.

    Солдат, и шут,

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки