LoveRead.info » Книги » Разная литература » Японцы - Хасэгава Мамору

Японцы - Хасэгава Мамору

Книгу Японцы - Хасэгава Мамору читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

61 0 09:04, 03-10-2025
Японцы - Хасэгава Мамору
03 октябрь 2025

Книга Японцы - Хасэгава Мамору читать онлайн бесплатно без регистрации

Японцы, жители Страны Восходящего Солнца – такие далекие и загадочные, непонятные и совсем непохожие на нас, соседи, но не друзья, партнеры-непартнеры. Про них существует столько мифов, стереотипов, штампов, просто досужих домыслов и вымысловА знаем ли мы на самом деле, кто такие японцы, чем они живут, как видят мир и свое место в нем, что считают важным и неважным? Способны ли мы понять душу этого народа?Представленная вашему вниманию книга – попытка ответить на эти вопросы. Конечно, далеко не первая. Многие замечательные люди, выдающиеся ученые, бесстрашные исследователи, деятели культуры пытались рассказать нам о японцах, об уникальности этой нации. Но это всегда был взгляд со стороны. А недаром же японцы говорят «Чтобы понимать японский язык, нужно думать по-японски». Это вполне справедливо и в отношении японцев То есть, чтобы в полной мере понять представителя этой нации, нужно быть им или хотя бы родиться и вырасти там. Но все-таки мы постараемся это сделать.В книге вы прочтете о том, как сформировалась японская нация и чем она уникальна, узнаете много интересного о японской истории, культуре, менталитете, даже «запретных» его сторонах, о том, в каких отношениях японцы с миром и самими собой и что значит для них на самом деле гора ФудзиямаИздание проиллюстрировано оригинальными гравюрами и картинами японских художников XVII—XIX веков

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
    Перейти на страницу:
    буквально проходит по границе между патриотизмом и национализмом, когда пишет о том, что статус Японии, как родины богини Аматэрасу-о-миками, много выше статуса Китая и Кореи[147].

    Утагава Куниёси. Самурай в традиционном облачении. Из серии гравюр «Сэйтю Гисидэн», посвящщенной подвигу сорока семи ронинов

    Выдающийся мыслитель Хирата Ацутанэ (1776–1843), которого от рождения звали Овада Масаёси, выражаясь языком известной притчи, «сварил рис и угостил им людей». Иначе говоря, Хирата-сан облек идеи Мотоори Норинаги в форму, доступную каждому японцу, вне зависимости от его образованности (при условии знания грамоты). Именно благодаря стараниям Мотоори Норинаги и Хираты Ацутанэ синтоизм из религиозной традиции превратился в нечто большее, в концепцию японского духа, сплачивающую японскую нацию. Высшим достоинством синтоизма, точнее – вторым по счету после его японской сущности, является преобладание духовных практик над доктриной, которой в синтоизме, собственно, и не существует. «Медитация заменит вам все прочее», – говорят буддисты. «Следуйте по пути, указанному Конфуцием и его последователем Чжу Си»[148], советуют китайцы.

    Эта глава носит обзорный характер, и ее цель – познакомить читателей с концепцией кокугаку, не углубляясь в детали. Если кому-то захочется расширить свои знания, то к его услугам – разнообразная литература, начиная с трактатов Огю Сорая и заканчивая трудами известного этнографа Кунио Янагиты (1875–1962), уделявшего большое внимание изучению первичных верований японцев, из которых впоследствии сложился государственный синтоизм. Крайне интересно сочетать чтение трудов Мотоори Норинаги и Хирата Ацутанэ, это позволяет лучше понять идеи кокугаку и почувствовать их развитие.

    Вот пример, касающийся такого важнейшего вопроса, как загробная жизнь. Мотоори Норинага, как и положено человеку, проведшему много лет над переложением «Записей о веяниях древности», представляет загробный мир таким, каким его увидел Идзанаги. «Когда люди умирают, то и хорошие, и плохие попадают в Страну мрака, иначе не бывает», – пишет Норинага-сан. Таким видели загробный мир древние японцы, но их потомки узнали о Сукхавати – Западной стране счастья, созданной буддой Амитабхой, где в жилищах из золота, серебра, драгоценных камней и кораллов в счастье и радости живут боги и люди, сподобившиеся достичь просветления. Зная о Сукхавати, трудно смириться с мыслью о посмертном пребывании в бесконечном мраке.

    Впрочем, во мраке Ёми-но куни не предусмотрены пытки грешников, а в буддийском аду они присутствуют во множестве. Вот фрагмент из повести «Воспоминания» одного из лучших японских писателей ХХ века Дадзай Осаму. Рассказчик вспоминает свое детство:

    «Читать меня учила служанка по имени Такэ, вместе с ней я прочитал много разных книг. Казалось, она полностью посвятила себя моему обучению… А еще Такэ объясняла мне моральные принципы. Она часто водила меня в буддийский храм, поучала, показывая свитки с картинками рая и ада. Грешники корчились в страшных муках: на спинах поджигателей красным огнем пылали корзины, сластолюбцев душили синие двуглавые змеи. Озера крови, горы острых игл, бездонная пропасть “огненного ада”, над которой клубится белый дым, и повсюду надрывно воют, разевая рты, бледные, изможденные люди. “Вот будешь лгать, тоже попадешь в ад, и черти вырвут тебе язык”, – сказала она, а я, испугавшись, расплакался. За храмом на невысоком пригорке находилось кладбище. Вдоль живой изгороди из керрий[149] или, может быть, каких-то других растений плотными рядами стояли ступы[150]. К ним были прикреплены черные, размером в полную луну железные обручи-колеса. “Надо раскрутить обруч, – сказала Такэ, – если он сразу же замрет на месте, то крутивший человек попадет в рай, а если, остановившись, обруч вдруг повернет вспять, значит, человека неминуемо ждет ад”. Когда крутила Такэ, обруч, приятно поскрипывая, какое-то время двигался, а потом обязательно замирал на месте. Если же крутил я, не раз случалось, что обруч начинал двигаться в обратную сторону. Помню, как-то осенью я один пошел в храм и стал крутить обручи, но все они, как будто сговорившись, поворачивали обратно. Я все крутил и крутил, с трудом сдерживая нарастающую ярость. Стало смеркаться, и мне пришлось уйти с кладбища. Я был в отчаянии»[151].

    Ацутанэ-сан в своем трактате «Истинный священный столп духа» дополняет эсхатологию синто знанием о сокрытом мире какуриё, который управляет явленным миром уцусиё. В какуриё вместе с синтоистскими богами пребывают души умерших японцев, ставших ками. Предки-ками помогают тем, кто проявляет к ним почтение, и наказывают непочтительных. Живи правильно – и после смерти ты станешь ками в какуриё, а неправедная жизнь ввергнет тебя в вечный мрак. Благодаря Хирате Ацутанэ эсхатология синто обрела логическую завершенность, а у японцев появился еще один стимул для того, чтобы жить, не совершая плохих поступков. Священные места ками-но ясиро, куда снисходят ками, выполняют роль своеобразных окон между какуриё и уцусиё.

    В труде «Основы древнего пути», опубликованном в 1811 году, Ацутанэ-сан трактует синто как древний путь-кодо. Идти по кодо, установленному богами-предками, означает почитать императора, усердно трудиться и дорожить семейными ценностями. Периодически патриотизм Хираты Ацутанэ скатывается в национализм, когда он начинает обосновывать превосходство Японии как «Страны богов» над другими странами, а японцев, потомков богов, – над прочими народами.

    На закате жизни Хирата Ацутанэ начал открыто критиковать систему сёгуната и выступать за восстановление императорской власти. Во-первых, верность императору он ставил выше верности господину, в том числе – и сёгуну, а во-вторых, объяснял все переживаемые Японией проблемы, нарушением порядка, установленного богами. Узурпировав власть, сёгун нарушает свой долг перед императором, а не исполняя должным образом свои обязанности, нарушает долг перед народом. С кем-то другим власти могли бы обойтись более сурово, но Ацутанэ-сан был популярной личностью, почтенным хранителем японских традиций, имевшим тысячи учеников, поэтому ученого выслали на родину, в княжество Кубота, где он был помещен под домашний арест. Образно говоря, Хирата Ацутанэ заложил под сёгунат бочку с порохом, и его последователям оставалось только поджечь фитиль…

    Из кокугаку «выросло» политическое движение Сонно Дзёи («Да здравствует император, долой варваров!»), провозглашавшее идею абсолютной лояльности к императору в сочетании с идеей об изгнании варваров, навязывавших Японии невыгодные для страны торговые договоры. Сёгунату в Сонно Дзёи места не отводилось, а идеальным решением создавшихся проблем представлялась война между варварами и бакуфу, в которой оба противника уничтожили бы друг друга… Однако жесткая позиция западных держав в сочетании с демонстрацией их военной мощи оказала отрезвляющее влияние на сторонников Сонно Дзёи и привела к рождению нового лозунга «Фукоку Кёхэй» («Богатая страна, сильная армия»).

    К кокугаку можно относиться как угодно, но нужно понимать, что без этой концепции не было бы превращения Японии в богатую страну с сильной армией, которая победила в войне могущественную Российскую

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки