Скованные/Manacled - Сен Лин Ю
Книгу Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
15 0 11:02, 01-07-2026Книга Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читать онлайн бесплатно без регистрации
Скованные/Manacled (https://ficbook.net/readfic/8605591) Направленность: Гет Автор: SenLinYu Переводчик: Ekaterina Dunenkova (https://ficbook.net/authors/2798077) Оригинальный текст: https://archiveofourown.org/works/14454174/chapters/33390198 Соавторы: Agrafina Беты (редакторы): MrsRay Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Грэхем Монтегю , Астория Малфой, Северус Снейп, Долорес Амбридж, Том Марволо Реддл Рейтинг: NC-21 Размер: 1 051 страница Кол-во частей:77 Статус: завершён Метки: Отклонения от канона, Слоуберн, Потеря памяти, Психологические травмы, Шпионы, Война, Рейтинг за насилие и/или жестокость, Сложные отношения, Серая мораль, Тайны / Секреты, Воспоминания, Хороший плохой финал, Развитие отношений, Жертвы обстоятельств, Изнасилование, Ангст, Драма, Повседневность, Дарк, Hurt/Comfort, AU, Антиутопия, Беременность, Смерть второстепенных персонажей, Победа Волдеморта Описание: Гарри Поттер мертв. После окончания войны, чтобы укрепить свою власть, Волдеморт прибегает к программе повышения рождаемости и возрождения магического населения. У Гермионы Грейнджер есть тайна, скрытая и защищённая ее разумом, которая ставит под угрозу существование нового режима. Поэтому ее, как пленницу, отправляют к Верховному Правителю, чтобы взять под контроль и использовать в качестве суррогатной матери. Пока ее разум наконец не будет сломлен. Примечания: Комментарий от автора: — Эта работа очень мрачная. Изнасилование и секс без согласия являются одними из основных аспектов сюжета. Также присутствуют смерти персонажей, психологические травмы, описания насилия на поле боя и пыток. Читателю рекомендуется соблюдать осторожность перед прочтением. — Первоначальным вдохновением для сюжета этой истории послужил просмотр первого эпизода сериала «Рассказ служанки». Оттуда заимствовано несколько элементов, сохраняемых на протяжении всей истории. — Альтернативное развитие событий после книги «ГП и Орден Феникса». Комментарий от переводчиков: — Не дайте предупреждениям вас обмануть. Это не типичный рассказ о Стокгольмском синдроме и обо всём том, о чем вы подумали, когда прочитали аннотацию.
Джеймс выглядел так, словно хотел провалиться сквозь землю.
Джинни рассмеялась, по-видимому, не обращая внимания на волшебников и ведьм, вероятно, подслушивающих их разговор.
— Что ж, возможно, ты сможешь вбить в него немного здравого смысла теперь, когда ты в Англии. Он такой, каким был Гарри, — вечный герой, даже на тренировочных симуляциях. — Глаза Джинни на мгновение затуманились, прежде чем она моргнула и снова рассмеялась. — Ему точно пригодится уравновешенная и прагматичная подруга, не такая импульсивная гриффиндорка, как я. Я всегда разрываюсь между гордостью и возмущением.
Ямочки на щеках Джеймса окрасились в алый цвет. Аврора неловко улыбнулась, поджав губы, и покачала головой.
Пожилая ведьма неподалеку откашлялась. Джинни обернулась.
— Джинни, не видела тебя с той поминальной церемонии в прошлом месяце. Как ты, дорогая?
Джинни изобразила натренированную улыбку:
— Все хорошо, миссис Татли, наслаждаюсь летним отпуском перед началом занятий в школе. В сентябре мы ожидаем большое количество первокурсников, а Джеймс как раз заканчивает свой второй год обучения в аврорате.
Миссис Татли кивнула, казалось, совершенно не заинтересованная ответом Джинни, изучая Аврору через очки.
— Прелестно. А кто эта милая девушка рядом с тобой?
Джинни оглянулась.
— О… Это Аврора Блэк. Мы с Джеймсом знали ее семью, когда были за границей. Она только что получила работу в Гринготтсе, поэтому собирается жить с нами, пока не устроится.
— Аврора Блэк? — глаза миссис Татли расширились, и она еще внимательнее вгляделась в Аврору. — Из того самого дома Блэков?
— Из тех их потомков, что иммигрировали во время Первой войны, — тихо сказала Джинни.
Глаза миссис Татли округлились еще больше, и она произнесла театральным шепотом:
— Регулус?
Бровь Джинни дернулась, и она неопределенно улыбнулась.
— Я бы очень хотела продолжить разговор, но мы торопимся. У Авроры осталось несколько дней до первого рабочего дня, и я обещала провести для нее экскурсию по Косой Аллее. Джеймс, будь добр, возьми сумку Авроры.
Много любопытных взглядов провожали троицу к лифтам. Когда двери закрылись, послышался шепот.
Джинни Уизли всегда отличала немногословность в разговорах о тех, кто спрятал ее и защитил Джеймса после смерти Гарри Поттера. Прибытие друга семьи из-за границы, несомненно, вызовет бурные обсуждения в газетах. Семейство Блэков. Разумеется. Гарри Поттер был крестником Блэка. Ничего удивительного, что представители этой старинной и замкнутой семьи были готовы предоставить защиту ребенку Гарри Поттера. Теперь, когда процесс послевоенного восстановления подходил к концу, вполне логично, что объявился наследник, готовый претендовать на чахнущее семейное поместье.
А в новозеландскую школу чародейства и волшебства будут отправлены несколько сов с письмами, в которых между строк будет сквозить интерес к их недавней выпускнице.
Аврора, казалось, не обращала внимания на перешептывания окружающих, когда шла по Косой Аллее. Джинни Уизли выступала гидом, в то время как Джеймс замыкал шествие, попеременно то поглядывая на подругу детства, то бросая дерзкие взгляды на любого смотрящего на них прохожего.
Джинни показывала новый ресторан в тот момент, когда женщина средних лет столкнулась с Авророй, а затем замерла, протянув ладонь и крепко сжав ее руку.
— Герм…
Аврора повернулась и взглянула на незнакомку.
Женщина оборвала себя, отдернув руку и на мгновение прижав ту к груди. Ее рука состояла из нескольких фарфоровых пальцев-протезов.
— Нет. Конечно же. Простите, я обозналась. На мгновение вы напомнили мне одного человека, которого я когда-то знала.
Джинни повернулась, и что-то промелькнуло в ее глазах.
— Анджелина, — сказала она мягким голосом после минутного колебания, — это Аврора Блэк, я жила с ее семьей после смерти Гарри, когда была беременна Джеймсом.
Анджелина еще мгновение смотрела на Аврору, прежде чем перевести взгляд на Джинни, ее плечи поникли.
Она снова посмотрела на Аврору.
— О, приятно познакомиться, — тон ее голоса выражал задумчивость. — Надеюсь, я не напугала тебя, схватив вот так. Я просто была потрясена. Она немного похожа на Гермиону, тебе не кажется?
Выражение лица Авроры было нечитаемым. Анджелина посмотрела на Джинни.
Джинни перевела взгляд на Аврору, словно пыталась понять, что Анджелина имела в виду.
— О, думаю да. Возможно, ее рот? — Джинни посмотрела на Анджелину, а затем снова на Аврору с серьезным выражением лица. — Гермиона Грейнджер была нашей школьной подругой. Она умерла в 2005 году во время послевоенного заключения, еще до Освобождения.
— О, — отозвалась Аврора, прежде чем перевести взгляд на Анджелину. — Соболезную вашей утрате.
Анджелина еще мгновение смотрела на Аврору, прежде чем кивнуть и уйти.
Джинни остановилась рядом с «Флориш и Блоттс».
— Это, — сказала она тихим голосом, — был любимый магазин твоей мамы.
— Конечно, — ответила Аврора, и ее глаза заблестели.
В книжном магазине было тихо и немноголюдно. Давка по случаю возвращения в школу еще не началась, и редкие покупатели спокойно перемещались между стеллажами.
Прямо у входа находилась большая витрина с книгами.
«Расширенная история Второй волшебной войны, написанная Орфеем Бэгшотом».
Аврора остановилась, на мгновение взглянув на книги, прежде чем взять экземпляр с витрины.
— Выпустили только что, на этой неделе, — тут же прокомментировал услужливый продавец, увидев обложку книги в ее руках.
— Я ни разу не слышала о подобном издании и решила рассмотреть его поближе. — Аврора открыла книгу, чтобы изучить оглавление.
— Вы ведь не из здешних мест, не так ли? Не южноафриканка и не австралийка. Вы из Новой Зеландии? — спросил продавец, с большим интересом разглядывая Аврору.
— Я училась там в школе, — отозвалась девушка неопределенным тоном, ведя пальцами по оглавлению. Ее указательный на мгновение замер по пути.
— Что ж, если вам нужны сведения об истории войны, то это, безусловно, лучшая книга из всех существующих. Я прочитал ее на одном дыхании. Читал беспрерывно: на работе, дома, никакого сна и отдыха — но она того стоила. Орфей великолепно владеет словом, он родственник Батильды Бэгшот, которая написала «Историю магии» и «Историю Хогвартса».
Аврора выгнула бровь и кивнула. Продавец, казалось, воспринял это как знак ободрения и продолжил:
— Он потратил на написание больше десяти лет. Получил особое разрешение Министерства на доступ ко всем записям во время войны, даже к стенограммам судебных заседаний, которые не были обнародованы. Подобные документы и правда шокируют. Некоторые эпизоды я бы не рекомендовал читать перед сном. Но… если вы хотите знать, что произошло, эта книга поведает вам. В ней всё. Всё что люди должны
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
