LoveRead.info » Книги » Разная литература » Бессознательное: мифы и реальность - Павел Соболев

Бессознательное: мифы и реальность - Павел Соболев

Книгу Бессознательное: мифы и реальность - Павел Соболев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

197 0 19:01, 26-02-2023
Бессознательное: мифы и реальность - Павел Соболев
26 февраль 2023

Книга Бессознательное: мифы и реальность - Павел Соболев читать онлайн бесплатно без регистрации

О бессознательном (или подсознании) слышали все. Для большинства людей этот феномен плотно связан с работами Фрейда и других психоаналитиков. Но в силу неоднозначного статуса психоанализа в современном мире возникает и столь же неоднозначное отношение к самому бессознательному, то порождая фантастические его интерпретации в духе невиданных сил Вселенной, то вовсе отрицая его существование. Мало кому известно, что бессознательное активно изучалось и средствами академической науки и полученных данных достаточно, чтобы развеять или подтвердить многие бытующие мифы.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 59
    Перейти на страницу:
    языке очень широким спектром связей. Вот лишь некоторые из типов метонимического переноса:

    а) автор = произведениечитал вчера Булгакова" вместо "читал "Собачье сердце

    б) отрезок времени = событие, происходившее в это время ("И Ленин такой молодой, и юный Октябрь впереди!" — здесь "Октябрь" вместо "Октябрьская революция")

    в) вместилище = вмещаемое (пример с тарелкой и едой)

    г) материал = изделие (пример с железом и стеклом)

    д) источник звука = звукуслышал клаксон" вместо "услышал звук клаксона

    е) действие = место действияГде он? На тренировке" вместо "Во Дворце Спорта, где проходит тренировка

    И т. д. и т. п.

    Как справедливо отмечают некоторые лингвисты (Падучева, 2003), список типов метонимического переноса вряд ли когда-нибудь удастся сделать полным.

    Стоит отдельно отметить такой тип метонимии, как синéкдоха.

    Метонимический перенос при синекдохе можно описать по типу связи "часть = целое" и "целое = часть".

    Примеры:

    1. У Пушкина: все флаги в гости будут к нам (здесь даже двухуровневое отношение — "флаги" вместо кораблей с флагами, а если копать глубже, то и "флаги" вместо государств, представленных своими кораблями со своими флагами. То есть чётко видно, как малая часть (флаг) отождествляется с целым (кораблём или даже государством).

    2. "Красная шапочка" вместо "Девочка в красной шапочке".

    3. "Пропала моя головушка" вместо "Пропал я".

    4. "Сто голов скота" вместо "Сто коров".

    5. "Ну ты мозг!" или "Ну ты голова!" вместо "Ну у тебя и ум!" (мозг, голова — целое, тогда как ум — лишь частное его свойство).

    6. "Голова прошла" в значении "головная боль прошла" (это ещё один пример, где целое = часть).

    Таким образом, синекдоха — частный случай метонимии, в котором отождествление предметов происходит по признаку количественного отношения, по отношению части к целому и наоборот.

    Почему здесь мы синекдоху обособили от всех остальных видов метонимии?

    Во-первых, такое в некоторых случаях происходит даже в лингвистике в силу особой неоднозначности отношений между синекдохой и остальными группами метонимий.

    Но нас, конечно, больше интересует объяснение "во-вторых" — с позиций психоанализа и категории бессознательного.

    Какое отношение может иметь такой речевой приём, как синекдоха (или даже метонимия в целом), к бессознательному?

    Да самое прямое. Приём метонимического переноса аналогичен операциональной структуре бессознательного, аналогичен методу, которым оно пользуется — смещению.

    Чилийский психоаналитик Игнасио Матте-Бланко (некогда бывший математиком) в своей работе "Бессознательное как набор бесконечных множеств" (Matte-Blanco, 1975) вводит принцип симметрии, царящий в бессознательном.

    Суть теории Матте-Бланко состоит в том, что в сознательных умозаключениях, которыми мы руководствуемся в повседневной жизни, для нас совершенно нормально рассмотрение асимметричных отношений между явлениями. С позиций аристотелевской логики это можно продемонстрировать на примере соотношения А>В.

    Если А>В, то уже никак не может быть, чтобы случилось В>А. Так же как и не может быть в таком случае и А=В.

    Если А>В, то В может быть только <А — ничего другого не дано.

    Если лист — это часть растения, то растение уже никак не может быть частью листа. Как не может быть оно и равно ему.

    Именно это Матте-Бланко и называет асимметрией сознательного.

    Но в "логике" бессознательного же всё иначе, всё не так.

    Там почти всецело властвует принцип симметрии — не только лист может быть частью растения, но так же и растение может быть частью листа или равно ему.

    То есть там может быть, что А>В, но одновременно В>А и А=В.

    Матте-Бланко описывает женщину с шизофренией, у которой периодически берут анализ крови. Иногда она жалуется на то, что у неё берут кровь из руки, а иногда жалуется, что у неё отбирают саму руку (Matte-Blanco, 1975. p. 137).

    Это пример принципа симметрии в шизофреническом мышлении, которое, с позиций психоанализа, тождественно мышлению бессознательного.

    Согласно "логике" бессознательного, в сновидении, например, флаг может отождествляться с кораблём, имеющим этот флаг, либо непосредственно с самими государством, имеющим этот корабль.

    То есть часть равна целому.

    И всё это наглядно демонстрируется в процессе смещения в сновидении, когда у какого-либо явления берётся одна, основная, его черта, свойство, а все прочие черты данного явления просто опускаются, убираются из сновидения. И дальше уже выбранная часть явления всецело выступает от лица всего этого явления, то есть приравнивается к нему.

    А что же метонимия?

    Литературовед и семиотик международного масштаба Юрий Михайлович Лотман определял действие метонимии именно так — выделение в явлении существенного и уничтожение несущественного ("Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа", 1994). "Эта часть женщины есть женщина", говорит Лотман.

    Таким образом, при внимательном подходе мы обнаруживаем, что метонимический перенос аналогичен смещению в сновидении — вычленяется основная черта, а все остальные опускаются, что и приводит к тождеству части и целого.

    Поэтому в сновидении обособленный нос (как у персонажа Гоголя) может иметь два значения — всё зависит от того, метафорическое или же метонимическое превращение было использовано при создании символа.

    При метафорическом переносе нос может означать:

    1) Любой другой выпуклый или продолговатый предмет, который в последнее время активно беспокоит человека.

    2) Нечто, с аналогичной носу функцией — всасывание (вдыхание) либо испражнение (сморкание). Это может быть как дорогостоящий пылесос, который вчера сломался, а на ремонт нет денег, либо краскопульт…

    При метонимическом переносе нос может означать:

    1) Человека (включая и самого сновидящего), к носу которого в последнее время хоть эпизодически было приковано внимание по какой-либо причине.

    2) Род деятельности, связанный с носом так или иначе (дегустация — за счёт активного использования носа, либо ассенизация — за счёт активного неиспользования носа).

    Ну и так же множество других возможных толкований, которые можно составить в отдельную книгу. Но, наверное, одно из самых удивительных значений носа в сновидении может представлять собой не что иное, как… сам нос.

    Да, и такое бывает. Хотя сам Фрейд отмечал, что "прямые" сновидения (т. е. без всякой шифровки) присущи почти исключительно детям и у взрослых наблюдаются редко.

    Подробнее рассмотрим этот момент в следующей главе, где будем развёртывать полную теорию бессознательного

    Но хватит о метонимии, давайте снова вернёмся к метафоре и её связи с таким видом первичного процесса, как смещение.

    Помните, в разделе об экспериментах с людьми, перенёсшими комиссуротомию, мы упоминали, что в одних опытах было показано, как правое полушарие объединяет рисунки различных предметов не на основании функциональной смысловой связи, а на основании всего лишь внешнего сходства? Так, торт в тарелке образовывал пару для шляпки с полями, скрещенные ложка и вилка образовывали пару для растопыренных ножниц. Обратите внимание, что это есть не что иное, как метафорический перенос.

    В разделе о регистрации слабых висцеральных (исходящих от тела) сигналах бессознательным был описано сновидение женщины, у которой впоследствии

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки