LoveRead.info » Книги » Разная литература » Древний Рим - Борис Александрович Гиленсон

Древний Рим - Борис Александрович Гиленсон

Книгу Древний Рим - Борис Александрович Гиленсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 09:06, 13-11-2024

Книга Древний Рим - Борис Александрович Гиленсон читать онлайн бесплатно без регистрации

В живой наглядной форме представлены главные вехи в развитии античной литературы, дан филологический анализ. Особое внимание уделено восприятию античного литературного наследия в России.Для студентов, преподавателей и всех, интересующихся историко-культурными вопросами.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 100
    Перейти на страницу:
    этой многоопытной женщины «бальзаковского» возраста.

    Возможно, при первом знакомстве Катулл прочел ей какой-то мгновенно придуманный стихотворный экспромт, чем ее заинтересовал. Клодия умела оценить меткое слово, живость ума. Катулл был приглашен Клодией посетить ее роскошный дом. В это время умер любимый воробей красавицы. И поэт незамедлительно отозвался на это событие двумя стихотворными миниатюрами.

    Бедный птенчик, любовь моей подружки.

    Милых глаз ее он был ей дороже.

    Слаще меда он был и знал хозяйку,

    Как родимую мать дочурка знает.

    В стихотворении – катулловская ирония, легкое пародирование поминального обряда, надгробных речей; все это было высказано в шутливом и ласковом тоне. Оба стихотворения охотно цитировались в светских кругах Рима. Позднее другой замечательный поэт, Овидий, в подражание Катуллу сочинил элегию: «На смерть попугая».

    «ИНТИМНЫЙ ДНЕВНИК». В. Брюсов назвал стихотворный цикл Катулла, посвященный Лесбии, «интимным дневником поэта». Это было уникальное явление в римской поэзии. Почти восемь десятков стихотворений стали своеобразной стенограммой любовных переживаний поэта, самых разных, счастливых и горестных, этапов романа с Лесбией, длившегося несколько лет.

    Их отношения развивались стремительно. Пылкость поэта нашла у Лесбии отклик. Они стали любовниками, Катулл чувствовал себя на вершине блаженства. Казалось, что он неспособен насытиться страстью:

    Будем, Лесбия, жить, любя друг друга!

    Пусть ворчат старики – что нам их ропот,

    За него не дадим монетки медной!

    Пусть восходят и вновь заходят звезды, —

    Помни: только лишь день погаснет краткий,

    Бесконечную ночь нам спать придется.

    Дай же тысячу сто мне поцелуев,

    Снова тысячу дай и снова сотню,

    И до тысячи вновь, и снова до ста.

    А когда мы дойдем до многих тысяч,

    Перепутаем счет, чтоб мы не знали,

    Чтобы сглазить не мог нас злой завистник,

    Зная, сколько с тобой мы целовались.

    В другом стихотворении Катулл признается, что полезней считать зыбучий песок ливийский, чем вести счет его с Лесбией поцелуям.

    Возлюбленная видится ему совершенством. В одном из стихотворений упоминается Квинтия, известная прелестница: она «бела, стройна, высока». Но для Катулла не она эталон красавицы. В ней отсутствует то, что есть в Лесбии: грация, изящество, внутренняя порода женщины из патрицианского рода:

    Как бы изваян весь сей образ несравненный,

    И вся изящества полна,

    Она все прелести красавиц всей вселенной

    В себе усвоила одна.

    Несомненно, Катулл, как все влюбленные, пристрастен, наделяя Клодию безупречными достоинствами. Не к таким ли, как Катулл, обращены слова Шекспира: «Любовь слепа, и нас лишает глаз». А может быть, точнее: «Сердцу не прикажешь». И об этом также есть у Шекспира:

    Мои глаза в тебя не влюблены,

    Они твои пороки видят ясно,

    А сердце ни одной твоей вины

    Не видит и с глазами не согласно.

    Цикл стихов, посвященных Лесбии, будет волновать поколения читателей не только своей пронзительной подлинностью. В нем запечатлена глубоко индивидуальная и в то же время многократно повторенная ситуация. Это о ней сказал Гейне: «Эта старая история вечно новой остается». Сначала любовь взаимна, потом один остывает, охладевает, а другой любит. В чем тому причины? Они – многообразны. Может появиться третье лицо, а может просто угаснуть чувство. В истории с Катуллом первой охладела Лесбия. Нам не дано точно знать, что произошло, да и нужно ли это? Ничто не вечно под луной. Есть мнение, что Лесбия подсознательно «мстила» Катуллу за какие-то прошлые любовные неудачи. Не исключено, что поэт ей просто надоел, что у Лесбии, не привыкшей к длительным связям, появился кто-то другой. В неразделенной любви нет победителей. Обе стороны – проигравшие. Зато в выигрыше оказывается Поэзия.

    У Катулла поворот в отношениях с Лесбией выливается в такие строки:

    Ты прежде, Лесбия, твердила,

    Что лишь Катулл твой близкий друг

    И что ни с кем иным житье тебе не мило,

    Хотя б тебе Юпитер был супруг.

    Не так тебя я чтил в то время,

    Как чтит любовник свет пустой,

    Но так же как отцом, годов несущим бремя,

    Бывает зять любим иль сын родной.

    Катулл испытывает чувство, многим знакомое: чем холоднее Лесбия, чем больнее уязвляет она поэта, чем она «ничтожней и пошлей», тем сильнее он к ней влечется. Но не получившая должного отклика любовь, когда один – полон страсти, а другой – остывает, обретает какое-то новое качество. Лишается былой чистоты и непосредственности:

    В мечты влюбленного ты больше страсти вносишь,

    Но гасишь в нем любви огонь святой.

    Поэтому Катулл корит себя, причем безжалостно, за неспособность совладать с собственной страстью. Вырвать Клодию из сердца. Никто до Катулла в античной поэзии не обнажал с такой открытостью собственную болезненно мятущуюся душу:

    Катулл, измученный, оставь свои бредни,

    Ведь то, что сгинуло, пора считать мертвым.

    Его гложет обида: никто так, как он, не поймет Лесбию, ни для кого она не будет так желанна. И он к себе взывает «терпеть», «быть твердым».

    «И НЕНАВИЖУ, И ЛЮБЛЮ». В конце концов, безответная, попранная любовь перерастает в свою противоположность. В ненависть. И тогда-то рождается прославленное двустишие:

    Odi et amo, Quare id faciam, fortasse requiris.

    Nescio, sed fieri sentio et excrucior.

    Вот один из переводов:

    Да, ненавижу и все же люблю! Как возможно, ты спросишь?

    Не объясню я. Но так чувствую, смертно томясь.

    (Пер. А. Петровского).

    Е. Корш предложил свой вариант перевода, достаточно свободный: двустишие «расширилось» до четверостишия, появились рифмы, которых нет у Катулла:

    Любовь и ненависть кипят в душе моей.

    Быть может, «почему?» ты спросишь. Я не знаю,

    Но силу этих двух страстей

    В себе я чувствую и сердцем всем страдаю.

    Приведем и некоторые другие начальные строки перевода прославленного двустишия.

    «Я ненавижу, люблю, люблю… зачем это делаю, спросишь?» (1850-е гг. В. Водовозов).

    «Я ненавижу и вместе люблю – как же это?» (А. П. Тамбовский, 1896).

    «Я ненавижу ее и люблю и, если ты спросишь…» (В. В. Уманов-Каплуновский, 1899).

    «Я ненавижу и люблю…» (Згадай-Северский, 1910).

    «Я, ненавидя, люблю. Зачем, быть может, ты спросишь…» (В. Байкин, 1918)

    «И ненавижу ее, и люблю.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки