LoveRead.info » Книги » Разная литература » Простонародные рассказы, изданные в столице - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Простонародные рассказы, изданные в столице - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Простонародные рассказы, изданные в столице - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

113 0 09:03, 04-05-2023

Книга Простонародные рассказы, изданные в столице - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

    1 2 3 ... 56
    Перейти на страницу:
    красу весны». Вот его стихи:

    Самое время цветам раскрываться —

    третья, конечно, луна.

    Бабочки стаями к ним прилетают,

    вьются и вьются без сна.

    И, обрывая весенние краски,

    к неба краям их уносят.

    Мимо проходит дорогою путник,

    грудь его грустью полна.

    Но с этим опять-таки не согласен Цзэн-лянфу[8]: «При чем тут бабочки? Это иволга своей песней уводит весну за собой». Прочтите его стихи:

    Самое время цветам раскрываться,

    все напоив красотою.

    В пору весны по каким-то причинам

    запах особенно стоек.

    Желтая иволга песней своею

    вешние дни увела —

    Парка и леса бескрайняя чаща

    вмиг остается пустою.

    Мнение свое высказывает и Чжу Си-чжэнь: «Нет, это не иволга, это кукушка своим кукованием уводит от нас весну». У него есть такие стихи:

    Кукушка пропела — и песня ее

    весну увела за собою.

    Кровавые капли кукушкиных слез

    еще попадаются тут.

    Во дворике медленно тянется день,

    а воздух недвижен, недвижен,

    И только одно пробуждает печаль:

    что сумерки скоро придут.

    С этим не согласна Су Сяо-мэй: «Никто из них не виновен в случившемся, это ласточки своим посвистом отзывают от нас весенние краски». Вот ее стихи на мотив «Бабочка, влюбленная в цветок»:

    Издавна возле реки Цяньтанцзян

    ваша служанка живет.

    Цвет распускается, цвет опадает —

    Так незаметно

    годом сменяется год.

    Ласточка в клюве весенние краски

    в дальние страны несет.

    Сливы желтеют за шелком оконным,

    дождь беспрерывно идет.

    * * *

    Косо заколотым гребнем из рога туча стоит надо мной.

    Легкий дощечек сандаловых стук,

    Льется напев:

    «Нитей пучок золотой».

    Кончена песня — просвета не видно

    в радужной туче сплошной.

    Снова приснился мне южный залив,

    яркой луной залитой.

    А вот Ван Янь-соу возражает им всем: «Никто тут не виноват, ни ветер, ни ливень, ни ивовый пух, ни бабочки, ни иволга, ни кукушка, ни ласточка. Просто миновали отведенные весне девяносто дней — вот она и ушла от нас». Стихи у него такие:

    Кто дождь обвиняет, кто ветер винит,

    но те и другие неправы:

    Пусть ветра не будет, не будет дождя —

    весна оставаться не в праве.

    Синеющей сливы, весь пурпур со щек

    стряхнувшей, совсем еще мало;

    Кормящие ласточки, желтое в клювах

    несущие, вьются оравой.

    Напев свой твердящие «души из Шу»[9]

    цветов только тени прогонят;

    Наесться стремясь, шелкопряды из У[10]

    на туте листов не оставят.

    Печальная новость: уходит весна

    в края, недоступные взору;

    Озера и реки, тоскуя о ней,

    оделись в пожухлые травы.

    Почему рассказчик начал свое повествование с этих стихов об уходящей весне? А вот почему.

    В годы правления Шао-син[11] жил в столице[12] князь сяньаньский[13], военный правитель трех областей. Родом он был из Яньани[14], что в области Яньчжоу, на запад от Заставы[15]. Однажды, видя, что весна подходит к концу, он взял с собой родных и отправился отдохнуть на лоне природы. Вечером, возвращаясь домой, они подошли к мосту Чэцяо у ворот Цяньтанмэнь[16]. В тот миг, когда паланкин с родными князя уже миновал мост, а паланкин самого князя оставался еще позади, из расположенной у моста мастерской, в которой наклеивали на бумагу картины и переплетали книги, послышался голос:

    — Дочь, выйди взглянуть на князя!

    Едва девушка вышла и князь увидел ее, он тут же обратился к своему первому помощнику и телохранителю:

    — Такую девушку я ищу уже очень давно. Как кстати я встретил ее сегодня! Приказываю тебе, чтобы завтра же она пришла ко мне во дворец.

    Телохранитель с изъявлениями полной покорности, не откладывая, отправился за девушкой, которая выходила смотреть на князя.

    Кто же она была такая?

    Воистину:

    Настанет ли год, когда не поднимут

    дорожную пыль повозки?

    Придет ли пора, когда распростится

    с любовными чувствами сердце?

    Около моста Чэцяо телохранитель увидел дом с вывеской: «Здесь мастер Цюй наклеивает на бумагу старинные и современные картины и надписи». Как раз оттуда вышел старик, а с ним девушка.

    Как же она выглядела?

    Туча-прическа —

    легкой завесою крылья цикады;

    Бабочки-брови —

    тонкой дугою весенние горы.

    Алые губы сомкнулись

    в одну округлую спелую вишню;

    Белые зубы меж ними

    двумя рядами кусочков нефрита.

    Лотос под каждым шагом

    полукружий крохотных-крохотных луков;

    Иволги нежная песня

    в переливах звенящей-звенящей речи.

    Вот как прелестна была девушка, вышедшая смотреть на паланкин князя.

    Телохранитель сел в чайной напротив ее дома, и когда служанка заварила ему чай[17], он обратился к ней с просьбой.

    — Я хочу попросить вас, матушка, — сказал он, — сходить в мастерскую на той стороне улицы — там подклеивают картины — и пригласить сюда мастера Цюя. Я хотел бы поговорить с ним.

    Служанка тотчас отправилась туда и привела мастера Цюя.

    — Чем я могу быть вам полезен? — спросил мастер Цюй телохранителя, после того как они обменялись поклонами и сели.

    — У меня, собственно, нет к вам никаких дел. Я хочу лишь задать один праздный вопрос, — сказал телохранитель. — Скажите, та девушка, которую вы сейчас позвали взглянуть на паланкин князя, ваша дочь?

    — Да, моя дочь, — ответил мастер Цюй. — Нас в семье трое.

    — Сколько же лет вашей дочери? — спросил опять телохранитель.

    — Восемнадцать.

    — Что же она теперь собирается делать: выйти замуж или устроиться служить в дом какого-нибудь чиновника?

    — Я слишком беден. Где мне взять денег, чтобы выдать дочь замуж? Придется отдать ее в услужение в какой-нибудь чиновничий дом.

    — А что она умеет делать?

    Мастер Цюй рассказал ему, чем занимается его дочь. Есть стихи-цы[18] на мотив «Прелестные глазки», где тоже говорится

    1 2 3 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки