LoveRead.info » Книги » Разная литература » Книга о шаманке Нисань - Автор Неизвестен

Книга о шаманке Нисань - Автор Неизвестен

Книгу Книга о шаманке Нисань - Автор Неизвестен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

105 0 23:00, 11-05-2023

Книга Книга о шаманке Нисань - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно без регистрации

Данная книга представляет собой публикацию рукописи «Книги о шаманке Нисань» из коллекции В. С. Старикова (1919—1987) — нового, неизвестного науке варианта наиболее самобытного из образцов народной литературы маньчжуров, хотя и не избежавшего влияния со стороны соседних народов. Рассказ о шаманке по имени Нишань (или очень похожем) с характерным сюжетом бытовал не только у маньчжуров, но также у дагуров, эвенков, орочонов, хэчжэ. Цель цанной публикации — вести в научный оборот еще один текст, избежав пока какого-либо анализа или интерпретации, с тем чтобы ученые, работающие над изучением рукописей о шаманке Нисань, могли иметь возможность провести комплексное изучение всех существующих версий текста.

    1 2 3 ... 15
    Перейти на страницу:
    еще налив воды в деревянную кадку, громким голосом дрожа, высоким голосом вздымаясь, звонким голосом молясь, рокочущим голосом со словами "хогэ егэ" запела[23]:

    икулэ екулэ

    Старший брат, пришедший просить посмотреть духов

    икулэ екулэ

    Если правду скажу, то скажи: "правда";

    если ложь скажу, то скажи: "ложь"!

    икулэ екулэ

    С тех пор, как /я/ сама сделалась шаманкой,

    икулэ екулэ

    минуло три года.

    икулэ екулэ

    Поскольку /ты/ пришел, чтобы свериться с благовестными духами,

    икулэ екулэ

    то как подняться к началу, как дойти до истока[24]?

    икулэ екулэ

    Дошедшее предание,

    волю случая[25] пойми!

    В то время, когда /мне/ было семнадцать лет,

    вместе со всеми женщинами

    /8 a/ икулэ екулэ

    отправившись в степи и долины,

    икулэ екулэ

    собрав /там/ постные овощи,

    икулэ екулэ

    /мы/ возвращаемся к дому.

    икулэ екулэ

    Тогда вдруг с рябью, возникшей в глазах,

    икулэ екулэ

    /я/ перестала что-либо понимать.

    икулэ екулэ

    Едва до дома добралась.

    икулэ екулэ

    Неизвестно почему,

    икулэ екулэ

    /Я/ сама, слабая, ничего не знала,

    икулэ екулэ

    навзничь упала.

    икулэ екулэ

    Поскольку /ты/ пришел разведать, то удостою-ка /я тебя/ передачей великого истока!

    икулэ екулэ

    /Мои/ исконные чувства потускнели, и

    икулэ екулэ

    вдруг с матицы подобное небесному солнцу

    икулэ екулэ

    огромное зеркало опустилось.

    икулэ екулэ

    Едва придя в себя,

    икулэ екулэ

    приняла /его/, и, кажется,

    икулэ екулэ

    в чистоте и уединении

    икулэ екулэ

    все /мое/ тело растирает в порошок.

    икулэ екулэ

    С ломотой[26] в восьмидесяти костях

    икулэ екулэ

    девяносто /моих/ костей извиваются.

    икулэ екулэ

    Так /я/ сама, сделавшись сияющей,

    /8 b/ икулэ екулэ

    в соединении с великим духом

    икулэ екулэ

    славной, легендарной, возвышенной[27] /я/ сама прослыла!

    икулэ екулэ

    Пришедший спросить о деле,

    икулэ екулэ

    Старший брат богач, слушай!

    икулэ екулэ

    Достигнув двадцати пяти лет,

    икулэ екулэ

    /ты/ одного сына воспитал.

    икулэ екулэ

    Назвал /его/ Сэргувэдэй Фянго.

    икулэ екулэ

    Достигнув десяти лет, /он/ испустил дух.

    икулэ екулэ

    С этих пор сам старший брат богач,

    икулэ екулэ

    помогая имуществом неимущим и нуждающимся людям,

    икулэ екулэ

    хорошо поступая, умножая счастье,

    икулэ екулэ

    возжигая благовония, искренним сердцем

    просил, и по /этой/ причине

    икулэ екулэ

    надзирующие духи, со снисхождением взглянув /на него/,

    икулэ екулэ

    давая чистую душу[28],

    икулэ екулэ

    сказали: "Пусть родится в мире живых!"

    икулэ екулэ

    Так было, и, достигнув тридцати пяти лет,

    икулэ екулэ

    /Балдубаянь/ рождающегося с долгой задержкой сына взрастил.

    /9 a/ икулэ екулэ

    /Его/ также назвали Сэргувэдэем Фянго.

    икулэ екулэ

    После того, как /он/ достиг семи лет,

    икулэ екулэ

    найдя /ему/ хорошего учителя,

    икулэ екулэ

    книгам /его/ обучили.

    икулэ екулэ

    Небом рожденный, от рожденья

    икулэ екулэ

    умным и сметливым став, /Сэргувэдэй Фянго/

    икулэ екулэ

    если одно /ему/ скажут, то два уже знает.

    икулэ екулэ

    За это время стрельбу из лука спешившись, стрельбу из лука верхом,

    икулэ екулэ

    охоту с ястребом,

    икулэ екулэ

    и езду на коне усвоил.

    икулэ екулэ

    В один день, велев Ахалчжиню и Бахалчжиню следовать за собой,

    икулэ екулэ

    /он/ отправился поохотиться с ястребом,

    икулэ екулэ

    а когда возвращался назад, то слышит —

    икулэ екулэ

    "В горах Хэлин-шань на юге

    икулэ екулэ

    развелось много зверья", — говорят.

    икулэ екулэ

    Эти речи услышав,

    икулэ екулэ

    на следующее утро испросив милости у отца и матери,

    икулэ екулэ

    взяв Ахалчжиня и Бахалчжиня,

    икулэ екулэ

    разные повозки и прочее заготовив,

    икулэ екулэ

    взяв пятьдесят с лишком людей,

    икулэ екулэ

    /он/ отправился охотиться облавой.

    /9 b/ икулэ екулэ

    Достигнув гор Хэлин-шань,

    икулэ екулэ

    знаменитых зверей

    икулэ екулэ

    /он/ убил двести с лишним /голов/.

    икулэ екулэ

    В один день, когда /он/ возвращался к лагерю,

    икулэ екулэ

    /прямо/ на лошади, с рябью, появившейся в глазах,

    икулэ екулэ

    /у него/ самого, неизвестно почему,

    икулэ екулэ

    внутренности начало скручивать.

    икулэ екулэ

    Ахалчжинь и Бахалчжинь, поспешно

    икулэ екулэ

    собрав дрова,

    икулэ екулэ

    сколько ни отогревали /ему/ живот,

    икулэ екулэ

    /не/ было похоже,

    икулэ екулэ

    что /ему/ хоть маленько лучше.

    икулэ екулэ

    Сам Сэргувэдэй Фянго

    икулэ екулэ

    со словами, произнесенными с плачем:

    икулэ екулэ

    "Ахалчжинь и Бахалчжинь, внимая, слушайте!

    икулэ екулэ

    Я, сын, не имеющий почтительности к родителям,

    икулэ екулэ

    в золотые лица отца и матери

    икулэ екулэ

    не смогу /больше/ взглянуть!

    икулэ екулэ

    Что же это моя жизнь

    икулэ екулэ

    здесь прерывается!"

    икулэ екулэ

    испустил дух.

    икулэ екулэ

    Намеренно пришедший старший брат,

    икулэ екулэ

    пойми указанное /тебе/!

    икулэ екулэ

    Рожденный сметливым Сэргувэдэй Фянго

    икулэ екулэ

    убил много зверья, и

    /10 a/ икулэ екулэ

    владыка царства умерших,

    икулэ екулэ

    прослышав /об этом/, говоря:

    икулэ екулэ

    "Пусть будет /мне/ сыном!",

    икулэ екулэ

    послав Монголдая Накчу[29],

    икулэ екулэ

    рожденного умным Сэргувэдэя Фянго

    икулэ екулэ

    посредством злого духа Хумуру[30]

    икулэ екулэ

    велев схватить /его/ душу,

    икулэ екулэ

    забрал /ее/ в мрачное место.

    икулэ екулэ

    Старший брат, пришедший, чтобы просить посмотреть /духов/,

    икулэ екулэ

    если правду сказала, то скажи: "правда",

    икулэ екулэ

    если ложь сказала, то /скажи/: "ложь"!

    икулэ екулэ

    После /этого/ Балдубаянь, отбивая челом, сказал:

    — Указанное

    1 2 3 ... 15
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки