LoveRead.info » Книги » Разная литература » Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир

Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир

Книгу Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

26 0 01:05, 23-06-2026

Книга Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно без регистрации

“Всё не то, чем кажется” (с) Официальный слоган книги Мой дед привел род к величию, а мои родители… Нет, не уничтожили его и не ослабили. Даже наоборот - род процветает, как никогда раньше. Вот только методы, которыми они используют наш родовой дар (и которыми зарабатывают), заставили бы перевернуться деда в гробу. Да, к чёрту приуменьшения! Уверен, что он сейчас там крутится как вентилятор! Если он, конечно же, мёртв, что совсем неточно. Что ж. У меня есть совесть, у меня есть талант и у меня есть сила. И я лучше отрекусь от родных, чем окончательно опозорю доброе имя великого деда. Выход у меня один - начать всё сначала на чужбине. Хмм… Венецианская республика… А почему бы и нет?

    1 2 3 ... 76
    Перейти на страницу:
    за порядком, за оборудованием, за энергетикой хорошей. Сами же понимаете, мало ли что там может случиться?

    — Домовой? — уточнил я. — На заводе?

    — Ну… заводный, — развёл руками Вася.

    — Тогда уж лучше заводной, — улыбнулся я. — Как-то больше для ликёро-водочного подходит.

    — Да хоть горшком назови, только в печь не ставь.

    — Ну вот, — улыбнулся я и вылез из-под стола. — Заводной есть, оборудование есть, место есть. Всё сходится…

    И тут я внезапно вспомнил, что мне тоже есть что рассказать сестре. Причём… вот ведь, а? И как только забыть умудрился?

    — Ань, — сказал я. — У меня тоже новость. Артём в городе.

    — Чего⁈

    — Артём, — повторил я. — В городе, — и передал ей пустую бомбу.

    Сестра взяла её и задумчиво повертела в руках. Подкинула на ладони, понюхала, и разве что не лизнула. Затем резко помрачнела и прошипела:

    — Вот сучёныш…

    — Ань, ты только глупостей не делай, ладно?

    — Хорошо, — кивнула сестра, а потом вдруг резко распахнула глаза, указала куда-то мне за спину и крикнула: — ОСТОРОЖНО!!!

    Я инстинктивно обернулся и уже было дело собрался отражать какую-то очередную атаку, однако увидел… ничего. Дверь, летник, мангальная зона. Ничего и никого.

    — Ты чего орёшь так? — спросил я, а дальше как в песне: «Потираю кулаки, пока жду ответ, поворачиваюсь к Ане, а Ани нет». — Вот чёрт!

    Глава 2

    Интерлюдия. Анна Сазонова

    Шустро, будто лиса в курятник, — или же кура в лисятник, — Анна Эдуардовна ворвалась в свой гостиничный номер. Ей нужно было хорошенько подготовиться ко встрече со старшим братом — как минимум переодеться в «рабочее» и взять хоть какое-нибудь оружие. Из разряда нелетальных. С момента запрета Артура на убийства, она в совершенстве освоила зачарованную телескопическую дубинку, нунчаки и самый обычный шокер. Тем, собственно говоря, и справлялась до сих пор.

    Но вот беда…

    Азарт и предвкушение скорой развязки застлал девушке глаза, и она чуть было не прозевала ловушку. Схватив с прикроватной тумбочки дежурную бутылочку воды с тем, чтобы освежиться, она резко:

    — Ать! — отшвырнула её от себя.

    А бутылка в какой-то момент вдруг зависла в воздухе и начала сворачиваться внутрь себя. Будто бы где-то у неё внутри возьми, да и откройся маленькая чёрная дыра. Р-р-раз, и нету. Схлопнулась.

    — Ага, — усмехнулась Аня, сразу же безошибочно определив почерк Артёма Сазонова. — Подловить меня решил? Ну посмотрим-посмотрим…

    К ловушке она отнеслась, как к забавной игре. Осторожно пробираясь вглубь номера, она наступила на небольшой мохнатый коврик рядом с креслом и снова:

    — Эть! — отпрыгнула в сторону.

    Коврик хлопнул, исчез, а Аня тем временем имела неосторожность облокотиться на прикроватную тумбочку, которая оказалась третьей ловушкой.

    — Ыть! — следом подвела подушка. — Ать! — и одеяло. — Э-э-эть! — весь постельный комплект волею старшего брата был превращён в целую россыпь самосхлопывающихся ловушек. А впрочем… не только он. — Ать! Эть! Да ё-моё, сколько можно⁈

    Весь номер! Буквальная каждая вещь в нём оказалась превращена в артефакт. До чего бы ни дотронулась Анна Эдуардовна, ей тут же приходилось отпрыгивать в сторону, чтобы её случайно не задело. Началась настоящая цепная реакция, и хлопки звучали с периодичностью в несколько миллисекунд.

    — Фу-у-ух, — остановившись в безопасной зоне, Аня перевела дух и оглядела номер. — Вот так, значит, да? — и теперь путь обратно к двери уже не казался таким безопасным. — Да только хрен там плавал…

    Девушка улыбнулась и решила, что выйдет из своего номера альтернативным путём. Будто ребёнок, который играет в «пол — это лава», Анна Эдуардовна в несколько прыжков оказалась рядом с дверью, ведущей на балкон. Схватила ручку прямо через занавеску, рванула вперёд, но в этот момент…

    Хлоп! — кто бы мог подумать, что Артём додумается сделать артефакт из полупрозрачной тюли? Внезапно, Аня оказалась на палубе какого-то военного корабля, и со всех сторон её окружали люди. Человек тридцать. И все вооружены огнестрелом против её нунчак…

    * * *

    Утро. Солнце светит, птицы орут. Начиналось всё, как говорится, за здравие — до тех самых пор, пока Аня не сбежала от меня с летника вершить самосуд.

    Ну и вот! Довершилась, блин… Вершительница…

    А я теперь категорически не понимаю, что мне со всем этим делать дальше. Потому что прямо сейчас я вижу то, чего быть не должно. И назвать ситуацию «странной» — это ещё очень мягко. Итак! Забравшись на смотровую башню Сан-Джорно Маджоре, я скормил туристическому биноклю уже целую горсть мелочи и всё смотрел, смотрел, смотрел.

    Вдалеке от Венеции в море неподвижно стояли четыре корабля. Огромный стальной флагман под название «Sangre Real», что в переводе с испанского означает «Королевская Кровь», и ещё три корабля чуть поменьше. Причём пушек на каждом из кораблей было как у дурака фантиков. Вооружённые до зубов махины, которые в теории могли бы разнести в щепки какой-нибудь небольшой прибрежный городок.

    — За розовым морем, — пробубнил я себе под нос. — на синем побережье…

    А вокруг этого флота суетились маленькие лодки и рыболовецкие суда. И то, что вооружённые корабли принадлежат моего доброму другу маркизу Оливаресу, было ну слишком очевидно. Вот ведь… собака гишпанская.

    И ладно бы корабли просто стояли. Но на одном из них, скорее всего на флагманском, прямо сейчас находилась моя сестра. Я это чувствую. Я это знаю. А вот как попасть на корабли — нет, не знаю, и даже близко не догадываюсь.

    Имеет место быть вариант идти напролом. Можно. Навыки, так сказать, позволяют. И сила есть, и энергия. Понятное дело, что в одиночку взять на абордаж такую махину — это не то же самое, что отбить банкет, но всё-таки что-то я, да умею. Справлюсь, но…

    Но-но-но, всегда есть это чёртово «но». Если я поступлю так, то без жертв не обойтись, а я не хочу никого убивать. И уж тем более не хочу, чтобы из-за меня погибла Аня. Утырки, что держат её в заложниках, имеют обыкновение при малейшей опасности бросать концы в воду. Так что вариант поднять полицию, дожа и спецназ мы тоже отметаем.

    Третий вариант — вообще отпустить ситуацию и дать дону Базилио решить всё своими методами. Но дед всегда говорил, что нельзя свои проблемы перекладывать на кого-то другого. За все свои поступки нужно отвечать

    1 2 3 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки