Ватажник - Юрий Александрович Уленгов
Книгу Ватажник - Юрий Александрович Уленгов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
10 0 11:03, 09-07-2026Книга Ватажник - Юрий Александрович Уленгов читать онлайн бесплатно без регистрации
Первая книга здесь: https://author.today/work/571277 Что делают нормальные люди, после того, как отбивают нашествие орды? Восстанавливают деревню, чинят забор и подумывают о том, что пора бы распахать заброшенное поле. Что делаю я? Присоединяюсь к ватаге охотников на мертвецов и отправляюсь в дальний дозор. Глупость? Возможно. Но на кону стоит солидный куш, упустить который я не могу. Сорву его — и мое поместье, мои крестьяне, да и сам я, будем обеспечены до скончания лет. Ну а коли сгину в разведке — значит, так на роду написано было. Меня зовут Александр Дубравин. Помещик поневоле, некромант по проклятию, а теперь ещё и ватажник Сабурова. И наша ватага отправляется в экспедицию. Ну что же… Добро пожаловать в дозор!
— Ну, тогда поведайте, какое же дело вас ко мне привело? — он поднёс сигару к свече и затянулся. Слишком глубоко, как и в прошлый раз. — Ещё сера нужна? В долг, полагаю?
Он выпустил дым, покашлял и продолжил, не дожидаясь ответа:
— Или просто денег ссудить? Понимаю, конечно… О вас вся округа гудит: от орды отбились, деревню отстояли — небось, на восстановление средства нужны серьёзные. Я же с радостью, Александр Алексеевич, по-соседски! Вот только дружба дружбой, а денежки, как говорится, врозь. Вернуть придётся с процентиком, сами понимаете. Ну, так сколько нужно? Назовите сумму!
Я слушал этот монолог, и с каждым словом помещика злость, которую я давил в себе всю дорогу, подступала на ещё один вершок. Я медленно закипал, а Козодоев продолжал что-то щебетать.
Лживо-радушный монолог прервал звон кошеля, упавшего на дубовую столешницу.
Козодоев осёкся. Посмотрел на кошель, потом перевёл взгляд на меня.
— Возвращаю долг, — сказал я. — За серу.
Козодоев молчал.
— Я навёл справки в Порхове. Пуд серы стоит одиннадцать рублей. В мешке, что вы мне передали, было три пуда. То есть на тридцать три рубля. Здесь — тридцать пять. Я, правда, не уточнил, серебром вы считали или ассигнациями, а возвращаться и переспрашивать было некогда, потому — серебро.
Козодоев продолжал молчать и пристально смотреть на меня.
— Скажите, что мы в расчёте, и я поеду, — закончил я. — Если, конечно, я ничего не должен за бочонок пороха, который вы мне пожаловали в прошлый приезд. Если должен — назовите цену. Прямо сейчас.
Козодоев откинулся в кресле. Сигара тлела в его пальцах, и дымок поднимался к потолку ровной серой нитью. Лицо его не изменилось — всё та же улыбка, те же прищуренные глаза, — но что-то в его голове снова пришло в движение, как шестерёнки в часовом механизме.
— Александр Алексеевич, — сказал он, и голос его стал мягче и вкрадчивее. — Я не понимаю вашего неприязненного тона. Я-то думал, что мы компаньоны, что у нас впереди большое будущее…
— Боюсь, Михаил Васильевич, — бесцеремонно перебил его я, — что ваше большое будущее имеет мало общего с моим настоящим. Мне, знаете ли, на каторгу за торговлю порохом без лицензии не очень хочется.
Козодоев замер и едва не выронил сигару. Глаза его метнулись к двери, и всё радушие слетело с него, как шелуха.
— Ты чего орёшь? — зашипел он, подавшись вперёд. — Нашёл о чём кричать! Тише не можешь? Даже у стен уши бывают!
Я усмехнулся.
— Что-то в прошлый раз, когда вы мне расписывали выгоды совместного предприятия, о тех ушах не беспокоились, Михаил Васильевич.
— Я расписывал? — Козодоев ткнул в меня сигарой. — Вообще-то, это ты пришёл ко мне просить об одолжении! Ты! И я тебе его оказал! И готов оказывать дальше! Если, конечно, перестанешь быть благородным дураком и посмотришь на ситуацию здраво, — продолжал Козодоев. — Лицензия — это для крупных производств. Для заводов. А десяток-другой пудов пороха погоды не сделают. Щукин — напыщенный индюк, носу не кажущий дальше Порхова. А если я ему скажу — он о существовании твоего Нижнего Донца…
— Малого Днища, — не задумываясь, поправил я.
— Да хоть Гажьих Сопок! — рыкнул Козодоев и ударил кулаком по столешнице.
— Ежели я скажу — он о твоей деревне вообще позабудет. А мы с тобой будем торговать и богатеть. Об этом подумай, прежде чем нос задирать!
Сигарный дым повис между нами, как занавес. Козодоев сидел в кресле, грузный, красный, с бычьей шеей, и смотрел на меня снизу вверх — а казалось, что сверху вниз. Так он, видимо, смотрел на всех, кто оказывался перед ним в этом кабинете. И большинство, надо полагать, опускали глаза.
— Я уже подумал, — сказал я. — И решил, что предпочту зарабатывать деньги честно и ни от кого не скрываясь.
— Рыская за мертвяками по оврагам? — Козодоев снова едва не зашипел. — Да ты хоть понимаешь, чего тебе предлагают, мальчишка? А главное — кто?
— Прекрасно понимаю. — Злость, которую я давил всю дорогу, наконец нашла выход, и я перестал её сдерживать, выплеснув наружу. — Я понимаю, что меня хочет использовать и подставить местный помещик, возомнивший себя пупом земли оттого, что ссуживает местным чиновничкам деньги под процент. Вот только он не понимает, что это по здешним меркам он большая шишка. А по столичным он — не более чем скряга-лавочник, торгующий из-под прилавка.
Козодоев побагровел. Его глаза налились кровью, а жилы на бычьей шее вздулись.
— Ты что… — голос его стал сиплым, утробным. — Ты… Да ты… Ведьмин выкормыш! — выдал он наконец, — и будто сам испугался того, что сказал.
На миг мне показалось, что я весь превратился в камень. Я сделал шаг вперёд, а рука, будто сама по себе, легла на рукоять сабли.
— А ну-ка повтори, жаба, — процедил я, и собственный голос показался мне чужим — так много в нём было злобы и ярости. — Повтори — и я отстригу твою тупую голову прямо здесь!
Козодоев посмотрел на меня, окончательно осознал, что ляпнул и втянул голову в шею. Краска схлынула с лица, оставив серую нездоровую белизну, а щёки затряслись.
Повторить оскорбление он, конечно же, не решился.
Я убрал руку с сабли.
— Впредь советую думать, что говорите, Михаил Васильевич, — голос мой выровнялся, и я снова перешёл на «вы», а Козодоев дёрнулся, как от пощёчины. — А то, не ровён час, сболтнёте что-нибудь подобное при свидетелях. И оскорбление придётся смывать кровью. А кровь пускать я, как вы уже могли удостовериться, умею. И далеко не всегда за дурной язык удаётся заплатить лишь кончиком уха.
Я развернулся и пошёл к двери.
— Ты об этом ещё пожалеешь, щенок, — прошипел Козодоев мне в спину.
Я предпочёл сделать вид, что не услышал — потому как опасался не удержать себя в руках на этот раз. А убивать помещика без свидетелей за закрытыми дверьми кабинета — дурная примета. К каторге, говорят.
Но своего момента я обязательно дождусь.
Как мне ни хотелось изо всех сил хлопнуть дверью, доставлять такого удовольствия Козодоеву я не стал. Аккуратно взявшись за ручку, я прикрыл её за собой, выпрямился и зашагал по коридору к выходу.
Глава 18
Дальний дозор начался просто и буднично.
Через день после моей поездки к Козодоеву у ворот появился Сабуров с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
