Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius
Книгу Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
162 0 18:07, 11-05-2024Книга Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius читать онлайн бесплатно без регистрации
Не успели остыть тела убитых горожан, а в Митендории разгорается новая война. Церковь Света готовится к борьбе с советником короля, чтобы остановить распространение Ереси. Влиятельные придворные спешат встать на сторону сильных, чтобы получить ещё больше власти. Сумрачные Герцоги сеют смерть и ужас на улицах столицы. А в далеком городе на краю Леса одна девочка строит свою новую жизнь, не зная, что уже встала на кровавый и безумный путь, в конце которого её назовут Айрин, Графиня из Бездны.
— А всё же признайте, барон, приятно, когда о вас пишут в газете? Да ещё в какой статье — «Новые герои»!
— А, пустяки, — с довольной улыбкой отмахнулся барон — Я даже и не читал. И вообще, я там оказался рядом с преступниками и убийцами — не очень-то и желанная слава.
— Но заслуженная, верно? Об этом я и хотел с вами поговорить. Но, прежде чем мы начнём — нет ли у вас более подходящего для разговора места?
— Куда уж лучше? — удивился Велингвар, обводя рукой кабинет.
— Речь пойдёт о вещах, которых никому не стоит слышать, — ответил Эноби — А этот кабинет кажется мне слишком открытым местом.
— О, уверяю вас, епископ — барон кинул быстрый взгляд на книжную полку позади собеседника, что не укрылось от Эноби — Здесь нас никто не слышит. Клянусь Светом и Сотворенными, это самое безопасное место во всём Прайбурге.
— Хорошо, — кивнул служитель — Поверю вам на слово. Во-первых, позвольте выразить мне своё восхищение. Уверяю вас, Церковь как никто другой понимает, сколь трудно прокладывать путь чему-то новому. Ваш острожный подход высоко оценил сам архиепископ.
— Не правда ли, здорово получилось? — просиял барон — Жаль только, что некоторым властьдержащим нужно разжевать и положить идею прямо в рот, да протолкнуть поглубже, чтобы они её переварили.
— Да, предметы развлечения для начала — это очень умно. Позвольте узнать, что будет следующим?
— Медикаменты — ответил Велингвар — Простейшие механизмы. Затем — разрешение на производство здесь, на месте.
— Как мы и предполагали — в свою очередь кивнул епископ.
— Значит, Церковь не против моих действий? — внимательно глядя на собеседника, спросил барон. В голосе слышалась легкая тревога, и барон попытался скрыть её напускной бравадой — Конечно, король осведомлён о всех моих делах, и полностью их одобряет. Поэтому, как вы понимаете, я уверен в успехе всего предприятия. Но и ваша поддержка много для меня значит. Я ни в коем случае не хочу занести в наше королевство ересь.
— И, тем не менее — вы делаете это.
— Простые игрушки! Ткани. Лекарства. Разве это может быть…
— Я же сказал, барон — мы прекрасно понимаем, что вы делаете — оборвал Велингара епископ.
Замолчав, барон пристально смотрел на служителя, обдумывая свои следующие слова. Очевидно, размышления его удовлетворили, и он расплылся в довольной улыбке.
— В конце концов, вы всегда можете принять меры, верно? Если вдруг я попытаюсь…
— Мы хотим принять их прямо сейчас — отрезал Эноби — Объявить все товары со Свободных Земель — ересью. Объявить вас — её вестником. Объявить ваших торговцев — пособниками.
— Вы не…
— Не посмеем? — усмехнулся епископ — Не знаю, барон, нынче люди стали действовать весьма решительно. Взять вас, например.
— Меня? — насторожился Велингвар.
— Прикрываясь именем короля, вы добыли чертежи новейшей крепости — а затем передали их Йоркдейлам. Отчаянный поступок, барон, весьма похожий на измену.
— Я понятия не имею, о чём вы, — холодно ответил Велингвар.
— Я о том, что чертежи, которые получил король, вы скопировали и передали герцогу. И Свет знает, что он с ними сделает.
— Это ложь. Я ничего — слышите, ничего! — не предавал герцогу.
— У нас есть трое свидетелей, готовых поклясться в том, что чертежи у Йоркдейла оказались после вашего визита. Более того, сам герцог этого не отрицает.
— Он выкрал их у меня! Понимаете? — сам того не замечая, барон взволнованно ходил по комнате — Это всё было подстроено! Моей вины здесь нет. Я — пострадавший. Герцог отравил меня за ужином. Что-то подсыпал, и я…
— Всё ему рассказали? — вкрадчиво поинтересовался епископ.
— Нет! Он уже знал.
— Любопытная история. А знаете, что самое забавное — наши свидетели могут подтвердить и её. Вы действительно пили с герцогом, а затем потеряли сознание. Глупость, конечно — пытаться перепить Йоркдейла, но вполне вероятная. Так что же нам поведать королю?
Велингвар молчал, опустив голову.
— Думаю, мы пойдём вам навстречу, если убедимся в ваших добрых намерениях, барон.
— Вы хотите, чтобы я работал на вас? На Церковь? — недоверчиво спросил Велингвар.
— Нет, конечно — воскликнул Эноби — Мы хотим лишь получить с вас услугу. Как знак наших добрых отношений.
— И что же это за услуга?
Эноби подвинулся к барону, глядя ему прямо в глаза.
— Церкви нужен список тех, кто желает сотрудничать с вами.
— Список? — с тревогой переспросил барон.
— Да — кивнул епископ — Мы не хотим давать разрешение на неизвестные товары, а у вас нет времени ждать их изучения. Разрешение определенным людям на торговлю — вот приемлемый компромисс.
По лицу Велингвара было видно, что ему совсем не хотелось выдавать имена сотрудничающих с ним людей.
— Зачем вам этот список? — страх боролся в Велингваре с недоверием.
— Почти и незачем, вы правы — кивнул Эноби — Мы и так узнаем всех, кто рискнет ввязаться в дела с ересью. Но — поднял он палец — Это даст нам оправдание наших вам уступок. Мы оказывали их вам не просто так, а в ответ на вашу помощь. Вы же понимаете, барон, этот список нужен лишь как демонстрация ваших намерений. Вашей готовности к сотрудничеству.
— А что же я получу взамен?
— Полное оправдания в деле с Йоркдейлами — разве этого мало?
Барон, сдавшись, подвинул к себе перо и бумагу, а служитель Эноби с улыбкой наблюдал за ним. Не прошло и десяти минут, как список был составлен — в нём значилось семнадцать имён. Велингвар, сложив бумагу вчетверо, передал её епископу.
— На этом всё? — глухо спросил барон.
— Да, — кивнул Эноби — Такой жест несомненно…
— Тогда не смею вас больше задерживать, — прервал служителя Велингвар и указал на дверь. Эноби, ничуть не обиженный грубостью, поднялся и проследовал на выход.
Барон лично проводил епископа до самых ворот, где того ожидал церковный экипаж. Идя по двору, служитель обратил внимание на группу из нескольких разношёрстно одетых человек в парке. Один из них выделялся своим нарядом настолько, что епископ остановился, оглядывая его.
— Что-то не так? — поинтересовался шедший рядом Велингвар.
— Это что, ваши слуги? — кивнул на собравшихся Эноби— Больше похожи на бандитов.
— Так и есть — ответил барон — В наше время необходимы люди по обе стороны света.
— Судя по их внешнему виду, любви к золоту в них гораздо больше, чем преданности.
— Вот именно — довольно отозвался барон — Вот именно, господин епископ. Поэтому-то
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
