LoveRead.info » Книги » Разная литература » Выгребная яма - Вальдемар Лысяк

Выгребная яма - Вальдемар Лысяк

Книгу Выгребная яма - Вальдемар Лысяк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

26 0 14:00, 04-05-2025

Книга Выгребная яма - Вальдемар Лысяк читать онлайн бесплатно без регистрации

Представьте, что вы пишете диссертацию или научную работу. У вас имеется кучка папок, озаглавленных в соответствии с подтемами вашего труда, и туда вы "накидываете" цитаты, вырезки, примечания. Вот такие "папки"-подтемы и составляют книгу польского писателя, посвященную упадку современной морали и культуры, а так же силам, которые к этому упадку привели. Думаю, книга будет не безразлична всем тем, кто болеет о состоянии нынешнего общества. Определенный оттенок придает религиозность Автора, не всегда с его выводами можно согласиться, особенно с тем, что римский католицизм - это наиболее "белое и пушистое" ответвление христианства, и о том, что только лишь католицизм заботится о сохранности мировой культуры.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
    Перейти на страницу:
    Льюис (Ben Lewis) - междисциплинарный историк культуры, работающий в различных медиа: книги, фильмы, подкасты и печатная журналистика. Он — отмеченный наградами режиссер документальных фильмов, автор и художественный критик. Его книги были опубликованы Harper Collins, Penguin Random House, Weidenfeld and Nicholson, Elephant Press, Pegasus и Mondadori, среди прочих.

    82

    https://museumsworld.ru/bosch/stone.html

    83

    Марек Орамус (1952) — польский писатель-фантаст и журналист. Окончил Силезский технологический университет в 1975 году. Большинство его книг и рассказов относятся к жанру социальной фантастики и написаны в 1990-е годы. Романы: Сонные победители", "День дороги до Меории", "Третье нашествие марсиан" и др.

    84

    Роберт Мазурек (Robert Tomasz Mazurek, 1971) – польский журналист, публицист, фельетонист и путешественник.

    85

    Мариан Мишальский (Marian Bolesław Miszalski, 1948) – польский писатель, журналист, переводчик и публицист. Работы: "Новейшая заговорщическая история Польши" (2013), "Хамы и жиды" в современной Польше" (2020). Романы: "Ускоренный взлет" (1981), "Где я? Записки внутреннего эмигранта" (1986), "Человек из тени" (2017) и др. Заслуженный деятель культуры (2001).

    86

    Яцек Шеля (Jacek Szela, 1965) – преподаватель английского языка и английской филологии Вроцлавского Университета, автор языковых учебников, переводчик, редактор, фельетонист. Наиболее популярная книга: "Охота на волков" о крестьянском восстании XIX века в Галиции (1846) и его предводителе: Якубе Шеле.

    87

    Как оказалось, Юлиан Тувим перевел стихи Евгения Баратынского. :) И название его (у Тувима) звучит: "Из Баратынского".

    I głupcom dane jest natchnienie,

    Co upojenie i płomienie,

    Jak i geniuszom, zsyła im.

    Każde na świecie tym stworzenie

    Ożywia wiosna czarem swym.

    Cóż głupiec, gadający brednie,

    Osiągnie z tej równości szczytnej?

    Kapusta wprawdzie go rozedmie,

    Lecz laurem dureń nie zakwitnie.

    88

    Только лишь переводчику – Прим.Перевод.

    89

    Александр Налясковский (Aleksander Stanisław Nalaskowski, 1957) – польский педагог, доктор гуманитарных наук по специализации "общая педагогика". Член Национального Совета (по вопросам) Развития (2015).

    90

    Анджей Шахай (Andrzej Jarosław Szahaj, 1958) – польский философ, профессор гуманитарных наук, 2008-2016 декан Гуманитарного факультета Университета Николая Коперника в Торуни. В основном, занимается философией культуры и философией политики.

    91

    Анджей Зыбертович (Andrzej Janusz Zybertowicz,1954) – польский социолог, публицист и академический преподаватель, профессор социальных наук, профессор Университета Николая Коперника в Торуни, советник по социальным вопросам президентов Польши Леха Качинского (2008-2010) и Анджея Дуды (с 2015).

    92

    Переводчику рассказали такую шутку про нашу нынешнюю школьную математику: "Двадцать лет назад: "Найти площадь прямоугольника 61 Х 34 метра"; десять лет назад: "Чтобы найти площадь прямоугольника, перемножьте 61 на 34, результат выразите в метрах квадратных"; сейчас: "Раскрасьте прямоугольник 61 Х 34 м" (спасибо Людмиле М.).

    93

    Эрик Мистевич (Eryk Mistewicz, 1967) – польский консультант, занимающийся коммуникационными стратегиями, медийный и политический консультант, журналист, публицист, президент Института Новых Медий.

    94

    Шимон Сикорский (Szymon Sikorski) – выпускник и преподаватель Вроцлавского Университета, консультант в сфере коммуникационных стратегий, кризисного управления.

    95

    Анджей Гвязда (Andrzej Gwiazda, 1935) — польский диссидент, общественный и профсоюзный деятель. Активист оппозиционного движения в ПНР. Один из создателей профсоюза Солидарность. Социальный демократ, антикоммунист.

    96

    Юзеф Дарский (псевдоним Ежи Таргальского, 1952-2021) – польский историк, доктор общественных наук, политолог, ориенталист, оппозиционный деятель эпохи ПНР, публицист, бывший член Правления Польского Радио.

    97

    Игорь Залевский (Igor Zalewski, 1970) – польский журналист, фельетонист и политический комментатор.

    98

    Dymarka, такие молодые люди вспомнили бы определение "dymać" (трахать), но никак не "дымить".

    99

    https://www.youtube.com/watch?v=wU7SB_11k_M

    100

    Лукаш Плеснар (Łukasz A. Plesnar польский теоретик и историк кино. Родился (1951) в Кракове, и с этим городом связал всю свою жизнь. Закончил Ягеллонский Университет (факультет польской филологии и философии). Профессор Аудиовизуального Университета.

    101

    В польском оригинале это "buty" – обувь. Но хотелось, чтобы получилось смешно.

    102

    На "Поле чудес" несколько другие правила, но суть та же. Опять же, все чаще звучат обвинения в том, что "капитал-шоу" – игра нечестная.

    103

    Якуб Маймурек (Jakub Majmurek, 1982 – польский киновед, кинокритик, публицист и эссеист, связанный с сообществом „Krytyki Politycznej” (польский левацкий общественно-политический журнал, издаваемый с 2002 года; деятельность ведут в трех головных направлениях: политика, культура, наука). Автор текстов, занимающихся, в основном, вопросами культуры, литературы и визуальных искусств.

    104

    Польская журналистка, сотрудничающая с консервативным общественно-политическим изданием  Najwyższy Czas!

    105

    Польский кинорежиссер, создатель культовой серии фильмов "У Пана Бога..."

    106

    Ирена Лясота (Irena Lasota) - польский философ, публицист, издатель, общественный и политический деятель, а также президент/содиректор Института демократии в Восточной Европе.

    107

    "Ход короле́вы" (The Queen's Gambit") — американский драматический мини-сериал, основанный на одноимённом романе Уолтера Тевиса. Создан Скоттом Фрэнком и Алланом Скоттом по заказу Netflix. Премьера на Netflix состоялась 23 октября 2020 года

    108

    Понятное дело, не мороженое там лижут... Но вот имеется в польском языке такое, устоявшееся уже выражение: "robić loda"...

    109

    В 2025 г. с Нетфликсом случился (не закончился?) скандал с чернокожей Белоснежкой...

    110

    Почти как в анекдоте. "По-православному" уберите, цыганщиной отдает". Неужели Автор не мог проконсультироваться с православными верующими или хотя бы посмотреть ролик в Ютубе?

    111

    Конрад Колодзейский (Konrad Marcin Kołodziejski, 1970) – польский журналист и публицист. Сотрудничает с изданиями "Sieci" и порталом wPolityce.pl. Доктор социальных наук.

    112

    Польский писатель и публицист Рафал А. Земкевич: "Михниковщина – это не только комплекс провозглашаемых Михником

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки