Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд
Книгу Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
29 0 09:03, 30-04-2026Книга Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд читать онлайн бесплатно без регистрации
Историк Мэри Бирд, автор бестселлера «SPQR: История Древнего Рима», на этот раз погружает нас в захватывающий рассказ о том, как на протяжении 2000 лет образы римских императоров влияли на европейское искусство и даже политику. Великолепно иллюстрированная книга предлагает путешествие по европейской истории искусства от Античности до наших дней. Мэри Бирд исследует, как сформировался изобразительный «канон» двенадцати цезарей, а затем прослеживает, как его переосмысливали, видоизменяли, а также, вольно или невольно, делали ошибки, путали императоров, их жен и матерей. Автор раскрывает все звенья своего «детективного» расследования, разрешившего целый ряд загадок и ошибок в истории искусства. Мэри Бирд реконструирует исчезнувшие навсегда прославленные серии картин и гобеленов и раскрывает подлинную личность целого ряда произведений.Но главный вопрос книги – почему и зачем вновь и вновь мастера и заказчики обращались к образам цезарей тогда, когда уже давно не существовало Римской империи – страсть к коллекционированию? заявление о политической программе? Вместо пресловутой «парадной» демонстрации императорских особ Мэри Бирд предлагает нам глубокое прочтение самых сложных портретов власти из когда-либо созданных великими мастерами – Тицианом и Веронезе, Мантеньей и Мемлингом… вплоть до концептуальных работ наших современников. В то же время автор по-новому высвечивает, казалось бы, и такие простые и понятные произведения целых поколений ткачей, краснодеревщиков, златокузнецов и граверов.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Судя по порядку, в котором перечислены полотна, семь пар императорских фигур, вероятно, размещались двумя группами по три и четыре на боковых стенах этого длинного помещения, где на тот момент находилось в общей сложности 55 картин. Они, по-видимому, располагались по обе стороны от огромной картины мантуанского художника Гвидо Рени, одиноко висевшей на узкой торцевой стене и изображавшей Геракла на погребальном костре. Несмотря на банальный текст в описи («Геракл, лежащий на сложенных дровах»), полотно представляло собой сцену самого знаменитого апофеоза (то есть обожествления) в античной мифологии – образ смертного героя, которого пламя вот-вот превратит в одного из бессмертных богов. Занимая важное место в галерее, эта картина уравновешивала еще более внушительное (3,5 метра высотой) творение Ван Дейка – конный портрет короля на фоне триумфальной арки, – которое замыкало зал с противоположного конца или, скорее, открывало его, поскольку сквозь масштабную архитектуру на полотне распахивалась далекая перспектива (Рис. 5.11).[352]
5.11. В галерее Сент-Джеймсского дворца, где размещалась основная часть тициановских императоров и некоторые всадники, доминирующее положение занимали: (a) гигантское полотно Ван Дейка (1633 г., высота 3,7 м) с конным портретом короля Карла I, в котором ощущаются отголоски римской конной статуи Марка Аврелия (Рис. 1.11); (b) картина Гвидо Рени (1617 г.) – честно говоря, неправдоподобное изображение Геракла, который превращается в бога, когда его сжигают на погребальном костре (высота 2,5 м).
Римские императоры – как тициановские, так и другие – использовались при дворе Карла для утверждения концепции современной монархии. В нескольких случаях портрет короля создавался на основе римского образца: триумфальный образ на полотне Ван Дейка – по крайней мере косвенно – является отголоском знаменитой античной статуи Марка Аврелия на Капитолийском холме в Риме;[353] и, как мы уже видели, при всей неловкости ассоциаций поясной портрет короля в доспехах, созданный тем же Ван Дейком, отсылает к тициановскому «Отону». Но и остальные императоры в галерее вступали в насыщенный смыслами диалог с изображением живущего монарха.
Главная ось галереи несла важный и очевидный религиозный смысл. На одном ее конце находился нынешний монарх, провозгласивший «божественное право королей»[354]. На другом – самый известный пример древнего смертного героя, превратившегося в полноправного бога в момент своего апофеоза. Римские императоры помогали подчеркнуть эту эквивалентность. Вопреки мнениям некоторых критиков, они не представляли собой «анфиладу „портретов“», выступавших в качестве своего рода почетного караула для вандейковского Карла (на самом деле цезари находились в другом конце зала).[355] Сгруппированные вокруг Геракла, они представали практически аналогами этого мифического героя в истории. Ведь, как Геракл пересек границу между человеческим и божественным, так и многие из этих римских императоров, как считалось, пересекли ту же границу «в реальной жизни». Трое из представленных в галерее императоров – Юлий Цезарь, Август и Клавдий – после смерти официально стали именоваться «богами», и в этих случаях граница между императорской и божественной властью размывалась, если не сказать больше.
В этой части дворца появлялись только избранные (как и в Мантуе, это было полуприватное пространство, где король учился видеть себя в римских реалиях, а также навязывал этот образ другим). Однако любой, кто знал римскую историю, вероятно, понимал, что императоры – это недостающее звено между древним мифическим апофеозом-обожествлением и сложной концепцией «человеческой божественности», которая лежала в основе некоторых автократических идей Карла. Иными словами, это был не просто ряд образов единоличного правления: портреты предлагали ту призму, через которую следовало осмыслять власть и статус монарха, помогали выявить связи между Гераклом и королем, между божеством и человеческим правителем.[356]
Карл I дольше Федерико наслаждался своими римскими императорами, пользуясь их уроками. Но все равно это продолжалось не более десяти лет. В 1642 году, с началом гражданской войны в Англии, ему стало не до художественных коллекций в лондонских дворцах. После казни короля в 1649 году большую часть «королевского имущества» (то есть предметы искусства, драгоценности, королевские инсигнии и предметы домашней обстановки) выставили на продажу или передали в счет погашения долгов его кредиторам, которые обычно компенсировали свои расходы, распродавая эти вещи. Новый парламентский режим, нуждавшийся в деньгах, нашел способ пополнения бюджета, получивший форму республиканского иконоборчества и удара по парадному блеску королевской власти.[357]
К тому моменту исходное единство Комнаты цезарей окончательно утратилось, и большинство картин отправилось по собственным, порой довольно извилистым путям. Например, одиннадцать всадников (или конных императоров) в 1651 году отошли Ральфу Гриндеру – королевскому обойщику, возглавлявшему один из синдикатов кредиторов. Для продажи он разделил группу на части; среди покупателей был посредник, работавший для французского короля Людовика XIV, и поэтому три всадника сейчас находятся в Марселе. Когда в 1660 году Карл II вернул себе трон отца после короткого периода «парламентского» правления, в королевскую коллекцию возвратились всего две картины из первоначального набора; мы уже не узнаем, почему это произошло – благодаря угрозам и силовому давлению со стороны приверженцев нового короля или в результате политического акта щедрости со стороны их новых владельцев.[358]
Вместе держались лишь императоры Тициана. Их заново собрали, причем уже как полную дюжину, из разных уголков королевских владений – от задних помещений до дворцовой картинной галереи – и комплектом продали вместе со многими другими экспонатами испанскому королю Филиппу IV. Коммерческая сделка проходила почти так же грязно, как и покупка Карлом I так называемых мантуанских предметов чуть более двадцати лет назад. Чтобы сбить цену, испанцы не гнушались ничем. Имя Филиппа тщательно скрывалось, упоминаний о богатой королевской казне избегали, а к качеству некоторых предложенных вещей проявляли (справедливо или нет) пренебрежительное отношение.[359]
Хотя эти двенадцать цезарей и представляли желанную добычу, они упоминались не в начале списка. Сначала Алонсо де Карденас, главный агент Филиппа, сторонился их по той простой причине, что (как писал он одному из министров короля) 6 картин из серии были сильно повреждены, а «Вителлий» и вовсе принадлежал кисти Ван Дейка. В ноябре 1651 года Карденас по какой-то причине начал оценивать состояние картин более благосклонно – возможно, надеясь, что эта покупка даст ему преимущество перед конкурентами, которые тоже пытались снискать расположение Филиппа, посылая ему некоторые художественные сокровища Карла I. Теперь в письме своему адресату из числа испанских придворных Карденас сообщал, что, по имеющимся у него сведениям, хорошо сохранились девять цезарей, по крайней мере если учесть «возраст этих картин»; а из оставшихся трех только «Нерон» поврежден так, что реставрация невозможна. Впрочем, он признавал, что одну картину
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
