LoveRead.info » Книги » Разная литература » Кодекс Магических Зверей 7 - Павел Шимуро

Кодекс Магических Зверей 7 - Павел Шимуро

Книгу Кодекс Магических Зверей 7 - Павел Шимуро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 16:04, 07-07-2026

Книга Кодекс Магических Зверей 7 - Павел Шимуро читать онлайн бесплатно без регистрации

Десятки лет спасения жизней и смерть на полу собственной ветеринарной клиники. Только вместо небытия — пробуждение в теле юнца, чья лавка «целителя чудовищ» на грани полного развала.Вот только у героя есть "Кодекс" — система, что видит каждого зверя насквозь: ранг, класс, скрытые пути эволюции. Теневые куницы, способные раствориться в тени. Грифоны, чей рёв сотрясает горы. Существа, о которых этот мир забыл или боялся вспомнить.Он будет лечить тех, кого другие калечат. Выращивать легенды из умирающих детёнышей и доказывать, что настоящая сила не в клыках хозяина, а в преданности спасённых им чудовищ.

    1 2 3 ... 66
    Перейти на страницу:
    что нужно, — произнёс я и передал сито.

    Алдор довольно прищурился, установил шлем-колпак на горловину, а круг с сеткой отложил в сторону.

    — Шея, — ювелир подцепил пальцами плавно изогнутую трубку и пристыковал её к шлему. — Уклон я уже выставил, но при сборке дома обязательно проверьте.

    — Проверю, — пообещал я.

    Алдор подвёл свободный конец шеи к деревянной кадке, внутри которой располагались пять витков змеевика.

    — Кадку, — Алдор постучал по дереву костяшкой пальца, — заполнять холодной водой по самое горло и менять по мере нагревания. В среднем каждые пятнадцать минут.

    Я наклонился к носику змеевика. Срез оказался чистым, гладким, без единого заусенца.

    — Под выходное отверстие ставьте любой узкий сосуд. Лучше с длинным горлом, чтобы продукт поменьше соприкасался с воздухом.

    Ювелир отступил на шаг и довольно оглядел аппарат. Затем нагнулся и достал из-под стола небольшую кованую подставку: четыре короткие толстые ножки, сверху обруч с тремя перемычками.

    — А это от меня, — Алдор поставил её на ткань рядом с чашей.

    Я приподнял бровь.

    — Это подставка под куб?

    — Да. Угли сгребите под неё.

    Я взял обруч и повертел в руках.

    — Спасибо, конечно, но вы же в прошлый раз говорили, что без неё можно обойтись, — напомнил я.

    — Можно, но с подставкой лучше, чаша прослужит дольше, — он почесал затылок. — Да и сделать её особого труда не составило. Так что считайте это подарком за первый, и, надеюсь, далеко не последний большой заказ.

    — Спасибо, — искренне сказал я.

    Достав кошель, я отсчитал пять серебряных марок и положил на стол. Алдор сгрёб их в карман, пододвинул к себе чистый лист пергамента, обмакнул перо и быстро набросал несколько строк: дату, перечень деталей, сумму и подпись. Затем накапал небольшую лужицу красным воском и придавил перстнем.

    — Полный расчёт, — произнёс он, протягивая мне лист.

    Я спрятал его во внутренний карман куртки.

    — И ещё кое-что, — добавил Алдор. — Первые три прогона сделайте без растительного сырья, иначе испортите цветы, а масло получится нечистым. Всю воду, что натечёт в приёмник, слейте.

    — Слить? — переспросил я.

    — Угу, — он постучал пальцем по медному боку куба. — После ковки внутри всегда остаётся всякая дрянь.

    Я облокотился на стол.

    — После первого прогона вода получится немного мутноватой и будет отдавать металлом, это нормально, — продолжил ювелир. — После второго она выйдет чище, а к четвёртому разу станет прозрачной, без запаха. Вот её-то и собирайте под свои нужды. И между использованиями обязательно промывайте куб, шею и змеевик.

    — Принял, спасибо за совет.

    Алдор кивнул.

    Мы вместе аккуратно разобрали аппарат и принялись заворачивать каждую деталь в плотную ткань. Куб и чашу упаковали отдельно, а колпак с шеей уложили в общий свёрток, засунув между ними отрез льняного полотна. Змеевик ювелир обернул дважды и попросил опустить в кадку так, чтобы носик смотрел вверх.

    — Половина проблем у моих заказчиков начинается на обратном пути, — произнёс он.

    Затем мы принялись переносить свёртки на улицу. Сюзанна придерживала двери и то и дело улыбалась зайцелопу. Когда мы уложили все детали в тележку, Люмин окинул девушку взглядом и милостиво дёрнул ухом.

    Сюзанна тихо хмыкнула.

    Ушастый тем временем обошёл тележку по кругу, осмотрел груз и через нить прислал образ: он гордо восседает поверх тюков.

    Я опустил ладонь на его макушку.

    — Домой пойдёшь своими лапами.

    Зайцелоп обиженно прижал уши, мол, это чистой воды произвол и тирания. Стоявший на пороге Алдор рассмеялся.

    — Удачи с маслами, парень, — напутствовал он.

    — Спасибо.

    Я взялся за рукоять, кивнул на прощание и покатил тележку в сторону лавки. Крох молча пристроился слева. Люмин со страдальческим видом поплелся справа, время от времени бросая на упакованный груз тоскливые взгляды.

    Не успели мы отойти от лавки ювелира и на тридцать метров, как зайцелоп внезапно поравнялся со мной и многозначительно ткнулся носом в моё колено.

    — Чего тебе? — буркнул я, крепко придерживая рукоять на очередной выбоине.

    Люмин замер, присел на задние лапы и уставился на меня с видом кредитора, пришедшего за просроченным долгом. Через нить прилетел наглядный образ: я, торжественно вручаю ему оранжевую морковку, а на заднем плане маячит натянутая верёвка с замершими колокольчиками.

    — Я же тебе её не обещал… — улыбнувшись, произнёс я.

    Люмин дёрнул ухом, мол, молчание — знак согласия, хозяин, я свою часть выполнил, теперь твоя очередь.

    Крох покосился на него и прислал мне через нить образ: я качаю головой.

    — И ведь не отстанет, —прошептал я.

    Зайцелоп прижал уши с таким страдальческим выражением, будто его не кормили целую неделю, и ещё раз ткнулся носом в моё колено.

    — Ладно, вымогатель, — я вздохнул. — Только Хольц велел тебя не перекармливать, так что не обессудь.

    Люмин навострил уши и крутанулся на месте.

    — Возьмём маленькую морковку.

    Ухо ушастого опустилось, и он с обиженными видом покосился на меня.

    — Будешь так смотреть, никакую не куплю.

    Зайцелоп тут же вскинул ухо, мол, ладно-ладно, мелкую так мелкую, чего ты сразу начинаешь.

    По пути домой я притормозил у овощного прилавка. Хозяйка, сухощавая женщина с косынкой на голове, заметила зайцелопа раньше, чем меня, и улыбнулась.

    — Опять охотник пожаловал.

    — Здравствуйте. Самую маленькую морковку, пожалуйста, — отозвался я. — И именно мелкую, а не «вот эту, она тоже вроде небольшая».

    Женщина рассмеялась и выудила из лотка скромный оранжевый корнеплод.

    — Медяк.

    Я отдал монету и протянул Люмину морковку. Он перехватил её и потрусил рядом с тележкой.

    — Только не ешь, пока не помоем, — сказал я.

    Зайцелоп вздохнул, мол, помню я, зачем по сто раз одно и то же повторять?

    Оставшаяся дорога до дома прошла спокойно. Дойдя до лавки, я наткнулся на дверь без замка, приоткрыл её и аккуратно закатил тележку.

    — Эйден? — донеслось из кухни.

    — Да.

    В коридор выглянул парень и, заметив тележку, подошёл поближе.

    — Что там? — с любопытством спросил Элиан.

    — Скоро увидишь, — ответил я. — Помоги лучше докатить её до лаборатории.

    — Конечно.

    Вдвоём мы выкатили тележку во двор и направились в здание. Оказавшись внутри лаборатории, Элиан отступил на шаг и с интересом уставился на груз.

    — Так всё-таки что внутри? — не выдержал он.

    — Перегонный куб, — отозвался я. — Буду делать эфирные масла и мёртвую воду.

    1 2 3 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки