LoveRead.info » Книги » Разная литература » Время наточить ножи, Кенджи-сан! - Тим Волков

Время наточить ножи, Кенджи-сан! - Тим Волков

Книгу Время наточить ножи, Кенджи-сан! - Тим Волков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

112 0 14:03, 23-08-2024

Книга Время наточить ножи, Кенджи-сан! - Тим Волков читать онлайн бесплатно без регистрации

Забегаловка на выселках Токио. Тридцатилетний стажер Кенджи, которому ничего не светит. Долги. И никаких перспектив впереди. Но все меняется, когда в его тело попадает тот, кто умеет обращаться с ножом! Точнее, со скальпелем. И Кенджи Мураками начинает свой путь на вершину международной корпорации "Спрут". Дорога сложна и опасна, вокруг снуют зубастые акулы бизнеса, плетут интриги коллеги и создают многоходовки конкуренты. Но парень не привык отступать. Его цель: стать главой империи ресторанного бизнеса.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 68
    Перейти на страницу:
    Мураками. С больничным это ты хорошо придумал. Я прямо сейчас оформлю на тебя распоряжение — будешь меня замещать. А заодно и обратишься в службу безопасности «Спрута». И тогда этому уроду Черепу живо его место покажут!

    Бао заметно повеселел, морщина на лбу разгладилась.

    — Только Кенджи, имей ввиду, — предупредил он. — Начальник службы безопасности Нобору Морито не простой человек. Я бы даже сказал опасный. Дьявольски опасный. Недаром его называют Волком. Поэтому будь осторожен. Разговор с ним — все равно, что прогулка по минному полю. Ночью. С завязанными руками и ногами.

    Глава 19

    Бао объяснил общие принципы подачи обращений, и я довольно скоро составил короткое официальное сообщение, которое мы направили по электронной почте.

    — Ты где так писать научился? Если бы не знал тебя, то подумал, что ты работаешь в «Спруте».

    — Само так получилось, — соврал я, вспоминая тонны бумаг из прошлой жизни, которые нужно было заполнить после операции. А если операция заканчивалась не совсем так, как планировалось, то переписка с отчетами, пояснениями, выписками и прочим затягивалась надолго. Оттуда и сформировался мой деловой сухой стиль переписки. — Как думаете, отреагируют на наше обращение?

    — Обязательно! — кивнул Бао. — Служба безопасности внимательно следит за почтой и на каждое такое обращение реагирует довольно быстро. Думаю, уже завтра будет звонок. Тебя вызовут в офис, чтобы ты лично объяснил всю сложившуюся ситуацию.

    — Понял.

    — А я пошел в больницу — оформлю лист временной нетрудоспособности, — Бао наигранно потрогал лоб, смерил пульс на запястье. — Не важно себя чувствую. В общем, сейчас подготовлю распоряжение, свои обязанности тебе передам, на кухне людям сообщу. Ну а ты дальше сам. Ты парень смышленый, справишься.

    Новость о том, что Бао уходит в больничный отпуск и временно исполнять его обязанности буду я вызвало на кухне бурную реакцию. Наоми, Йоши и Сакура принялись поздравлять меня, а Казуо некоторое время ошарашено молчал, не веря собственным ушам. Когда же дар речи вернулся к нему, он рванул к Бао.

    — Это что, шутка? — завизжал он, схватив Бао за рукав и останавливая. — Это такая шутка?

    — Казуо, какая еще шутка? Не до шуток сейчас. Я приболел, в больницу вот иду. А Кенджи пусть за меня поработает немного. Он справится.

    — Этот пацан⁈

    — Казуо, прекрати! Распоряжение подписано, он исполняет мои обязанности, так что ты должен выполнять его поручения.

    — Что⁈ — Казуо аж подавился. — Выполнять его поручения⁈

    Крыса сделал глубокий вдох, выдохнул. Понимая, что переполняющие его эмоции просто разорвут его, он попытался успокоится. Тише и спокойней начал говорить:

    — Бао-сан, мы долго знаем друг друга. Я всегда считал тебя своим приятелем. И работаем вместе, и интересы общие есть. Я знаю тебя как человека рассудительного, мудрого. Но сейчас не могу согласиться с твоим решением.

    — Казуо, послушай, — устало ответил тот. — Я понимаю твои эмоции и негодование. Ты же тут приличное время работаешь, многое знаешь. А парень работает не так долго, опыта мало, молодой. Я понимаю тебя. Наверное, и сам бы так реагировал. Но поверь, так нужно для одного очень важного дела.

    — Для какого еще дела?

    — А вот это тебя, Казуо, уже не касается.

    — Бао, это все отговорки!

    — Казуо, — с нажимом произнес администратор. — Давай закончим этот разговор, пока он не привел к чему-то нехорошему? Я решил поставить Мураками замещать меня во время моей болезни. Это приказ. И ты обязан его выполнять. Как и тот приказ и поручения, что будут у Мураками. Тебе понятно?

    Крыса сжал губы так плотно, что они превратились в едва заметную ниточку.

    — А если не хочешь выполнять приказы непосредственного руководителя, то можешь подать заявление на увольнение. Мураками его подпишет.

    Такого унижения Крыса стерпеть не смог. Злобно зыркнув на Бао, он резко развернулся и направился в кухню. Мы проводили его недоуменными взглядами, потом Бао махнул нам рукой и с радостным видом покинул «Красный фонарь».

    — Так значит теперь ты шеф? — улыбнувшись, спросила Наоми.

    — Я. И шефа нужно слушаться, — ответил я.

    — Даже если приказы не будут касаться дел кухни? — игриво спросила девушка.

    — Тем более если приказы не будут касаться дел кухни!

    Звякнул колокольчик, и мы направились на кухню — пора было заниматься работой, тем более что я не только был администратором. От обязанностей повара меня никто не освобождал.

    Бао оказался прав практически во всем и лишь в одном ошибся — со службы безопасности «Спрута» позвонили не на следующий день, а уже через полтора часа после того, как я отправил обращение.

    — Господин Мураками? — раздался на том конце вежливый женский голос.

    — Да, это я. Слушаю вас.

    — Мы получили ваше обращение. Господин Нобору Морито, начальник службы безопасности корпорации «Спрут» лично рассмотрел его.

    — Мне нужно будет явиться в головной офис? — предположил я.

    — Нет, не нужно, — внезапно ответил девушка на том конце связи. — Господин Нобору Морито сам лично пожелал с вами увидеться и выехал в район, где вы располагаетесь. Он скоро будет.

    И едва она это сказала, как я услышал, как на улице, возле закусочной, скрипнули шины остановившегося автомобиля. Потом звякнул колокольчик входной двери и в зал вошел посетитель.

    Увидев его лишь одно мгновение, я сразу же понял три вещи. Вошедший к нам — это и есть тот самый Волк. Понял и то, почему его так называют — правая щека и висок посетителя имели черное родимое пятно, заросшее шерстью и со стороны гость и в самом деле походил на оборотня, который не до конца обратился в волчье обличье. И понял я, что Бао был прав, сказав, что с этим человеком нужно быть очень осторожным, он опасен и хитер. Это читало в прищуре его волчьих глаз, которыми он сканировал помещение, едва зашел. Уверен, что точно так же, холодно и отстраненно, он смотрит и на людей сквозь прицел оружия.

    * * *

    Волка никогда нельзя было назвать человеком глупым. Возможно, он не понимал так же хорошо в финансовых вопросах, как Фукуда, не знал корпоративных стратагем, не разбирался в принципах кайдзен. Но он обладал одним очень важным качеством, которое делало его не глупым и которого не было, или имелось не в достаточном количестве у других.

    У Волка было чутье.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки